Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
varn stV. (2469 Belege) Lexer BMZ Findeb.
an den heiden verworhten,/ die got vil lützel vorhten./ Eraclîus fuor, daz ist wâr,/ in dem lande wol ein halp jâr,/ | |
daz er sich bereite/ und niht langer beite,/ daz er füere unde werte/ sîn lant, daz man herte:/ daz tæten Rômære./ | |
solde man ane vân,/ (harte schiere tæte man daz)/ und füere danne fürbaz/ ze Ungern über die Souwe,/ ze berge die | |
niemen über sîn)/ durch Franken unz an den Rîn,/ und füeren danne, daz wær sîn rât,/ über berge unz an den | |
wær sîn rât,/ über berge unz an den Pfât/ und füeren ouch ze Tuscân./ Rôme unde Laterân/ solden sie betwingen/ (daz | |
solden sie daz niht sparn/ und gein dem rôten mere varn./ daz hiez gebieten Cosdrôas/ als wîte, sô sîn lant was,/ | |
möhte,/ daz er die hervart swüere/ und mit sînem sune füere,/ swar er sie wolde leiten./ sîne man sich bereiten/ und | |
van/ in den selben stunden/ wart dâ an gebunden./ er fuor alle wîle/ manec strâze unde mîle,/ unz er den edeln | |
swelher hiute hie geliget,/ der hât iedoch wol gesiget,/ der vert ze himelrîche:/ sie müezen aber wærlîche/ varen in die helle,/ | |
wol gesiget,/ der vert ze himelrîche:/ sie müezen aber wærlîche/ varen in die helle,/ ez wirt ir ungevelle.’/ /dô diu rede | |
daz er vehten solde,/ wan erz gerne tuon wolde./ sus fuor er von rehte/ gelîch einem guoten knehte./ er was harte | |
in leit oder zorn,/ sie muosen im wesen undertân./ dannen fuor der herman/ ze Persiâ durch daz rîche/ harte frœlîche,/ sô | |
in sîner menscheit/ einen esel durch die porten reit,/ dô fuor er niht, als dû tuost./ dîner hôchvart dû engelten muost./ | |
wart sigelôs und wunt./ sît dô er was gesunt,/ dô fuor er aber mit her dar/ gewalteclîche betwanc er gar/ Sahsen | |
in sîn lant riten/ und tâtn im grôzen ungemach./ Eraclîus fuor hin und brach/ als im sîn tumpheit geriet,/ ein tür | |
trûric wesen./ sîner liute was ein teil genesen:/ mit den fuor er ze Kriechen./ vor leide begunder siechen/ an der wazzersühte./ | |
himel under ime brast,/ daz er ze der stunde $s vuor in abgrunde/ mit sô micheler menege, $s same ein weter | |
boume wurten $s dâ si abe nieht ersturben,/ unt denne fuoren $s zuo den himelisken gnâden,/ dâ si iemer lebeten, $s | |
daz er gotes gebot nîne behielte./ /Der ubel âtem $s fuor in die nâteren,/ daz er dar inne sich ferhâle, $s | |
mahte leben./ /Er gloupte ime daz vile gerne $s unde vuor von den sînen vile verre/ zeinem anderen lande, $s dâ | |
suoht er stat ander./ mit wîbe jouch mit gewande $s fuor er ze Egiptelande./ sîn wîb was vile scône, $s er | |
jouch anderes nutzes/ sô vil sô dir gevalle $s unde var heim mit alle,/ daz ich dîn mêre $s habe dehein | |
$s Ismahelem si in nameton./ dannen chomen Ismahelîte, $s die varent in dere werlt wîte./ daz wir heizzen chaltsmide: $s ach | |
sun, $s den er minnôte von herzen,/ ûf einen berch fuoren $s und imen dâ oppheren./ /Daz chint er vie, $s | |
wîb negewunne $s Ysaac sîneme chinde./ er hiez in dar varn $s dannen er was geborn,/ zuo sînes bruoder hûs Nachor, | |
er liuf dar sciere, $s sprach wand er ze hûs nevuore?/ /Dô er dare chom $s dô ward er wole inphangen./ | |
$s ân aller slahte laster./ swie sciere dir gevalle $s var heim mit alle.’/ /Er wart vil vrô $s solicher antwurte./ | |
ime wolte volgen $s zuo eigenen seliden./ si sprach gerne vuore $s swâ ire ieht guotes gescâhe./ /Ze stete si ime | |
wir werden./ der lîp den ente genam, $s diu sêla fuor ze gotes êwen./ die himilwunne manichvalt $s die hât si | |
er alzane dahte, $s sîn muoter in daz lêrte./ /Esau vuor ze holze $s mit bogen jouch mit bolze,/ mit netzen | |
gnôte./ daz was ime bezzere $s danne ub er jagen vuore./ //Esau sîn bruoder $s chom eines tages vil muoder,/ dô | |
guoter, $s volge dîner muoter./ newis hie wîle neheine, $s var zuo dînem ôheime!/ wis etteliche wîle dâ $s unze dînes | |
minnen/ daz er niene gehîte $s zuo deheinem ungeslahten wîbe/ ‘var zuo dîner muoter bruoder, $s der gît dir sîne tohter./ | |
nemen wîb unde barn, $s mit allem mîneme dinge heim varn.’/ /Rachel und Lia $s sprâchen beide,/ si newielten niwehtes $s | |
gwanten,/ ûf soume sazte er wîb und chint $s und fuor den sînen sint./ scalchen und diuwen $s bevalech er daz | |
$s daz dei bârigen ieht bechliben./ /Dô was der ôheim gevaren $s sîniu scâf sceren./ Rachel sîn tohter $s stal ime | |
/‘Deich ze dir urloub nenam $s dô ich wolte heim varen,/ daz liez ich durch mîniu wîb $s dei mir sint | |
$s dû mich ûzzer nôte nâme/ und mich hiez heim varn $s mîniu wîb und ire barn,/ dû bedenche mîne wênikheit, | |
sâligeme lîbe./ diu sunne was in scîne, $s ze himele fuor er von ime./ /Alsô Jacob daz gesach $s vil vrôlîchen | |
die diuwe unt ire barn $s hiez er ze forderest varn./ Liam unt ire chint $s stalt er an den anderen | |
uber ire maht $s si nelebent nieht uber naht./ / /Var dû heim, hêrre, $s ich chume skiere.’/ Esau sprach duo | |
sich scîden $s noh niemer after diu sament gebiegen./ Esau fuor an sîn guot, $s Jacob irbeizte ze Sochot./ /Duo saz | |
$s daz er ire swester ze wirtinne wolte haben./ si fuoren ê ûzer lante $s ê si dultin die scante./ /Jacob | |
er ime sâ./ / //Duo der langez chom $s duo fuor er ze Bethlehem./ dâ bevie die scônen Rachel $s ein | |
gote werde $s wart betrôret mit der erde./ diu sêle fuor ze gnâden $s zuo ire vater Abrahame./ dâ vand er | |
dar zuo ime wirt besceret $s vile wole des ding feret./ er nimet in in sînen barm, $s dâ newirt er | |
bruodere sint./ nû gench, tuo ware $s wie ir dinch vare./ mich ist michel wunter $s ub ir deheiner sî gesunter./ | |
sprach in zuo:/ /‘Jâ jâ, ir guoten chnehte, $s iz nevert umb iuch nieht rehte./ ir gehabet iuch hiute ubile, $s | |
daz finfte teil,/ trage iz zuo frôneme stadile $s oder fuor iz ûf sîneme wagene./ / /Man scol dir iz frônen, | |
alt $s duo im der chunig gab den giwalt./ duo fuor er scowen $s wie daz lant wâre gibûwen./ vil wol | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |