Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nëve swM. (465 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 25, 13 ‘wann ich sie nit me behalten kan vor verretery.’ //Phariens nefe fur zuhant hinweg und nam die zwey kint und furt
Lanc 25, 16 abe; und die mere kamen zuhant vor Claudas, das Phariens neve hinweg was und fúrt die kint hinweg. Da Claudas das
Lanc 25, 34 hett, und rante so er ummer baldest mocht nach sym nefen da er wúst das er hien was, und fur reyt yn
Lanc 25, 38 er sie behút als sie sinselbs kind weren, und synem nefen. Unlang darnach deth sie Claudas @@s@alle vier vahen und beschließen
Lanc 46, 1 gebete. Da sie den bruder horte sprechen von @@s@Lancelot irm nefen, da wart sie so fro das sie nicht gestan enkunde
Lanc 46, 6 die konigin von Gaune, und frauwet sich so sere irs nefen Lancelots das sie von freuden in onmacht viel.’ Da sprach
Lanc 46, 7 koniginne von Gaune das die rede also nicht enwere. ‘Myns nefen bin ich fro’, sprach sie, ‘wann da ich hort von
Lanc 46, 8 ich fro’, sprach sie, ‘wann da ich hort von mym neven sagen, da gedacht ich myner zweyer kinde die ich manigen
Lanc 46, 12 mag uwer zwey kint als wol generen als er uwern neven manigen tag wol genert hatt, man weiß auch wol das
Lanc 47, 1 was von Scottenlant, da er und der konig Acgwisel sin neve geurlaget hetten, das das drit mal het gewesen das ern
Lanc 55, 19 eyner kammern und sprach, im were nicht sanfft. Und Phariens nefe hett Bohorten ein wenig thun eßsen mit großen pinen, und
Lanc 60, 24 hett. Lancelot was geritten jagen in den walt da syn neven zu dem lack kamen. Da er daheim kam, da was
Lanc 60, 25 ußermaßen fro, und sin frauw sagt im das sie ir neven weren, und Lancelot $t glaubt es wol. Lancelot hett der
Lanc 60, 29 von der kind selikeit, oder darumb das sie der frauwen nefen solten syn. Da was manig schon jungeling in dem hofe,
Lanc 60, 32 sampt, sie schlieffen sampt. Alsus was Lancelot und beyde syn nefen mit großen freuden by der jungfrauwen lang in dem lac.
Lanc 60, 33 Hie laßen wir die rede beliben von Lancelot und sinen nefen und sprechen furbas wie Claudas mit sin winden thet die
Lanc 65, 21 und hett syn helenbarten an syner hant. Das sah Phariens nefe, der stolcz und kúne was, und zornde sich das er
Lanc 65, 33 geschossen. Alles das here wiset und rieff uff Claudas. Phariens nefe was offgestanden und lieff zu Claudas was er úmmer mocht
Lanc 66, 1 hub syn helenbarten off mit den beiden henden. Da Phariens nefe das gesah, da warff er den schilt off das heubt
Lanc 66, 5 hett die helenbarten mit beiden henden offgehebet und schlug Phariens neven durch den schilt, den er off das heubt geworffen hett,
Lanc 66, 18 alle zurstůb und Claudas zuhant in onmacht viel; und Phariens nefe lieff zu im und hub im den halßberg off und
Lanc 66, 36 falsch und mit schalckeit die er da mit hett. //Phariens nefe ging zu Claudas, wann er in der welt keynen man
Lanc 67, 7 wunt were und sich verblut het, er schlug doch Phariens nefen, das er mit beiden henden off jhen erden schlug und
Lanc 67, 11 was, und schlug eim ritter (der Claudas wolt helffen sim nefen das heubt abschlagen) mit dem schwert das heubt von einander
Lanc 67, 14 mit knyen und mit henden off die erde. Und syn nefe ergreiff yn mit den armen und warff yn under sich
Lanc 67, 17 wann das Phariens erbeizet und halff im das yne syn nefe nicht erstach. //Da sprach Phariens zu sym neven ob er
Lanc 67, 18 yne syn nefe nicht erstach. //Da sprach Phariens zu sym neven ob er den besten ritter döten wolt der in der
Lanc 68, 25 er Claudas sin heupt nit abgeschlagen hett oder hets synen neven laßen abschlagen. $t ‘Werlich’, sprach Phariens, ‘das ich eim so
Lanc 68, 28 nie behielt off das das er sie döten wolt.’ Sim nefen wart me zorn dann den andern allen das er Claudas
Lanc 71, 15 solten nemen, kemen sie zusamen. Er forcht auch allermeyst syns nefen dott, wann er wol wúst das er keynen man als
Lanc 71, 17 Claudas. Er wust auch wol, kemen sie zuhauff, das sin nefe Lambegus keynen andern man bestunde dann Claudasen, so must ummer
Lanc 71, 19 auch wol, und stritten sie lang mit einander, das syn nefe Lambegus uberwůnden wurde, wann er Claudas wol erkante das er
Lanc 71, 20 erkante das er ein zier ritter was. Schlug er synen nefen zu tot, so enmöcht er nicht lenger trúw noch manschafft
Lanc 72, 21 syn hut, das er yn nicht wol kunde beschirmen, sin nefe Lambegus $t schlúge yn zu tode, so sere haßset er
Lanc 73, 13 uch ensolt nymer gut man gern gesehen noch gehören!’ ‘Lieber nefe’, sprach Phariens, ‘es ist ware als man spricht, das in
Lanc 75, 34 Des sichert er im als er vor gesprochen hett. Phariens nefe und syn lut kamen zuhant uff yn ryten und bestunden
Lanc 76, 8 vor Claudas das sie zu im nicht mochten komen. Phariens nefe und sin volck waren in eyner engen straß, und die
Lanc 76, 33 dem andern volck. Er geschlug aber nye schlag off synes nefen lút, wann er gern gesehen hett das man das urlage
Lanc 76, 35 und gedacht manche wise wie ers gefrieden mocht das sin neve und sin lúte die @@s@ere behielten und Claudas synen lip.
Lanc 77, 3 als wol gesahen als obs mittertag gewest were. Und Phariens nefe und die mit im da waren namen vil großern schaden
Lanc 78, 2 tages gebotten hett, sie woltens gern nemen; wann Lambagus, Phariens nefe, der enwolt es uber ein nicht thun das yn Phariens
Lanc 79, 4 Phariens het dem konig gern synen lip behalten und sim nefen und syner gesellschafft synen willen gethan, mochts syn gewesen, und
Lanc 79, 36 yn zu tode schlugen. Er gedacht manche wise wier synes nefen willen und syner lút eins teils gethun mocht und da
Lanc 80, 5 ein von den dryen sol sich wapen, so wirt myn nefe wenen und all syn gesellschafft das irs sint. Die dry
Lanc 80, 14 er getrúwelich mit im deth. //Phariens reyt wiedder zu sym nefen und zu syner geselschafft und sagt yn wie er synen
Lanc 81, 9 sin gefangen ritten zu dem thurn zu Gaune; Lambagus sin nefe und die Phariens den eydt gethan hetten ritten mit im
Lanc 81, 16 und ergreiff sie mit beyden handen und lieff uff synen nefen was er ymmer mocht. Da yn Lambegus so freischlich komen
Lanc 81, 22 er nam die helenbarten mit beyden henden und wonde sin nefen durch den kopff schlagen. Lambegus was behende und warff den
Lanc 82, 29 ir so manig leyt gemacht hett, da ließ er synen nefen genesen und lieff zu Graier den er zu erst nyder
Lanc 83, 1 groß wunde geschlagen, die blut fast sere. Da das sin nefe Lambegus sah, da enmocht ers lenger vertragen nicht, wie yn

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken