Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vol Adj. (532 Belege) Lexer BMZ Findeb.
was der tac,/ Vn2de velt vn2de gras/ Vo1n rittern allez vol was,/ Tot, wu1nt vn2de lam,/ Den criche1n ein botschaft quam./ | |
dirre list/ Rief er so, daz daz palas/ Vo1n geschreige vol was./ Alle, die da ware1n innen,/ Mit grozze1n vnsinne1n/ Weinte1n | |
bestat was hector./ Do man ez da bereite,/ E man volle1n vur geeite,/ So was daz opfer gar verbra1nt./ Dar bi | |
palas/ Vn2de swaz da gesezis was,/ Vo1n blute ez allez vol floz./ Dehein mensche es genoz,/ Ob ez zv dem bethus | |
Des wart in alle1n der lip genvme1n./ Die stat tote1n fol lac./ Vn2de als ez quam an de1n tac,/ Ir iegelich | |
hette eneas/ Sich bereit harte wol./ Sine schif ware1n spise vol./ Des begu1nde1n er frage1n/ Zv fru1nde1n vn2de zv mage1n,/ Welch | |
nante./ Dannoch en=kante er in niet wol./ Im was wazzers vol/ Ouge1n, oren, nase, mv1nt./ Diz weter dri tage stunt./ An | |
Vo1n svne sulche quale./ Zv dem selbe1n male,/ E sie volle1n were tot,/ Sine1n knechte1n er gebot,/ Daz sie sie zvge1n | |
stein quam./ Da vant er ein hol/ Mosig vn2de busche vol,/ Stille vn2de eislich,/ Vinster vn2de freislich./ Da vffe vant er | |
im zv quam/ In dem finsternisse/ Sines gotes gestelte1nnisse,/ Nich volle1n gotliche,/ We1n ein teil me1nsliche./ Benider der gotheit,/ Vber der | |
$s werdent da gehabet/ in dineme hus stæticliche $s ze vollere wirtscefte,/ herro Christ, chunich, mit din selbes wertscefte./ wand(e) dú | |
$s scouwent dine getougene,/ wande si vorne unde hinten $s volliu sint dere ougene./ die in dinem lobe da und hie | |
//Do was do ein vil tief tal/ eines lussames also vol./ //Do wart geborn undir der diete/ ein maget guote/ uzzer | |
wart in wol gelonot./ si vielen eben alle/ dri tage volle/ so diche, so der regen tuot./ si worhten ubil oder | |
Er pfliget seines gesindes wol:/ Di sind zu allen zeytten vol./ Maniger ist gar geren allda,/ Maniger wolt sein anderswa./ Ich | |
müte./ Da sy nu getruncken wol/ Und deß wassers waren vol,/ Da hub sich ain greynen:/ Das dier pestund den seynen./ | |
das lant./ Er hieß sy perusten wol/ Korneß, weines, flaisches vol./ Dye raise ward geschicht schyr./ Mer dann tausent panir/ Di | |
bitter hertze not/ Mit jamer wol bewollen./ Daz bezeigte sie in vollen,/ Da die jůngern fluhen gar:/ Da volgte sie in der | |
h#;vobet. vnde zvelf pheffirſcorn. v3nde funf lorber. v3nde einen leffil vollen gebulvirtir munzvn. vnde zvene leffele deſ gebuluerten leimeſ der in | |
in den morſare. v3nde ze ivngeſt ſo nim heine hant folle ſalzes. daz da gebrennit iſt mit dem wizin deſ eigeſ | |
v3nde miſchez z#;vo dem genvweme crvte. Darnach nim einen ſt#;vof vollin deſ handigin ezzikeſ. v3nde miſchez allez zeſamine. v3nde ſich$/ ez | |
hilfet ezzin noch trinchin. Nim der gepvluerten centauria nivn leffele volle. v3nde gip ime drige tage ze trinchinne. mit trin becheren. | |
einem niwen hauene. unz ez uerſide $t ze zvin becchern vollen. v3nde gip im ze trinchinne dri tage. ſo briſtit der | |
uuelleſ. ſo triez zeſamine. v3nde trinchez nivn tage. ein vazzili vollez. ſo ſtet div r#;vora. Contra ydropicam paſſionem. Nim der gerſtun | |
dv bedvrfiſt. Dirre lectuarium ſol man frvge gebin zwene leffile uolle. lange wile e dannez ezze. vnde drie leffele uolle e | |
leffile uolle. lange wile e dannez ezze. vnde drie leffele uolle e danne er ſlafin welle. Ungwentum iacobi caliſticum. iſt uil | |
daz, weiz got, vil wol,/ wan dû bist bitters eiters vol,/ dâ dîn herze inne swebet/ und wider dînen êren strebet.’/ | |
kam an ein gevilde./ dem volget ich eine wîle,/ niht vol eine mîle,/ unz ich eine burc ersach:/ dar kêrt ich | |
irn vastet niht, daz hœr ich wol./ wînes ein becher vol/ der gît, daz sî iu geseit,/ mêre rede und manheit/ | |
truogen sî hin/ ze münster, dâ manz ambet tete/ mit vollem almuosen und mit gebete./ dar nâch truogen si in ze | |
an swen got hât geleit/ triuwe und andern guoten sin,/ volle tugent, als an in,/ und den eins guoten wîbes wert,/ | |
daz becke daz er dâ hangen vant,/ und schuof ez vollez brunnen,/ und wolde rehte erkunnen/ ob daz selbe mære/ wâr | |
munt./ er schôz prîslichen wol:/ ouch gie der walt wildes vol:/ swâ daz gestuont an sîn zil,/ des schôz er ûz | |
erde tôtvar/ von dem orse nider seic./ und als er vol sich geneic,/ daz swert im ûz der scheide schôz:/ des | |
sol,/ und anders niht, daz weiz ich wol.’/ //Dô sî vol gâzen/ unde unlange gesâzen,/ dô bette man in,/ den gesellen | |
und vür die scheltære/ bœser geltære./ si entlihen bêde ûz voller hant,/ und wart nâch gelte niht gesant:/ wand sî heten | |
mit swerten und mit spern:/ desn moht sî nieman gewern/ vol unz an daz halbe teil:/ des wuohs ir êre und | |
êre./ sine heten nie mêre/ in alsô kurzen stunden/ sô vollen gelt vunden:/ si entlihen nie einen slac/ wan dâ der | |
sorgen/ dirre angestlîcher strît,/ und werte harte lange zît,/ unz vol nâch mittem tage,/ daz dô von ir deweders slage/ dehein | |
alſor ê waſ. Dirre uogil bizeichinit chriſt deſ fedrach ſint uol mit dem ſůzzen ſtanche. niuwere unt alter êwo. er iſt | |
von dir trîp./ ich wil dich lêren snîden,/ wis fröiden vol:/ tuot daz wê, wir sunz mîden,/ uns wirt sus wol./ | |
si pflæge/ ir fröide, dâ von wurden sendiu herzen fröiden vol./ mir sol $s liep ein lieplîch ende machen,/ dâ von | |
lache daz mîn leit zergê:/ sô wirde ich sender fröiden vol./ nu lache daz mir ungemüete entwîche; nu lache daz mîn | |
nâch der süezen Minne willen?/ si sint sô tougen fröiden vol:/ doch machet sie diu Minne blint,/ si kan in beiden | |
der fünfte ist sinnen vrî;/ sô ist der sehste spottes vol,/ der sibende kleider koufet,/ der ahte vederliset wol,/ der niunde | |
die nehte zuo den tagen./ ich kiuse ouch herren êren vol und schanden lære/ an gar verschamten rîchen tugendelôsen argen zagen./ | |
vrô Êre wirt getriutet./ diu milte unrehtes niht enpfliget,/ sist vol erbermde und ander tugende mêre./ diu milte schanden an gesiget,/ | |
nie manne mêr sô wol,/ und ist mîn herze fröiden vol./ //Hôhen muot $s ich von dir hân;/ des weiz ich | |
ich mîden/ vil fröiden, der mir wære/ sus mîn herze vol./ //Jâ man ich vil sêre/ dich, frou, dîner güete,/ daz | |
si mit ir zühten süezen./ ir gruoz tuot mich fröiden vol./ //Wol $s wol wol mich daz die wîsen/ müezen sî | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |