Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

volgen swV. (811 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Herb 10960 Irre alden reite./ Die herren geleitte/ Hectoris bruder, deiphebus;/ Dem folgete troylus,/ Paris vn2de eneas/ Vn2de ouch polidamas./ Daz folc sich
Herb 11800 ioch dar inne fant/ Vo1n schatze oder vo1n spise./ Da volgete parise/ Ein vil kreftigiz here./ Er karte hin zv dem
Herb 11826 Swelich ritter des gert,/ Daz er gut wort habe,/ Der folge mir an die habe./ Ich wil noch die schif genern,/
Herb 13228 Mochte1n weinens werde1n blint./ Mennnon, der kvnic vo1n persia,/ Der volgete mit de1n sine1n na./ Vf kalon er horte,/ Der troylu1n
Herb 13893 schone vnd gemeit./ Paris gein im quam./ Manic ritter lobesam/ Volgeten beidersit in./ Daz was ir erste begin./ Der sluc den,
Herb 14005 criche1n iagete1n nach./ Iene1n was zv der flucht gach,/ Dise volgete1n deste baz./ Sie en=ware1n wedersit laz,/ Eine wis noch ander
Herb 14503 vnfro./ Die vor manige1n iare1n/ Zv strite gewesen ware1n,/ Sie folgete1n irre frowen/ Vn2de ginge1n vaste howen./ Swa irre frowe1n ros
Herb 14557 sie ir begriffe1n./ Iene fluhe1n zv den schiffe1n;/ Die frowe1n folgete1n in nach/ Vn2de tate1n in eine1n schach,/ Vf vn2de nider
Herb 16057 vo1n der warte,/ Alle, daz ir dar vffe was,/ V3nde folgete1n im vf sin palas./ Do quame1n die vo1n troyge;/ Mit
Herb 16261 lieffe1n die frowe1n inne/ Vn2de die kvnegi1nne./ Eneas vn2de anchises/ Folgete1n in vnder=des/ Vn2de antenor der alde/ Vn2de hizze1n in, daz
Herb 16998 nie gewart,/ Wa er sich liezze an die vart./ Do folgete er dem winde/ Vn2de ouch sin gesinde./ Sie en=wiste1n rechte,
HimmlJer 459 allen cit,/ er trait iuch in di helle –/ ime volge der der welle;/ der ander enge unt smal,/ er wiset
Hochz 578 minnen –/ so mugen wir sin hulde gewinnen –/ unde volgen ouch des vil tiuren sinnes/ sancti Johannis./ //Unde tuon sam
Iw 3 //Swer an rehte güete/ wendet sîn gemüete,/ dem volget sælde und êre./ des gît gewisse lêre/ künec Artûs der
Iw 277 mich ûz der wilde,/ und kam an ein gevilde./ dem volget ich eine wîle,/ niht vol eine mîle,/ unz ich eine
Iw 826 herre Îwein, alsô tuot ir./ rât ich iu wol, sô volget mir./ iu ist mit der rede ze gâch:/ slâfet ein
Iw 1230 //Sî sprach ‘her Îwein, hœret ir?/ sî suochent iuch, nû volget mir,/ und enkumt niht ab dem bette./ iu stât diz
Iw 1490 michel diet:/ diu ist iu starke erbolgen./ irn wellent mir volgen,/ sô habt ir den lîp verlorn.’/ alsus erwant in ir
Iw 1794 diu næhest und diu beste./ ir râtes unde ir lêre/ gevolgete sî mêre/ dan aller ir vrouwen./ sî sprach ‘nû sol
Iw 2020 mir den rât/ niuwan durch alle triuwe tete./ swâ ich gevolget ir bete,/ daz enwart mir nie leit,/ und hât mir
Iw 2131 kurzer vrist./ ir wizzet wol wie verre dar ist.’/ ‘sô volge mînem râte./ mîn garzûn loufet drâte:/ im endet ie ze
Iw 2153 næmet übele einen man,/ dâne wære ir rât an./ swer volget guotem râte,/ dem misselinget spâte./ swaz der man eine tuot,/
Iw 2912 rîterschaft noch guot/ in manegem lande von uns zwein./ des volget mir, her Îwein.’/ //Nû versuochter zehant/ an die vrouwen daz
Iw 2988 jehende wart./ er vuorte dez wîp und den man,/ und volget im doch dewederz dan,/ als ich iu nû bescheide./ sî
Iw 2993 herzen under in zwein,/ diu vrouwe und her Îwein:/ im volget ir herze und sîn lîp,/ und beleip sîn herze und
Iw 3827 suochte dâ zehant/ den næhsten wec den er vant,/ und volget einer strâze./ lûte âne mâze/ hôrter eine stimme/ clägelich und
Iw 3880 alser in sît alle wege/ mit sînem dienste êrte/ und volgt im swar er kêrte/ und gestuont im zaller sîner nôt,/
Iw 3895 mite teterz im kunt./ dô gruoztern als einn suochhunt/ und volgt im von der strâze/ wol eines wurfes mâze,/ dâ er
Iw 4358 und muosez lân./ //Nû entwelter dâ niht mê/ (sîn lewe volget im als ê)/ und reit unz er ein hûs ersach./
Iw 5549 vreude mîn/ inne beslozzen lît.’/ nû heter rîtennes zît:/ im envolgete von dan/ weder wîp noch man,/ niuwan eine vrou Lûnete,/
Iw 6155 rât,/ unde rîtet vürbaz.’/ er sprach ‘mich hulfe lîhte daz,/ volget ich iuwerm râte:/ nû ist ez aber ze spâte./ war
Iw 6430 sîner juncvrouwen,/ und envant dar ûffe wîp noch man./ nû volget er einem wanke dan,/ der in einen wec leite/ über
Iw 7335 wold es der künec verhenget hân./ done wold ers niht volgen:/ er was sô sêre erbolgen/ der altern durch ir herten
JPhys 2, 10 ſo ſaminint ſi ſich durch die ſůzzi deſ ſtanchiſ. unte uolgint deme tîere ſuar iz ferit. Der trache ſo er ſine
JPhys 2, 18 ſiner fleiſchafti. unt irloſt unſich. uon deme tiefale. uon$/ diu uolgin wir deme lambe. ſuar iz uerit. alſo ſprichit der uorſage.
JPhys 2, 40 dem ſůzzen ſtanche goteſ geboto. Uvir ſculen in ſůchen. iouch uolgen $t unt ſculen růfen. alſo der uorſage chût dauid. Trehtin
JPhys 7a, 8 ſo wirdit er ouch ziiungiſt uerdamnot. mit allen die ime uolgint. alſo ſante Pauluſ chôt. got almahtig der irſlehit in. mit
JPhys 13, 13 ſo wir uerſten daz unſ der tîefal taren welle. ſo neuolgen wir ime nieht. unde fliehen zů chriſte der unſer ſcerm
JPhys 23, 9 êrren můter ſtimme gehorent. ſo uerlazent ſi die unrehten. unt uolgent der rehten můter. ſo habet diu ander ir arbeite ulorn.
KLD:BvH 1: 1, 3 wol ûf, ir kinder, $s ze tanz sun wir gâhen!/ volgent ir mir,/ sô sun wir smieren $s und zwinken und
KLD:BvH 4: 2, 6 sin/ unde ouch mîn gedanke bindet:/ swar ich var, die volgent ir./ selten man mich frœlich vindet:/ wer sol nû daz
KLD:BvH 13: 3, 8 suoche wîse ræte./ wîser rât $s vil volge hât;/ swer volget wîsen,/ der muoz mit êren grîsen.’/ //Wîsh%\eit ist mir ze
KLD:UvL 3: 2, 7 mir der lîp, der muot, noch nie wart frî,/ des volge ich im gar âne strît./ //Dô ich êrste sin gewan,/
KLD:UvL 16: 2, 1 reine,/ vil guot und aleine $s den guoten gemeine./ //Swer volget dem schilde, der sol ez enblanden/ dem lîbe, dem guote,
KLD:UvL 16: 6, 2 mir hazlîch erbolgen/ der ich ze dienste dem schilde wil volgen./ nu hân ich für zürnen noch für herzen sêre/ niht
Konr 10,143 gelone: ich ſchafe, das ein chvnich w#;eirt, der mines rates volget; der martyret dich, das du des gecrivcʒegeten gotes verl#;vogenen m#;ovſt.#.’
Konr 12,51 warf vmbe Druſianam, do er lebte. Do ſi im niht volgen wolte, do ledigot $t ſi mit dem tode min trehten.
Konr 14,76 michel angeſt hete. Do ſprach der kæiſer ʒe ſant Vite: #.,Volge m#;eir vnd ophere minen goten, ich gip d#;eir min rich
Konr 14,79 cʒerget; din rich iſt cʒerganchlich.#.’ Do er dem keiſer niht volgen wolte, do hieʒ er in vnd Modeſtum in den charchere
Konr 21,82 wir arme ſundær irer heiligen lere vnd irem pilde niht geuolget haben, das laʒʒen vns uil innenchlichen riwen, vnd piten ſi

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken