Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
varn stV. (2469 Belege) Lexer BMZ Findeb.
daz,/ daz diu brout so wol gebadet wart,/ do si vuor an die vart./ daz bezeichent uns alle, alte unde junge./ | |
daz chan nieman erlesen,/ wie der deheiner sol genesen./ die varent ze der gotes winstir/ in eine michil vinster,/ die muozin | |
durch not/ bouwen den ewigen tot./ oia hoi, wie der vert,/ der ze der gotes zeswen wirt geschert!/ der vert die | |
der vert,/ der ze der gotes zeswen wirt geschert!/ der vert die heren gotes vart,/ so er ie sælich wart,/ daz | |
eren/ an die gotes muotir cheren./ //Daz diu brout da fuor in der vare/ unde si louhte ubir alle die schare/ | |
den rat,/ des er guot stat hat,/ ob wir rehte gefuoren,/ daz wir herore wæren/ danne der engil dehein,/ den ie | |
besundir:/ si næme michil wunder,/ die da hin ze himele fuoren,/ welhe under den die heristen wæren./ //Got hiez si sitzzen./ | |
finstir wart daz sunnelieht,/ daz newas wundirs niht./ //Dar nach fuor er eine hervart,/ so nie deheiniu tiuror wart./ er fuor | |
fuor er eine hervart,/ so nie deheiniu tiuror wart./ er fuor zuo der helle,/ er brach die chole alle./ die ture | |
zeit mich darnach gearbaitet het. Da mir das ward, da fuer ich mit freüdenn haim und saget dem schöppfer genade in | |
habent und gemachet schwär und trag ze reiten und ze faren. Du hast mich gefragtt und pegerest tzu wissenn söliche taugenn | |
ist gar vertzert,/ Mein leben das ist vaige, wa es vert/ Mein trost der muß sich enden./ Wa soll ich zu | |
gaste dein/ Das er mich lerne ruren,/ Dy sussen döne furen/ In der herpfen paß dan ich kan:/ So hastu wol | |
spil/ Hort man da klingen/ Und susse lieder singen./ Dy varenden lewte geleiche/ Machte man alle reiche:/ Der ain deß andren | |
das ist war:/ Ich hab vollen zwaintzig jar/ Das mere gevaren und den se,/ Zwar ich en$~kam nie me/ Auff so | |
als ain wilder per./ Si grain als ain lintwurm,/ Sy fuer als ain schawr sturm./ Si horte auff dem wege sagen/ Das | |
Ze Schotten̄ und zu Engeland/ Ward di hochzeit pekant./ Den varenden leutten ward so vil/ Gewandeß, silber ane zil:/ Da sy | |
di püge/ Der stoß ward ungefuge,/ Das in di puege furen auß/ Und sassen hinden auf den stauß./ Nach der ungefugen | |
degen/ Und Assur, deß kuniges paren,/ Perait wurden auff das varen./ Mit tausent mannen fur er dar./ Deß landes huetet Balthasar:/ | |
das haupt und den part./ Greynen ward er sawr./ Er fur vor im als der schawr./ Mit der grossen stangen/ Slug | |
selig sein!’/ Ich muß es recht pedeutten:/ Man gab den varenden leutten/ Roß, silber und gewant,/ Es vergulte kam Bayerlant./ Man | |
hant!/ Di abentewr ist an gerant.’/ Das scharlach nympt di varend diet,/ Als es das voreyß vor geschiet./ Zehant legt man | |
freuden und in fr#;eolicheit./ Gut ende hat sin arbeit:/ Er vert do hin ane wer/ Der gevangen werdes her.’/ Also sagt | |
schame/ iemer vil gar erwert,/ der noch nâch sînem site vert./ //Ein rîter, der gelêret was/ unde ez an den buochen | |
vil rûch und enge:/ durch dorne und durch gedrenge/ sô vuor ich allen den tac,/ daz ich vür wâr wol sprechen | |
niht,/ unde wîse mich dar,/ wand ich nâch anders nihte envar.’/ //Alsus antwurt er mir dô/ ‘sît dîn gemüete stât alsô/ | |
mich der waltman/ einen stîc ze der winstern hant:/ ich vuor des endes unde vant/ der rede eine wârheit/ als er | |
mîn hant/ swaz dir lasters ist geschehen./ ich wil ouch varn den brunnen sehen,/ und waz wunders dâ sî.’/ dô sprach | |
swâre,/ sô sult irs iu zewâre/ nemen eine mâze./ ode vart iuwer strâze/ mit guotem heile,/ und gebet mir niht ze | |
‘ich enmac daz niht bewarn,/ und wil der künec selbe varn,/ mirn werde mîn rîterschaft benomen./ mir sol des strîtes vür | |
gert,/ ern werdes vür mich gewert./ entriuwen ez sol anders varn:/ ich kan daz harte wol bewarn,/ swer vierzehen tage erbîtet,/ | |
enstrîtet./ wan ich sol in disen drin tagen/ des endes varn, und niemen sagen,/ in den walt ze Breziljân,/ suochen unz | |
//Nune was diu burcstrâze/ zwein mannen niht ze mâze:/ sus vuoren si in der enge/ beide durch gedrenge/ unz an daz | |
vor/ was gehangen ein slegetor:/ dâ muose man hin durch varn/ unde sich vil wol bewarn/ vor der selben slegetür,/ daz | |
getete,/ und gewerte mich einer bete,/ daz er mich lieze varn mit dir./ waz sol ich, swenne ich dîn enbir?/ waz | |
gedâht?/ wær iuwer gedanc volbrâht,/ sone hetent ir niht wol gevarn./ ichn trûwe iu den lîp niht bewarn,/ ezn sî dan | |
dô schiet/ sich diu riuwige diet./ leien unde pfaffen/ die vuoren ir dinc schaffen:/ diu vrouwe beleip mit ungehabe/ alters eine bî | |
ledec lân/ aller sîner schulde/ alsô daz er mit hulde/ vüere swar in dûhte guot,/ sone stuont doch anders niht sîn | |
nam in bî der hant,/ ‘deiswâr ichn heize iuch niender varn/ und wil iu gerne bewarn/ den lîp sô ich beste | |
tôt sol mir got senden,/ daz ich nâch mînem herren var./ dû verliusest mich gar,/ ob dû iemer man gelobest/ neben | |
gerte./ ir rîterschaft diu werte/ unz daz in daz lant vuor/ der künec Artûs, alser swuor,/ zuo dem brunnen mit her./ | |
wol/ iuwer êre bewarn./ ir sult mit uns von hinnen varn:/ wir suln turnieren als ê./ mir tuot anders iemer wê/ | |
huobe ein werder man./ her Îwein, dâ gedenket an,/ und vart mit uns von hinnen,/ und gewinnet mit minnen/ der küneginne | |
stat,/ dô er sî urloubes bat/ daz er turnieren müese varn./ sî sprach ‘daz sold ich ê bewarn’:/ done mohte sis | |
geweinet benamen,/ wan daz er sich muose schamen./ ze lande vuor der künec Artûs,/ diu vrouwe widere ze hûs./ //Dô vrâgte | |
hern Îweinen vuort ze hûs/ und liez sîn wîp wider varn?’/ done kund ich mich niht baz bewarn,/ wan ich sagt | |
hât:/ sô üebet sî manlîche tât/ und solde wol turnieren varn/ und er dâ heime daz hûs bewarn./ mir ist zewâre | |
ir daz soldet bewarn./ nû hânt ir sô mit ir gevarn/ daz sich ein wîp wider die man/ niemer ze wol | |
alze grôz:/ er gedâhte ‘tuot er einen stôz,/ diu tür vert ûz dem angen,/ und ist um mich ergangen./ ich arme | |
wurd er bestrichen dâ mite,/ erne wurde dâ zestunt/ wol varende und gesunt.’/ sus wurden sî ze râte/ und riten alsô | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |