Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nëve swM. (465 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

ReinFu K, 1390 vngelovblich/ Vnd mag wol sin gelogen./ wie mohte sie min neve genotzogen?/ Ver Hersant die ist grozer, dan er si./ hat
ReinFu K, 1408 groz als vmb ein linsin,/ daz bvze ich fvr den neven min.»/ Isengrin begonde aber klagen,/ er sprach: «ir herren, ich
ReinFu K, 1659 sich harte balde./ do vant er in dem walde/ Sinen neven, der da hiez Reinhart,/ der hatte mange vbel art./ Nv
ReinFu K, 1662 vbel art./ Nv vernemt, wie Reinhart sprach,/ do er sinen neven ansach./ Er sprach: «wilkvme sippeblvt./ vil we mir min herze
ReinFu K, 1676 daz dv sinen kaplan/ Wider santest ane hvt.»/ Reinhart sprach: «neve gvt,/ Ichn gesach hern Brvn zwar/ nie in disem iar,/
ReinFu K, 1680 Wen do mich iagt her Ysengrin./ wan sagest dv mir, neve min./ Woldest dv mit mir gan,/ ich gebe dir gerne,
ReinFu K, 1688 dv dir die besten.»/ Die nacht harte lieht wart,/ sinen neven verriet do Reinhart./ Zv dem hvse fvrt er in do./
ReinFu K, 1698 tvnt ovch gnvge levte noch./ Reinharte do gelaget was,/ sin neve do mit not genas./ Dieprechte was in den strik gach,/
ReinFu K, 1763 edel vnd gvt,/ ob er Brvn sinen hvt/ An mines neven schvlde hat verlarn,/ so machet er vppigen zorn./ Nv hat
ReinFu K, 1775 wen man sol im noch eines gebieten/ Her fvr dem neven min.»/ «der bote», sprach der kvnic, «daz mvstv selbe sin,/
ReinFu K, 1779 an din leben./ ob got wil, dir sol geben/ Din neve daz botenbrot.»/ in wart ze lachen allen not./ Krimel des
ReinFu K, 1799 als er in gesach./ lachende er zv im sprach:/ «Wilkvm, neve, dv solt mir sagen,/ waz sie ze hove vber mich
ReinFu K, 1830 die hant,/ Ze hove hvb er sich balde/ mit sinem neven vz dem walde./ Ein crvze macht er fvr sich./ er
ReinFu K, 1864 erhangen han.»/ Do sprach der rabe Dizelin:/ «herre, henget den neven min.»/ Reinhartes liste waren groz./ er sprach: «waz sol, kvnic,
Rennew 1410 m#;euste da von verzagen/ daz siez kume tr#;eugen./ wie die neven ein ander sl#;eugen,/ vil kume mag man daz gesagen./ diu
Rennew 23352 k#;eunc Baldewin:/ ‘so mag geriwen iuch diu vart./ wol her, neve Rennewart,/ und du, k#;eunc Malfer!/ sie sprechent, sie sin komen
Rennew 26452 an lit dins hertzen můt,/ ez si diz oder daz.’_–/ ‘neve, du k#;eundes nymmer baz/ gereden. tů der werke shin!/ ez
Rennew 26470 dir f#;eurn manigen man,/ die gerne tůnt swaz du wil.’_–/ ‘neve, so mache kurtz das zil./ wir s#;euln die valshen heiden/
Rennew 26628 gewert.’/ er sprach: ‘lat die rede sin!/ ich und min neve Baldewin,/ der vil werde von Falfunde,/ wellen an dirre stunde/
Rennew 26813 spræche zu Terramere/ nach triwes hertzen lere:/ ‘ich und min neve Baldewin/ wellen bede vriunde sin/ swaz under iu ist der
Rennew 28631 tohter hin geben,/ daz sie mit sælden m#;euze leben,/ mime neven Passiguweize,/ der dicke in strites creize/ hat hohen pris bejaget./
Rennew 28735 trinitat!/ daz ist min bet und min rat.’/ __‘Vil lieber neve Malfer,/ du gêrest einer hohen ger./ ob ich nu mime
Rennew 28987 ich niht vertr#;euge.’_–/ ‘ob in din hant ersl#;euge,/ vil lieber neve Baldewin,/ so můz ich din vint sin,’/ sus sprach der
Rol 1109 an die ere./ nu ne zimt nicht, lieber herre:/ din neue R#;volant/ #;vober růfet uns alle samt./ Naimes uone Beieren/ der chan
Rol 1307 ane ist.’/ der keiser wincte mit der hant:/ ‘swich du neue R#;volant,/ des ne heinen gedanc:/ ich ne gesende dich
Rol 1327 du bist ze gaehe mit der rede,/ unde Růlant min neue,/ mit zornlichen worten./ daz ist mir ze uorchten:/ si stoerent
Rol 2435 sage ich dir rechte wie iz ergat:/ so nimt sin neue R#;volant/ di burge alle ze siner hant,/ er sprichet, er
Rol 2973 was,/ trůbe waren siniu ougen./ er sprach zu Genelune:/ ‘min neue R#;volant/ was min zesewe hant./ nu habet ir in mir
Rol 3023 ze gote tet./ uil innechliken er dar unter nante/ sinen neuen R#;volanten,/ unt alle di cristen waren/ di enphal er zu
Rol 3097 die fursten zesamene chomen,/ wir setzen ze$/ herzogen/ R#;volanten dinen neuen:/ so mac er imer frolichen lebe.’/ Der kaiser in an
Rol 3145 grozer arbaite./ got selbe si sin gelaite;/ R#;volant, uil liber neue,/ ich newaiz ob ich dih imer gesehe.’/ Di fursten zu
Rol 3866 hant./ owi geselle R#;volant,/ wan blasestu noch din horn?/ din neue machte uns ce$/ helue chom,/ daz wir frolichen scaiden hinnen./
Rol 6132 mante du uerre/ fursten di herren,/ daz si R#;volanten sin neuen/ nine liezen unter wegen/ unt ander ir chunne./ si sprachen
Rol 7489 in allen,/ da uant er ligen ainen/ enzwischen marmel stainen/ sinen neuen R#;volanten./ mit sines selbes hanten/ hůber in uon der erde./
Rol 7511 hin unt her,/ uil inneclichen sprach er:/ ‘owi uil liebir neue,/ wie ungerne ich nu lebe!/ want scolt ich zu dir
Rol 7617 herre(n)./ er uorderote sine holden,/ den grauen Dipolden,/ Milone(n) den neue(n) sinen/ unt Gebewine(n)/ unt Otten den marcgrauen./ er hiz si
Rol 7780 helde bede./ Der kaiser uorderote Gebewinen,/ er sprach: ‘richtu den neuen dinen:/ nim du drizec tusent man,/ selbe fure du dinen
Roth 3332 Vnde custe en uor den munt sin./ Gehaue dich wole neue min./ Var umbe quelis du den lif./ Iz leuet so manich
Roth 3416 konlinc./ Iz ist ein cristenlich dinc./ Daz beide brotere unde neuen./ Bit ein ander rechte leuin./ Sver den uront durch sin eines
Roth 3431 uns michil leith getan./ Von den sculdin sin./ luppolt trut neue mim./ So wil ich imer dir bistan./ Die wile ich
Roth 3440 daz constantinis lant./ Sprach luppolt der helet balt./ Nu nim neue wolfrat./ Alser gelouet hat./ Ridet heim ze lande./ Na den
Roth 3583 guth./ Mit golde wol gezierot./ Dan der helet wolfrat./ Sinine neuen hette bracht./ Iz scienet den beyeren imer mer an./ Da
Roth 4202 ist weizgot bestan./ Wol vf helet wolfrat./ Ich wene dinen neuen not bestat./ Nu willich rotheres gedagin./ Inde wirt luppolt ir slagin./
RvEBarl 6420 sich rehte alsolhiu kleit,/ sô die bekleidet giengen,/ die sînen neven viengen./ er wart der vînde vriunt genant/ durch daz erkantlîche
RvEBarl 6423 wart der vînde vriunt genant/ durch daz erkantlîche gewant;/ dem neven wart er heinlich,/ zuo dem heinlîchet er sich,/ unz er
RvEWchr 4038 ane zorn./ Abram der degin wol geborn/ sprah ze Lote: ‘neve min,/ úns lat niht bi ein andirn sin/ únsir knehte
RvEWchr 27086 der kúnig David/ ze houbitman ubir sin diet/ Joabin sin nevin uz schiet,/ und Abner mit sinir wer/ der rihte .Ysbosetis
RvEWh 2361 Schiere wart von warhait/ Dem kúnge Vilippen gesait/ Das sin neve von Brabant/ Im hette botten dar gesant,/ Durch was, das
RvEWh 2374 Do sprach grave Lampert/ ,Herre, mich hat her gesant/ Iuwer neve von Brabant/ Und hat iu dienstlichen můt/ Enbotten, da bi
RvEWh 2553 zehant/ An den herzogen von Brabant./ Do sprach der kúnic ,neve min,/ Sit das du die trúwe din/ An dem kinde

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken