Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sîn V. (13206 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

ÄPhys 11, 1 uuerch%/an undé %/aber an dîen nîeht neuolleſtêt. Eîn ſclahd%/a naderôn iſt. hêizzét uipera. fóne déro zélet phiſiologuſ ſo ſiu ſuanger uuérd%/an
ÄPhys 11, 7 ſo durehbîzzent ſîe ſî. unde gant ſo %ſint gagenmâzzot dîen iudôn. dîe ſíh iu beuuúllan mit unſûberen uuerchan.
ÄPhys 11, 10 gibûdét unſ gót in$/ einemo euangelio. daz uuír alſo frûot%/a ſin ſamé die ſelbén n%/aterûn. Drîa ſlahta natérôn ſínt. ein ſlahta
ÄPhys 11, 11 alſo frûot%/a ſin ſamé die ſelbén n%/aterûn. Drîa ſlahta natérôn ſínt. ein ſlahta iſt. ſo ſîu aldêt. ſo ſuînét íro daz
ÄPhys 11, 12 ſamé die ſelbén n%/aterûn. Drîa ſlahta natérôn ſínt. ein ſlahta iſt. ſo ſîu aldêt. ſo ſuînét íro daz giſûne. ſo uaſtâd
ÄPhys 11, 16 dîe hûd %/abo unde iungét ſih ſo. Ein ander ſlahta íſt. ſo ſiu uuíle drink%/an. ſo uzſpîget ſiu zêreſt daz eitér.
ÄPhys 11, 21 uuír uzſpîuuén zallerêriſt alle dîe unſûberheit da míte uuír beuuóllen ſîn. Dîu dritt%/a ſlaht%/a iſt. ſo diu den man géſíhet n%/akédan
ÄPhys 11, 21 dîe unſûberheit da míte uuír beuuóllen ſîn. Dîu dritt%/a ſlaht%/a iſt. ſo diu den man géſíhet n%/akédan ſo flûhet ſiu ín.
ÄPhys 12, 1 der dîuf%/al nieht uuider ímo. Só heizzét einéz lacerta unde iſt alſo zórftel alſo diu ſunna. unde fliug%/at ſo daz altêt
ÄPhys 12, 5 éz %/an eina heiſſci zêinéro uvende dîu dér oſtert bikeret iſt unde kivſet ein loh vnde ſíhet da dúreh gegen dero
ÄPhys 12, 9 ſtat vnde den ſunnen deſ rehteſ dînén ſchephare. der$/ dir iſt ganemmet orienſ. daz er diu herze intlvide dureh ſinen geiſt
AvaA 6, 1 chunichlichen eren, $s si sint gemahelen des oberisten herren./ So nist niht getriwe $s diu frouwe der diuwe/ noch der man
AvaA 10, 2 si gotesun./ aver diu zeichen, diu er tuot, $s diu nesint niemen guot./ er nekuchet niht den toten, $s ouch nemachet
AvaA 12, 3 sin ubermuot in vellet, $s der tot in bechrellet./ so nist denne niht mere $s niwan durnahtigiu becherde./
AvaJo 6, 7 wis du, Maria!/ got wil mit dir wonen, $s gesegenot sistu under anderen wiben."/ Wunder nam daz magedin, $s waz diu
AvaJo 7, 5 er ir zuo sprach:/ "niene enfurhte du dir, $s gesegenot sistu von mir!/ vor allen wiben hastu ain besunder $s vor
AvaJo 18, 2 Johannes baptista:/ "ich sage iu daz war ist, $s ich nebin iz niht Christ./ ich nebin iz niht Helyas $s noch
AvaJo 18, 3 daz war ist, $s ich nebin iz niht Christ./ ich nebin iz niht Helyas $s noch ouch Jeremias./ nu vernemet iz
AvaLJ 71, 3 sahe $s unde des wibes pete vername./ er sprach: "ich nebin niht gesendet $s ze den haidenisken enden,/ sunder ich chom
AvaLJ 72, 1 erbarme dich uber mich vil armez wip!"/ Er sprach: "Daz nist niwiht guot, $s daz man daz prot/ neme den chinden
AvaLJ 77, 1 sprach: "in der erde unde in dem himele $s des nesi dir niht widere./ ich gibe dir die sluzele des himeles,
AvaLJ 91, 5 Christ: $s "ich sage iu rehte waz iz ist./ iz nist von sinen sunden $s noch von sinem chunne./ diu gotes
AvaLJ 108, 6 selbe lop si huoben./ si sprachen al geliche: $s "gesegenot sistu, chint Davides!"/ Die iz da vor wessen, $s die brachen
AvaLJ 114, 1 dich wolten steinen?"/ Do sprach daz suntige wip: $s "hie nist, herre, nehein lip."/ du sprach daz ewige lieht: $s "ich
AvaLJ 124, 1 in mir, $s vil wol geloube du iz mir."/ "Ir birt mine vriunte, $s ob ir tuot dei ich gebiute./ der
AvaLJ 125, 1 chunt sol sin."/ Zuo zin choset aver got: $s "iz nist nehein merre gebot,/ denne daz ir iuch underminnet, $s also
AvaLJ 125, 3 ir iuch underminnet, $s also ich iuch han geminnet./ doch nist nehein merre minne $s vone wibe noch vone manne,/ danne
AvaLJ 126, 1 iuweren ougen han."/ Do sprach unser herre: $s "der scalch nist niht mere/ denne sin herre ist $s von deme er
AvaLJ 142, 1 bin ich des."/ Do sprach unser herre: $s "dines gewaltes nist niht mere/ wan der dir geben ist $s durch der
AvaLJ 147, 1 ubele, $s si sprachen: "heil wistu, chunich der Juden!"/ Des nist nehein lougen, $s si verbunden im siniu ougen./ si zugen
BairFärb 2, 4 alaun vnd reib den dar vnder, die weil es haizze sei vnd streich das auf weizzes, so wirt es schön plawe.
BairFärb 4, 4 presilig gar wol dar inne, vnd so es danne gesoten sei, so misch alaun dar vnder vnd verbe da mit roten
BairFärb 7, 2 in wazzer vnd aus dem potich werffen, was dar inne sei vnd alles dar nach sieden $t vnd sol si dar
BairFärb 14, 3 einander, so die presilig vnd daz massalterein laup wol gesoten sei, do lazze die alaun vnd gumi dar vnder erwallen, so
Barth 135, 28 sô er daz ouge oben rüeret mit dem vinger, sô nist er niht veige. //Wellestû versuochen, ob der sieche genesen müge
Barth 143, 1 sô vert daz geschôz ûz. //Swâ der mensch geswilt, sô nistim niht sô guot sô ditze. Nim wîzen swebel unde siut
Barth 150, 21 Marco, daz dû neheine tugende in dirre erde verlâzest, dune sîst immer | in mîner gewalt mit der chreft unde mit
BdN 33, 2 dir die schult, daz dû in den dingen niht geüebt pist. wan wer daz deutsch zuo der latein mizzet gänzleich und
BdN 61, 28 ist mit allen tugenden, dar umb sprach der engel: gegrüezt pist dû voller genâden, und spricht auch Salomôn von ir, als
BdN 63, 8 unser herre zuo seinen zwelfboten und allen seinen jungern: ir seit ain lieht der werlt, und spricht auch zuo in: ewer
BdN 68, 4 puoch, dâ er zuo ir spricht: wie gar schœn dû pist, mein freundin, wie gar schœn dû pist! daz zehend ist,
BdN 68, 5 gar schœn dû pist, mein freundin, wie gar schœn dû pist! daz zehend ist, daz der môn tailt die zeit mit
BdN 185, 7 der grœzen sam ain swan und ist snêweiz. sein augen seint lieht$/ prinnend in dem haupt und hât ainen snabel wol
BdN 198, 16 pœsen gaistes netz. wê, aug, wie ain schalkhafter pot dû pist menschleicher vernunft! dû zaigst uns golt und seiden, lieht prehend
BdN 198, 22 aug, des wære dû pot, als dû noch vil dicke pist. Alexander der maister spricht, wer ainen vasant vâhen well, der
BdN 222, 10 mit seim fuoz als ain mensch mit der hant. er nist auf dem perg Gelboe, dar umb, daz ez dar auf
BdN 228, 34 guoten, dâ verstumment si. pfui dich, dû Schanden ritter, dû seist lai oder pfaff, wie tregst dû der Êren krôn in
BdN 246, 7 neur ain klain, diu zeit ist hie. gedenke, daz dû pist aller sünder hoffnung und zuofluht. //VON DEM KLAINEN VISCHL. /Afforus
BdN 252, 5 visch tuot gegen dem ungewiter, und sô dû in leiden seist, sô begreif ain staindl, daz ist, rüef ainen hailigen an,
BdN 319, 16 fraw in der geschrift und spricht von ir selber ‘ich bin auf gehœcht als ain cypress auf dem perg Syôn;’ daz

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken