Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sît#’1 adv_k_prp (862 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ob mîner vröide stêt gezilt!/ got muoz ir herze erweichen,/ sît ez noch/ der mîner swaere niht bevilt./ Man siht mich | |
ist ob dem primum_Mobile. aber hie ist zit, zergenclikeit. $t Sit daʒ ich danne von der zit geret ein wenic habe, | |
sprichet denne ieman "wie mac dirre meister danne war gehaben, sit man wol sihet daʒ der mane etwenne crumb ist, also | |
des wil ich iu genâde $s mit triuwen wærlîchen sagen.«/ »Sît du niht wil erwinden«, $s sprach frou Siglint,/ »sô hilf$’ | |
Metzen Ortwîn/ (rîch unde küene $s moht$’ er wol sîn):/ »sît wir ir niht erkennen, $s nu sult ir heizen gân/ | |
künec gân./ Der gruozte si vil scône, $s er sprach: »sît willekomen./ wer iuch her habe gesendet, $s des enhân ich | |
sîn./ »Her künec, sît hie heime«, $s sprach dô Sîvrit,/ »sît daz iuwer recken $s mir wellent volgen mit./ belîbet bî | |
do erzunde sich sîn varwe. $s diu scœne maget sprach:/ »sît willekomen, her Sîvrit, $s ein edel riter guot.«/ dô wart | |
nu muget ir gerne hœren, $s wie diu maget sprach:/ »sît willekomen, Sîfrit, $s her in diz lant./ waz meinet iuwer | |
recken; $s der kom, dô man in vant./ er sprach: »sît wir nâhen $s heim in mîniu lant,/ sô sold$’ ich | |
dô er den künic Gunther $s niht bî Sîfride sach:/ »Sît willekomen, Sîfrit! $s ir sult mich wizzen lân,/ wâ ir | |
gerne sach./ Kriemhilt diu edele $s zuo im güetlîchen sprach:/ »Sît willekomen, her Sîfrit, $s ritter lobelîch./ wâ ist mîn bruoder | |
so der künic welle rîten, $s daz ir vil bereite sît.«/ Do der bûhurt was zergangen $s über al daz velt,/ | |
boten sach./ der herre vriuntlîche $s zuo den Burgonden sprach:/ »Sît willekomen ir recken, $s ir Guntheres man./ sît daz Kriemhilt | |
»Nu lôn$’ iu got«, sprach Sigemunt, $s der êre gernde man./ »sît daz iuch mîn sun Sîfrit $s ze vriunde gewan,/ dô | |
degen./ Dô sprach aber Rüedegêr, $s der edel bote hêr:/ »sît ir mir, künic, erloubet, $s ich sol iu sagen mêr,/ | |
des sichert$’ ir Rüedegêres hant./ Do gedâhte diu getriuwe: $s »sît ich vriunde hân/ alsô vil gewunnen, $s sô sol ich | |
wirt errochen $s des mînen lieben mannes lîp?«/ Si gedâhte: »sît daz Etzel $s der recken hât sô vil,/ sol ich | |
mære hôrte Hagene $s dô von Kriemhilde sagen./ Er sprach: »sît mir vrou Kriemhilt $s nimmer wirdet holt,/ sô muoz ouch | |
ouch gewant.«/ Dô sprach zer küneginne $s der marcgrâve Eckewart:/ »sît daz ich alêrste $s iuwer gesinde wart,/ sô hân ich | |
bî Guntheren vant./ Der künec gezogenlîche $s grüezen si began./ »sît willekomen beide, $s ir Hiunen spileman,/ und iuwer hergesellen. $s | |
wîp.«/ Dô sprach zuo dem râte $s der fürste Gêrnôt:/ »sît ir von schulden $s fürhtet dâ den tôt/ in hiunischen | |
getân.«/ Dô sprach der fürste Gîselher $s zuo dem degene:/ »sît ir iuch schuldec wizzet, $s friunt Hagene,/ sô sult ir | |
Rûmoldes rât.«/ »Wir wellen niht belîben«, $s sprach dô Gêrnôt./ »sît daz uns mîn swester $s sô friuntlîch enbôt/ unt Etzel | |
und sehen unser swester: $s daz ir des âne zwîfel sît.«/ Dô sprach der künec Gunther: $s »kunnet ir uns gesagen,/ | |
