Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

varn stV. (2469 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 304, 3 der êwigen speis willen, sam daz gotswort ist, gar verr varn. eyâ, waz ist diu christenhait worden an manger stat, dâ
BdN 319, 23 wan zucht, tugent, trew und wârhait sint auz der welt gevarn und habent vier swær gesellen hinter in gelâzen: unzucht, untugent,
BdN 357, 33 dû machest dir vil ding nâhen und holt, die kaufläut varnt verr. //VON DEM BIDELL. /Bidellia haizt ain bidell. daz ist
BdN 380, 14 er ain kraut und helt daz für den zwickel, sô vert er her dan. daz kraut haizt ze latein herba_meropis, daz
BdN 433, 25 mer niht gesehen mügent vor den dicken nebeln wâ si varn zuo dem gestat, sô nement si ain nâdeln und reibent
BdN 449, 30 dem herzen und macht den sicher, der in vremdeu lant vert, und sichert den menschen vor dem gemainen schelmentôd und vor
BdN 450, 11 sündær trauren und sichert in, wenn er von disen landen vert, ze der stund, wenn sich leib und sêl von ainander
BdN 491, 28 erkennest, war umb tuost dû dann sô vil übels und verst irres in der werlt?’ /Ez sint auch läut enseit des
BdN 493, 2 anpetent si ir aigen man sam ir götinn. die frawen varnt ains mâls in dem jâr auz der inseln zuo iren
BenRez 46 nahtes slafen ge, so nem ez fur ein getranch; si varent alliu von im groz und cleine. //Fur daz blut. Ob
BuchdKg 27, 12 si bedorften. //Joseph gewan dem künige wîtiu lant unde grôzez varndez guot unde vil liute die sich im ze eigen gâben.
Capsula 3 in ſin grab under ſin hůbet Dar nach uber lanch fuor ein keiſer da fure. unde uerwandenen daz michel ſcaz da
Eckh 5:35, 14 er billîche getrœstet an ûzerlîchem schaden und leide. Ein mensche vert einen wec oder tuot ein werk oder læzet ein ander
Eckh 5:35, 17 Wil er danne alles gedenken: hætest dû einen andern wec gevarn oder ein ander werk getân, sô enwære dir daz niht
Eckh 5:35, 19 dar umbe sol er gedenken: wærest dû einen andern wec gevarn oder hætest dû ein ander werk getân oder gelâzen, dir
Eckh 5:59, 25 tal, wiltnisse und mer, rouber, morder lîbes und guotes dicke vert und lîdet grôzen gebresten an spîse und trankes, slâfes und
Eckh 5:246, 2 würde vergeben mit der pîne, daz dû iezunt stürbest, dû vüerest vür daz antlütze gotes. Diz ist diu wâre pênitencie, und
Eckh 5:431, 1 sînen jüngern: ’ez ist iu nütze, daz ich von iu var, und gân ich niht von iu, sô enmac iu der
Eilh M, 3579 nimer mer verwinnin,/ ob ich mit unminnin/ uzir sime lande vare./ is wirt gůt rat: ich wil ritin dare,/ dar man
Eilh St, 7341 so mach min vr#;vowe sin gewis,/ Daz ich nach ire vare:/ an den meie kum ich dare.#.’/ /Pylose wart do/ beide
Eilh St, 7395 sin dinc gescuf,/ zu hant er sic dannen huf./ Er vur ze lande ober se./ ware er do snel als ein
Eilh St, 7428 al geliche,/ Daz erz spreche umbe daz,/ want er nu vore baz/ Dan er hette getan./ do merktiz di vr#;vowe san,/
Eilh St, 7497 er sin niet ne wachte,/ e daz ros irschracte/ Unde vor uzme wege./ do untwachete der degen/ Unde kante Tristrande./ Do
Eracl 532 der lîp./ des wart man hie bî wol gewar:/ ir varende guot nam sie gar/ mit guotem willen sâ zehant;/ beide
Eracl 560 ist dehein ouge sô gewar,/ dazz wizze, war der geist var./ daz müet mich, sun, allermeist,/ daz ich enweiz noch dû
Eracl 598 wol gewinnen/ mit êren mîne lîpnar,/ swar ich kêre oder var,/ und wæne sîn wol zenberne.’/ daz vernam sîn muoter gerne,/
Eracl 844 swie siez heten gerâten,/ Eraclîus und Cassîniâ./ in ein klôster fuor sie sâ,/ sie zôch sich in der frouwen leben/ (die
Eracl 851 sêle, dô der lîp erstarp,/ die êwigen freude erwarp/ und fuor vil frœlîche/ in daz himelrîche./ /dô der junge Eraclîus/ mit
Eracl 875 sage mir, wie ist dir sô geschehen,/ daz dû alsô gevaren hâst/ und dich ein kint betriegen lâst?/ daz ist ein
Eracl 937 niht ze leit/ Eraclîô dem kinde./ er und daz gesinde/ fuoren an den stunden/ ze market, dâ sie funden/ rîcher liute
Eracl 1145 wîs beiten./ er hiez sich die bereiten,/ die mit im varen solden/ und daz wunder schouwen wolden./ dô sie daz vernâmen,/
Eracl 1577 der rîche/ sprach dô zorneclîche/ ‘friunt, wie habt ir sô gevarn?/ ‘ich koufte’ sprach daz reine barn/ ‘daz beste, daz ich
Eracl 1646 entschuoht/ und het gegriffen in die man./ sie sprancten unde fuoren dan/ mit ein ander eine wîle./ wol eine halbe mîle/ fuoren
Eracl 1649 fuoren dan/ mit ein ander eine wîle./ wol eine halbe mîle/ fuoren sie mit gedrange./ daz werte vil unlange,/ unz Eraclîus der
Eracl 1813 enbôt er sînen mannen./ die boten schieden dannen,/ ir ieslîcher fuor unde vant/ die herren, ze den er was gesant,/ und
Eracl 1833 ir ieslicher eine nam,/ als in geluste und gezam./ sie fuorn ze Rôme und kâmen dar,/ manec wunneclîchiu schar/ von rîtern
Eracl 2155 gap in urloup über al/ und hiez sie ze lande varn,/ daz sie got müese bewarn./ er sprach ‘ez wære ein
Eracl 2322 ir gelobet hân,/ daz ich iuch des alles wer.’/ ‘nû var enwec und brinc sie her./ got habe uns beide in
Eracl 2397 geslaht./ der schal werte unz in die naht:/ des manec varnde man genôz,/ den dar ze komen niht verdrôz;/ der wart
Eracl 2523 lîbe,/ daz er von sînem schœnen wîbe/ scheiden solde unde varn./ die wolder gerne sô bewarn,/ daz er ân angest wære/
Eracl 2660 sulen mir sie sô bewarn,/ daz ich ân angest müge varn,/ ûf dem besten turn, den ich hân.’/ ‘herre, daz ist
Eracl 2717 er die huote./ Athânais diu guote/ diu beleip: der keiser fuor./ er gebôt, daz man swuor/ (ez wære rîter oder kneht)/
Eracl 2947 durch ditz spil kam ich her/ und sol iezuo hinnen varn./ got herre müeze mich bewarn,/ ô wê wie ist mir
Eracl 3440 naht/ und müeze iuch beidiu bewarn!/ ich wil wider heim varn,/ ir sult ze mâzen sorgen.’/ ‘dû kumst mir aber morgen,/
Eracl 3685 gerne ane sach./ sie gnâte in allen unde sprach/ ‘wie vert mîn frouwe?’ ‘ein lützel baz.’/ ‘frouwe mîn, ich sagte iu
Eracl 4500 daz kam von sîner krefte./ er was harte rîche/ und fuor gewalteclîche,/ er was ein man unervorht./ einn himel het er
Eracl 4553 zîten kristen was,/ dem was leit, daz Cosdrôas/ alsus hâte gevarn./ des trûrte maneger muoter barn:/ daz tâten sie durch grôze
Eracl 4566 heiden geschaden möhte,/ daz er hervart swüere/ unde mit im füere/ in daz lant ze Persiâ./ sie solden sich an Cosdrôâ/
Eracl 4580 eine kreftige rot,/ ein her, als im wol gezam./ er fuor von Kriechen unde kam/ ze Persiâ an die marke,/ die
Eracl 4587 man den helt nande,/ daz man in wol erkande./ /alsô fuor der helt balt,/ Eraclîus mit gewalt/ in dem lande mit

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken