Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

niemêr Adv. (1164 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mühlh 108, 25 da bui uffi, den ſal min nidir hoiwi undi in=ſal nummir=me gibuit werdi, is ſu ſien^. Suaz min och uffi dir
Mühlh 109, 1 zu=gihorit, daz ſal min virteili mit dir hoviſtad, daz iz nummir niemini me zu nuzzi in=werdi, wedir richteri noch niemini^. Sient
Mühlh 109, 8 enimi ackiri edir in enimi gartin^. die in=ſal zu rechti nimmir=me vurucht gitragi, is he ſin^. Scrigit dan die vroiwi^. ſo
Mühlh 124, 6 ſo ſal he=n uf=haldi mit eimi ſimi naciburi, ab her nimme gihabi in=mac, alſi langi biz daz he nach mi richteri
Mühlh 130, 22 guiti^. ſo wer=iz zu rechti ein virſprochin gut^. undi in=mochti numir niminin zu rechti des gutis giweri, wan iz anſprechi weri
Mühlh 165, 7 nacht^. wan iz mit guzugi giwunnin is^. Daz ein vrowe nimme virliſe mac urmi man. Hi nach is giſcribin, daz nichein
NibB 1077,4 dâ bestân./ dô sprach diu vrouwe hêre: $s »daz kunde niemêr ergân./ Wie möhte ich den immer $s mit ougen an
NibB 1119,1 sîn ze morgengâbe $s diu edel küneginne giht./ Doch wurdez nimmer«, $s sprach Albrîch, »getân,/ niwan daz wir übele $s dâ
NvJer 13680 êrst gewîet quam/ in sînis bischtûmis lant,/ daz er dâ nimmê rente vant,/ wen eine marc pfenninge,/ dî im zu zinsgedinge/
Ottok 561 sô geholfen wart,/ daz in daz hâr und der bart/ nimmer mêr wart langer./ si dorfte ouch niht zanger/ durch siechtum
Ottok 564 dorfte ouch niht zanger/ durch siechtum gemachen dar,/ wand in nimmer mêr geswar/ weder ouge noch zant./ dô diu zît hin
Ottok 779 jâmer nâhen lît,/ daz ich für hiutige zît/ iuch sol nimmer mêr gesehen;/ dâ ist mir leider an geschehen,/ dan daz
Ottok 2280 durch iwer êre/ tuon sol oder mac,/ des vermîd ich nimmer tac,/ daz ich ez immer well verligen,/ mînes rehtes unverzigen,/
Ottok 2634 Wêlân./ daz klagte si vil sêre,/ wand si gesach in nimmermêre./ //XXVII. ir was darumbe dester anger,/ wande si was bî
Ottok 4118 müest ich immer walten/ lasters und unêre,/ ouch getörst ich nimmermêre/ gevaren gegen Engellant.’/ daz rett er, wand im was bekant/
Ottok 5799 kunic Stephan zuhticlichen/ sprach ze bischolf Uolrichen:/ ‘uns sol des nimmer sîn ze vil,/ swaz unser geistlicher vater wil,/ daz sol
Ottok 6870 grôz./ der kunic klegelichen sprach:/ ‘ôheim, disen ungemach/ überwind ich nimmermêre./ ob zehen kunig êre/ an als vil liuten solde ligen,/
Ottok 8086 der ist herzog der Turken./ mit geriht volwurken/ mac ich nimmer die zal,/ swaz hôher grâven über al/ under im der
Ottok 13485 wolden leben,/ daz in dort wurde gegeben/ diu freude, diu nimmer zergât./ swem diu von got zuo gât,/ der wirt nimmer
Ottok 13563 grap.’/ der bâbest im den trôst gap,/ daz er des nimmer gelieze,/ swenn der kunic an stieze,/ bereit mit sînem her,/
Ottok 14634 von Stîre marcgrâf Ottacker/ unde herzog Liupolt,/ dem werdent si nimmer holt,/ ouch wirt der dienest nimmer guot/ âne willigen muot./
Ottok 14931 er solt dem kunic von Rôme schrîben,/ er wold im nimmer niht gedienen,/ er gæb im denne wider Wienen/ und darzuo
Ottok 28194 ist bî unsern zîten/ nâhent unde wîten/ sô grôzez volc nimmer gesamt./ mit gedrange wart verklamt/ manic mensch, daz von der
Parad 14, 25 sente Augustinus sprichit waz da si fullide der zit. ‘da numme zit inist, da ist fullide der zit.’ dan ist der
Parad 14, 26 der zit.’ dan ist der tac fol alse des tages numme in ist. daz ist ein notwarheit. alle zit muiz da
Parad 35, 1 einer hunderit marc, alse he di forgibit, so inhait he numme zu gebine. mer Godis uzflizin irfullit alle dinc und he
Parad 48, 33 stilnisse sin, ein stille svigin. fon dem worte sprech ich numme. //Nu steit ‘in der phortin’. wer da steit, des lide
Parz 2,9 mære gernt/ und waz si guoter lêre wernt./ dar_an si nimmer des verzagent,/ beidiu si vliehent unde jagent,/ si entwîchent unde
Parz 8,6 kint,/ mit guoter zuht, von hôher art./ vor den wirt nimmer niht gespart,/ des ie bejagen mac mîn hant./ ich wil
Parz 12,17 nam der wîgant./ muoter, bruoder, noch des lant,/ sîn ouge nimmer mêr erkôs;/ dar_an doch maneger vil verlôs./ der sich hete
Parz 25,27 Isenhartes her/ mit fliezenden ougen./ offenlîch noch tougen/ gesach si nimmer mêr kein man,/ sine müesen jâmers wunder hân/ (ir herzen
Parz 32,2 erhabn."/ //___disiu mære sagt im gar sîn wirt./ "ein ritter nimmer daz verbirt,/ ern kom durch tjostieren für./ op der sîn
Parz 41,10 dem mer./ ___ein fürste Razalîc dâ hiez./ deheinen tac daz nimmer liez/ der rîcheste von Azagouc/ (sîn geslehte im des niht
Parz 42,21 gast:/ ist er verladen mit strîtes last,/ sone mag ich nimmer werden wert./ waz touc mir schilt unde swert?/ er sol
Parz 50,13 geschehen./ ich muoz des eime tiuvel jehen,/ des fuor ich nimmer wirde vrô:/ het er den prîs behalten sô/ an vrävelen
Parz 50,27 dâ für rekant,/ daz im Azagouc daz lant/ mit dienste nimmer wirt verspart,/ sît unser hêrre Isenhart/ aldâ niht krône solde
Parz 74,15 vilânes fuoz/ (ob ichz iu rehte sagen muoz)/ noch lîhte nimmer dâ geschiht./ ern dorfte sîn besezzen niht/ ûfem ors aldâ
Parz 104,15 und daz der gâhes von ir flüge,/ sô daz sin nimmer mêr gesach./ daz herze err ûzem lîbe brach:/ die vorhte
Parz 114,25 mich versprochen hân/ und an mir selben missetân;/ daz lîhte nimmer mêr geschiht./ doch sulen si sich vergâhen niht/ mit hurte
Parz 123,10 hûs,/ der bringet iuch an ritters namn,/ daz irs iuch nimmer durfet schamn./ ir mugt wol sîn von ritters art."/ von
Parz 152,27 unde ir lachen/ was gezilt mit einen sachen:/ ern wolde nimmer wort gesagn,/ sine lachte diu dâ wart geslagn./ dô ir
Parz 164,30 gebot getân."/ "nein, hêrre: erst mit sölhen siten,/ ern kunde nimer wîp gebiten/ //daz si sîn dienst næme./ sîn varwe der
Parz 170,16 missetât./ ___sus heb ich an: lâts iuch gezemn./ ir sult niemer iuch verschemn./ verschamter lîp, waz touc der mêr?/ der wont
Parz 172,11 liep sîn diu wîp:/ daz tiwert junges mannes lîp./ gewenket nimmer tag an in:/ daz ist reht manlîcher sin./ welt ir
Parz 198,30 und sag ir, swaz halt mir geschehe,/ daz si mich nimmer vrô gesehe,/ //ê daz ich si gereche/ aldâ ich schilt
Parz 199,6 dienest mîn,/ dar zuo der massenîe gar,/ und daz ich nimmer kume dar,/ ê daz ich lasters mich entsage,/ daz ich
Parz 199,26 druct in vaste an ir lîp,/ si sprach "in wirde niemer wîp/ ûf erde decheines man,/ wan den ich umbevangen hân."/
Parz 206,27 enschumpfieret dîn hant,/ du Clâmidês scheneschlant!/ wirt mir dîn meister nimmer holt,/ dîns amts du doch geniezen solt:/ Der kezzel ist
Parz 276,15 klagen./ ôwê wer hât dich geslagen?/ dîne slege tuont mir nimmer wol:/ wirts zît daz ich die rechen sol,/ ich ginre
Parz 289,27 tjoste viel./ ez sinket halt ein mers kiel./ lât mich nimmer niht gestrîten,/ daz er mîn getorste bîten,/ ober bekande mînen

Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
Seite drucken