Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sagen swV. (4196 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
In maren und in danen/ Hort ich nie singen oder sagen,/ Da man lob soll pejagen,/ Von so grosser schonhait/ Als | |
Und Printzel ain kunig her./ Si hiessen in di stat sagen/ Ydrogant der wär erslagen/ Und Serpanta sein trautt./ Di märe | |
hant/ Ere und preyß inne pe$~jaget./ Es ward gein Morland gesaget:/ Do hette er vil betwungen,/ Im was da wol gelungen,/ | |
sinem leben uns daz leben./ Nun sůln wir schriben und sagen/ Waz er von sinen kintlichen tagen/ Erliten habe biz an | |
bî der want:/ daz sehste was Kâlogrenant./ der begunde in sagen ein mære,/ von grôzer sîner swære/ und von deheiner sîner | |
und von deheiner sîner vrümekheit./ dô er noch lützel hete geseit,/ dô erwachte diu künegin/ unde hôrte sîn sagen hin in./ | |
lützel hete geseit,/ dô erwachte diu künegin/ unde hôrte sîn sagen hin in./ sî lie ligen den künec ir man/ unde | |
‘vrouwe, es ist genuoc./ ir habt mirs joch ze vil gesaget:/ und het irs ein teil verdaget,/ daz zæme iuwerm namen | |
ze dirre zît/ und iemer mêre swâ ir sît/ mînes sagennes enbern:/ mîn vrouwe sol mich des gewern/ daz ichs mit | |
iuch niht getân./ mîn vrouwe sol iuch niht erlân/ irn saget iuwer mære;/ wan ez niht reht wære,/ engultens alle sament | |
spot./ ez ist mîn bete und mîn gebot/ daz ir saget iuwer mære;/ wandez sîn vreude wære,/ heter uns die rede | |
ez mit guotem site,/ unde mietet mich dâ mite:/ ich sag iu deste gerner vil,/ ob manz ze rehte merken wil./ | |
vil,/ ob manz ze rehte merken wil./ man verliuset michel sagen,/ man enwellez merken unde dagen./ maneger biutet diu ôren dar:/ | |
verliesent beide ir arbeit,/ der dâ hœret und der dâ seit./ ir muget mir deste gerner dagen:/ ichn wil iu keine | |
muget mir deste gerner dagen:/ ichn wil iu keine lüge sagen./ //Ez geschach mir, dâ von ist ez wâr,/ (es sint | |
vreuden gâzen/ und dâ nâch gesâzen,/ und ich im hâte geseit/ daz ich nâch âventiure reit,/ des wundert in vil sêre,/ | |
belîben solde,/ dô wart der rîterlîchen maget/ von mir gnâde gesaget/ ir guoten handelunge./ diu süeze und diu junge/ diu lachet | |
ich mich/ daz er ein stumbe wære,/ und bat mir sagen mære./ ich sprach ‘bistu übel ode guot?’/ er sprach ‘swer | |
waz crêatiure bistû?’/ ‘ein man, als dû gesihest nû.’/ ‘nû sage mir waz dîn ambet sî.’/ ‘dâ stân ich disen tieren | |
dîn ambet sî.’/ ‘dâ stân ich disen tieren bî.’/ ‘nû sage mir, tuont sî dir iht?’/ ‘sî lobetenz, tæt ich in | |
und sî vürhtent mich/ als ir meister unde ir herren.’/ ‘sage, waz mac in gewerren/ dîn meisterschaft und dîn huote,/ sine | |
bî mir dehein leit./ nû hân ich dir vil gar geseit/ swes dû geruochtest vrâgen:/ nune sol dich niht betrâgen,/ dune | |
swes dû geruochtest vrâgen:/ nune sol dich niht betrâgen,/ dune sagest mir waz dû suochest./ ob du iht von mir geruochest,/ | |
mînen tagen/ selhes nie niht gesagen/ waz âventiure wære:/ doch sag ich dir ein mære,/ wil dû den lîp wâgen,/ sone | |
zwîvel ich niht an./ waz vrumt ob ich dir mêre sage?/ ich weiz wol, und bistû niht ein zage,/ so gesihestû | |
unde vant/ der rede eine wârheit/ als er mir hete geseit,/ und vant dâ grôz êre./ man gehœret nimer mêre,/ diu | |
gânde niht enmohte getragen:/ nû waz mag ich iu mêre sagen?/ wan ich schuttez abe und gie dan./ ich genâdelôser man/ | |
sî iuwer deheinem geschehen baz,/ ob er nû welle, der sage ouch daz.’/ //Dô rechent der herre Îwein/ ze künneschaft under | |
wol./ wînes ein becher vol/ der gît, daz sî iu geseit,/ mêre rede und manheit/ dan vierzec unde viere/ mit wazzer | |
sîn,/ diu allez guot gar verdaget/ und niuwan daz allerbœste saget/ des iuwer herze erdenken kan./ doch wæn ich dar an/ | |
wan übel geschehe in beiden./ ich wil iu daz zewâre sagen,/ dem ir den vater hetet erslagen,/ dern vlizze sich des | |
dan herre./ er saz zuo in dâ nider./ diu künegin saget im her wider/ Kâlogrenandes swære/ und älliu disiu mære./ //Nû | |
im swuor er des zehant/ (daz hiez er über al sagen)/ daz er in vierzehen tagen/ und rehte an sant Jôhannes | |
sol in disen drin tagen/ des endes varn, und niemen sagen,/ in den walt ze Breziljân,/ suochen unz ich vunden hân/ | |
dâ zehant,/ den er niht verdagete./ vil stille er im sagete/ daz er im sîn gereite/ ûf sîn pfärit leite:/ er | |
und sich daz dûz wol verdagest./ zewâre ob dûz iemen sagest,/ so ist iemer gescheiden/ diu vriuntschaft under uns beiden.’/ //Sus | |
gewan,/ der was ein sô hövesch man,/ er hete ungerne geseit/ sô vil von sîner manheit/ dâ von ich wol gemâzen | |
stiche und ir slege./ wan ein dinc ich iu wol sage,/ daz ir deweder was ein zage,/ wan da ergienc wehselslege | |
stunden/ dem wirte eine wunden,/ und genas als ich iu sage./ er hete sich nâch dem slage/ hin vür geneiget unde | |
dan/ alsô lebendec entran./ //Ich wil iu von dem hûse sagen/ dâ er inne was beslagen./ ez was, als er sît | |
mir habt getân,/ ichn bin iu doch niht gehaz,/ und sage iu mêre umbe waz./ //Mîn vrouwe hete mich gesant/ ze | |
zît/ her wider komen unde truoc/ guoter gâchspîse gnuoc:/ des saget er ir gnâde und danc./ dô er gâz und getranc,/ | |
daz/ daz im sîn vriunt diu guote maget/ vordes hete gesaget./ er sach zuo im gebâret tragen/ den wirt den er | |
ob sî ein vinger swære./ //Nû ist uns ein dinc geseit/ vil dicke vür die wârheit,/ swer den andern habe erslagen,/ | |
mir gât ze herzen ir clage/ nâher danne ich iemen sage./ möht ez mit vuoge geschehen,/ sô wold ich harte gerne | |
daz diu juncvrouwe ersach,/ sî zôch in wider unde sprach/ ‘saget, wâ welt ir hin,/ ode wâ habt ir den sin/ | |
iu widersaget:/ wan ichn gewan liebern tac nie.’/ ‘liebern tac? saget, herre, wie/ mac sich daz gevüegen?/ wan die iuch gerne | |
ouch noch ze vreuden wân.’/ //Dô ez ir halbez wart gesaget,/ do erkande wol diu wîse maget/ daz er ir vrouwen | |
//Dô sprach aber diu maget/ ‘iu sî doch ein dinc gesaget,/ daz man iedoch bedenken sol,/ ir vervâhetz übel ode wol./ | |
versweic er iuch daz mære/ und bat aber michz iu sagen/ daz nâch disen zwelf tagen/ unde in kurzerme zil/ der | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |