Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sīn V. (13206 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sie gevallen möhte, daz diz līden durch got alze kleine ist und al ūzer werk in der zīt alze kleine, daz | |
underlāz līden durch got und durch woltāt. Alliu ir sęlicheit ist līden, niht geliten-hān, durch got. Und dar umbe sprichet unser | |
got. Und dar umbe sprichet unser herre gar merklīche: ’sęlic sint, die dā līdent durch die gerehticheit’. Er ensprichet niht: ’die | |
’die geliten hānt’. Ein solich mensche hazzet geliten-hān, wan geliten-hān enist niht līden, daz er minnet; ez ist ein vürganc und | |
geliten-hān, wan geliten-hān enist niht līden, daz er minnet; ez ist ein vürganc und ein verlust līdennes durch got, daz er | |
solich mensche ouch hazzet noch-līden-suln, wan daz ouch niht līden enist. Doch hazzet er minner līden-suln dan gelitenhān, $t wan geliten-hān | |
Doch hazzet er minner līden-suln dan gelitenhān, $t wan geliten-hān ist verrer und unglīcher līdenne, wan ez zemāle vergangen $t ist. | |
ist verrer und unglīcher līdenne, wan ez zemāle vergangen $t ist. Daz man aber līden sol, daz enbenimet niht alzemāle līden, | |
er meinte, daz er eine wīle von gote wolte gescheiden sīn. Ich spriche, daz ein volkomen mensche als ungerne wölte sich | |
jār oder joch źwiclīche als ein tac, ein stunde. Ouch ist daz inner werk dar ane götlich und gotvar und smacket | |
ob joch tūsent werlte węren, eines hāres breite niht bezzer enist dan got eine, alsō spriche ich und hān ez dā | |
daz ūzer werk niemer kleine gesīn, ob daz inner grōz ist, und daz ūzer enmac niemer grōz sīn noch guot, ob | |
daz inner grōz ist, und daz ūzer enmac niemer grōz sīn noch guot, ob daz inner kleine oder niht enist wert. | |
grōz sīn noch guot, ob daz inner kleine oder niht enist wert. Daz inner werk hāt in im beslozzen alle zīt | |
dem glīch und ouch glīchnisse selbe gote verre und vremde sint. Sie haftent und behaftent $t und gestillent in dem, daz | |
haftent und behaftent $t und gestillent in dem, daz guot ist, daz erliuhtet ist, daz crźatūre ist, blint alzemāle güete und | |
$t und gestillent in dem, daz guot ist, daz erliuhtet ist, daz crźatūre ist, blint alzemāle güete und liehtes in in | |
in dem, daz guot ist, daz erliuhtet ist, daz crźatūre ist, blint alzemāle güete und liehtes in in selben und des | |
sīnen eingebornen sun und in im alle, die gotes kint sint, geborn süne. Dā ist ūzvluz und ursprunc des heiligen geistes, | |
in im alle, die gotes kint sint, geborn süne. Dā ist ūzvluz und ursprunc des heiligen geistes, von dem aleine, alsam | |
dem aleine, alsam er gotes geist und geist got selber ist, enpfangen wirt der sun in uns, und ist ūzvluz von | |
got selber ist, enpfangen wirt der sun in uns, und ist ūzvluz von allen den, die gotes süne sint, nāch dem, | |
uns, und ist ūzvluz von allen den, die gotes süne sint, nāch dem, daz sie minner oder mź lūterlīche von gote | |
daz sie minner oder mź lūterlīche von gote aleine geborn sint, nāch gote und in gote überbildet und entriuwet aller menge, | |
ouch verliuset und wirt enblzet aller underscheide und eigenschaft und ist ein und sint ouch ein got-vater-sun-und-heiliger-geist. Und daz ein machet | |
wirt enblzet aller underscheide und eigenschaft und ist ein und sint ouch ein got-vater-sun-und-heiliger-geist. Und daz ein machet uns sęlic, und | |
ein machet uns sęlic, und ie wir dem einen verrer sīn, ie minner wir süne und sun sīn und der heilige | |
dem einen verrer sīn, ie minner wir süne und sun sīn und der heilige geist minner volkomenlīche in uns entspringet und | |
entspringet und von uns vliuzet; und dar nāch wir nęher sīn dem einen, dar nāch sīn wir węrlīcher gotes süne und | |
und dar nāch wir nęher sīn dem einen, dar nāch sīn wir węrlīcher gotes süne und sun und ouch vliuzet von | |
des vaters stimme von dem himel ze dem sune: ’dū bist mīn geminter sun, in dem ich geminnet und behegelich bin’, | |
bist mīn geminter sun, in dem ich geminnet und behegelich bin’, wan āne zwīvel, got enminnet nieman mit genüegede und lūterlīche, | |
enminnet nieman mit genüegede und lūterlīche, der niht gotes sun enist. Wan minne, der heilige geist, urspringet und vliuzet von dem | |
vater. Dar umbe sprichet vil wol unser herre, daz ’sęlic sint die armen in dem geiste’, daz ist: die niht enhānt | |
herre, daz ’sęlic sint die armen in dem geiste’, daz ist: die niht enhānt eigens und menschlīches geistes und blōz koment | |
suochet sin und wārheit der geschrift in ir selben, daz ist: in dem geiste, dar inne si geschriben ist und gesprochen | |
selben, daz ist: in dem geiste, dar inne si geschriben ist und gesprochen ist: in gotes geiste. Sant Pźter sprichet, daz | |
in dem geiste, dar inne si geschriben ist und gesprochen ist: in gotes geiste. Sant Pźter sprichet, daz alle die heiligen | |
gotes. Sant Paulus sprichet: nieman enmac bekennen und wizzen, waz sī in dem menschen, dan der geist, der in dem menschen | |
in dem menschen, dan der geist, der in dem menschen ist, und nieman enmac wizzen, waz gotes geist und in gote | |
und nieman enmac wizzen, waz gotes geist und in gote ist, dan der geist, der gotes und got ist. Dar umbe | |
in gote ist, dan der geist, der gotes und got ist. Dar umbe sprichet gar wol ein geschrift, ein glōse, daz | |
geist, in dem sant Paulus sprach und schreip. Und daz ist alles und alliu mīn klage, daz grobe liute, die gotes | |
alliu mīn klage, daz grobe liute, die gotes geistes ledic sint und niht enhānt, nāch irm groben menschlīchen sinne wellent urteilen, | |
hrent oder lesent in der schrift, diu gesprochen und geschriben ist von dem und in dem heiligen geiste, und engedenkent niht, | |
und in dem heiligen geiste, und engedenkent niht, daz geschriben ist: ’daz unmügelich ist bī den liuten, daz ist mügelich bī | |
heiligen geiste, und engedenkent niht, daz geschriben ist: ’daz unmügelich ist bī den liuten, daz ist mügelich bī gote’. Und ouch | |
daz geschriben ist: ’daz unmügelich ist bī den liuten, daz ist mügelich bī gote’. Und ouch gemeinlīche und natiurlīche: daz unmügelich | |
mügelich bī gote’. Und ouch gemeinlīche und natiurlīche: daz unmügelich ist der undern natūre, daz ist gewonlich und natiurlich der obern | |
gemeinlīche und natiurlīche: daz unmügelich ist der undern natūre, daz ist gewonlich und natiurlich der obern natūre. Dā von nū nemet | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >> |