uns überz wazzer, $s daz aller wîseste wîp.«/ Si sprach: »sît du der verte $s niht welles haben rât:/ swâ obene | |
$s der lîp was benomen./ dô sprach aber Hagene: $s »sît daz ich fîende hân/ verdienet ûf der strâze, $s wir | |
komen sach,/ Rüedegêr der snelle, $s vil vrœlîch%..e er sprach:/ »sît willekomen, ir herren, $s und ouch iuwer man/ hie in | |
Er enpfie ouch Dancwarten. $s dô sprach der küene degen:/ »sît ir uns welt beruochen, $s nu wer sol danne pflegen/ | |
$s daz wurde daz getân./ dô sprach der marcgrâve: $s »sît ich der bürge niht enhân,/ Sô sol ich iu mit | |
wând$’, ez weste Rüedegêr, $s daz erz in hête geseit./ »Sît willekomen, ir herren, $s Gunther und Gîselher,/ Gêrnôt unde Hagene, | |
gruoz sô rehte schœne $s von künege nie mêr geschach./ »Sît willekomen, her Gunther, $s und ouch her Gêrnôt,/ und iuwer | |
tôt./ Dô sprach von dem hûse $s Volkêr der spileman:/ »sît mîn geselle Hagene $s den fride hât getân,/ den sult | |
muget ir selbe schouwen, $s daz ir mîn geziuc des sît.«/ »Daz wolde got von himele«, $s sprach dô Rüedegêr,/ »daz | |
»Wie lange suln wir vlêgen?« $s sprach Wolfhart der degen./ »sît unser trôst der beste $s von iu ist tôt gelegen,/ | |
künec siufte unde sprach/ "ôwê daz ich dich ie gesach,/ sît du mit schimphlîchen siten/ mîn ganzez herze hâst versniten,/ //unt | |
mîn bruoder sunder wân."/ ___"hêrre, ir lobt mich umbe nôt,/ sît ez iwer zuht gebôt./ dar nâch tuot iwer helfe schîn./ | |
liuget mir daz mære/ als man von sîner helfe saget,/ sît er an mir ist sus verzaget."/ //___Dô sprach der junge | |
frouwe, ez ist mir sus gewant."/ ___dô sprach diu küneginne/ "sît du nâch hôher minne/ wendest dienest unde muot,/ lieber sun, | |
schîn./ ___sîn wirt in minneclîche enpfienc;/ daz im nâch fröuden sît ergienc./ daz was ein ellens_rîcher man:/ mit sîner hant het | |
sân:/ "heten wir einen houbetman,/ //wir solden vînde wênic sparn,/ sît Vridebrant ist hin gevarn./ der lœset dort sîn eigen lant./ | |
müesen jâmers wunder hân/ (ir herzen regen die güsse warp),/ sît an der tjost ir hêrre starp."/ //___der gast zer wirtinne/ | |
mit vînde hazze nâch ir schaden."/ ___"daz sage i’u, hêrre, sît irs gert./ mir diende ein ritter, der was wert./ sîn | |
und beschieden im mit worten,/ daz der decheiniu wære bespart,/ sît wurde gerochen Isenhart/ "an uns mit zorn. naht unde tac/ | |
unser strît vil nâch gelîche wac:/ man beslôz ir keine sît./ uns gît vor ähte porten strît/ des getriwen Isenhartes man:/ | |
biutet gein dem eide,/ irn geschæhe nie sô leide/ wan sît daz Isenhart lac tôt/ (mîner frouwen frumt er herzenôt),/ sus | |
sunder twâl/ in einen blanken samît/ gesniten von swarzer varwe sît/ daz wir diu wâpen kuren an in/ (ir triwe an | |
der stolze Hiutegêr./ von dem mag ich wol sprechen mêr,/ sît wir hie sîn besezzen,/ daz der helt vermezzen/ ie smorgens | |
hielt den strît,/ unz an zwên die nâch im wuohsen sît,/ Bêâcurs Lôtes kint/ und Parzivâl, die dâ niht sint:/ die | |
die dâ niht sint:/ die wâren dennoch ungeborn,/ und wurden sît für schœne erkorn./ ___Gaschier in mit dem zoume nam,/ "iwer | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |