Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

leit stN. (1371 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

MarlbRh 30, 28 vür dich gef min leven?/ ////Barmherzich l#;eif, sich an min leit,/ w#;ei ser it mir zů herzen geit!/ din krüz, dat
MarlbRh 45, 32 din trurich herze leit,/ dů din sun leit so manich leit./ zal der körner wiʒʒen mach,/ d#;ei an der
Mechth 3: 5, 20 Mer an diner ansch#;vowunge alleine so weis ich nit von leide; so hast du, herre, mich mir benomen und hast dich
Mechth 4: 2, 114 were m#;eude, siech und krank allererst von rúwen und von leide, da nach von gůter gerunge und von geistlicher arbeit und
Mechth 5: 24, 26 wirtschaft also erlichen hette bi ime gesetzet, das alles irs leides und ir vrommekeit in ertriche vergessen was, do gieng sin
MF:Mor 2: 5, 11 dienste mich gescheide,/ ez kom mir ze liebe alder ze leide./ lîhte wirt mir swaere buoz./ /Het ich tugende niht sô
MF:Mor 3: 3, 2 /Mîme kinde wil ich erben dise nôt/ und diu klagenden leit, diu ich hân von ir./ waenet si danne ledic sîn,
MF:Mor 10: 4, 2 mîn./ /‘Owê, waz wîzent si einem man,/ der nie vrowen leit noch arc gesprach/ und in aller êren gan?/ durch daz
MF:Mor 11a: 1, 5 blint, swenne ich ir waere bî,/ Sô mohte ich mîn leit/ eteswenne mit sange ir wôl künden./ mohte ich mich mit
MF:Mor 11a: 3, 4 won mir dicke in mînen sinnen./ liep haet ich gerne, leides enbaere ich wol./ Liebe diu gît mir/ hôhen muot, dar
MF:Mor 11b: 1, 5 blint, swenne ich ir waere bî,/ Sô möhte ich mîn leit/ eteswenne mit gelâze ir künden/ unde mich mit rede zuo
MF:Mor 11b: 4, 4 sol./ herzeliebe wont in mînem sinne./ liep hân ich gerne, leides enbaere ich wol./ Diu guote diu #.[gît mir#.]/ hôhen muot,
MF:Mor 12: 1, 1 ich iem#’s trur%-e m#;ovſ nah ir./ /Ist ir liep mîn leit und mîn ungemach,/ wie kan ich danne iemer mêre rehte
MF:Mor 13: 2, 3 taete anders danne sô."/ der mac niht wizzen, waz mich leides twinget./ nu tuon aber ich rehte, als ich tet aldô./
MF:Mor 13: 2, 5 aber ich rehte, als ich tet aldô./ Dô ich in leide stuont, $s dô huop sî mich gar unhô./ diz ist
MF:Mor 24: 1, 1 bant/ an den #s+sinnen#s- hât erblant./ /Solde ich iemer vrowen leit/ alder arc gesprechen, daz hât sî verschuldet wol,/ diu daz
MF:Mor 29: 2, 6 vil minneclîcher wân,/ sît daz ich von ir niht wan leit und herzeswaere hân./ /Wil si vrömden mir dur daz,/ dazs
MF:Mor 29: 3, 4 swacher vriundes haz,/ daz si mit den andern mir sô leide tuot./ Ez hoeret niht ze liebe ein sô kranker vriundes
MF:Mor 32: 1, 8 gesach die lieben vrouwen mîne,/ von der mir bî liebe leides vil geschach./ /Minne, diu der werelde ir vröude mêret,/ seht,
MF:Reinm 1: 2, 7 dem múote wil ich menegiu jâr belîben./ waz bed%/arf ich leides mêre,/ wan swenn eht ich si mîden sol?/ daz klage
MF:Reinm 3: 3, 6 von ír gescheide mînen muot./ sw%/az diu wélt mír ze leide tuot,/ daz belîbet von mir ungeklaget,/ wan ir nîden/ mohte
MF:Reinm 5: 3, 4 wart mir einiu alse der lîp,/ von der ich niuwan leit gewan./ Dô wânde ich ie, si wolte ez wenden./ baete
MF:Reinm 6a: 4, 1 leider selten nâch dem willen mîn./ /Diu welt verswîget mîniu leit/ und saget vil lützel iemer, wer ich bin./ ez dunket
MF:Reinm 9: 2, 1 brâht./ daz ist unwendic. nu sî alsô!/ /Daz ich mîn leit sô lange klage,/ des spottent die, den ir gemüete hôhe
MF:Reinm 11: 3, 12 mir iemer mêre/ in ir herzen gram,/ und erbôt mir léit z%/aller stunde./ alsô hân ich sî verlorn,/ und wil nu,
MF:Reinm 12: 1, 6 ende komen,/ der hât im âne nôt ein vil herzelîchez leit genomen./ wan sol boeser rede gedagen./ vrâge ouch nieman lange
MF:Reinm 12: 3, 1 in nie sô nâhe mê./ /War umbe vüeget mir diu leit,/ von der ich hôhe solte tragen den muot?/ jô wirb
MF:Reinm 12: 4, 1 nemen,/ hân ich underwîlen einen kleinen zorn./ /Ez tuot ein leit nâch liebe wê;/ sô tuot ouch lîhte ein liep nâch
MF:Reinm 12: 4, 2 nâch liebe wê;/ sô tuot ouch lîhte ein liep nâch leide wol./ swer welle, daz er vrô bestê,/ daz eine er
MF:Reinm 12: 5, 5 mir die kunst diu werlt gemeine gebe,/ Daz nieman sîn léit %/alsô schône kan getragen./ dez beg%/êt ein wîp an mir,
MF:Reinm 12: 6, 2 lange wol,/ der von der liebe gât unz an daz leit./ der ander, der mich wîsen sol/ ûz leide in liep,
MF:Reinm 12: 6, 4 an daz leit./ der ander, der mich wîsen sol/ ûz leide in liep, der ist mir noch unbereit./ Daz mir von
MF:Reinm 13: 3, 1 daz geschiht./ /Ich sach si, waer ez al der welte leit,/ die ich dóch mit sorgen hân gesehen./ wol mich sô
MF:Reinm 13: 5, 3 tagen/ ist mîn gemach niht guot gewesen./ wan dez ich leit mit zühten kan getragen,/ ich enkónde niemer sîn genesen./ Taete
MF:Reinm 13: 5, 5 kan getragen,/ ich enkónde niemer sîn genesen./ Taete ich nâch leide, als ich ez erkenne,/ si liezen mich vil schiere, die
MF:Reinm 14: 1, 6 N%/û h%/ân ich beidiu schaden unde spot./ waz mir doch leides unverdienet, daz bedenke got,/ und âne schult geschiht!/ ich engelige
MF:Reinm 15: 1, 6 gesach,/ der mir ie braehte trôst von ir, $s wan leit und ungemach./ wie solt ich iemer dise unsaelde erwenden?/ unmaere
MF:Reinm 15: 2, 6 waene ich ez nû gelouben muoz./ des wirt ouch niemer leides mir $s unze an mîn ende buoz,/ sît sî mich
MF:Reinm 15: 3, 6 sich gnúoge ir liebes vr%/öuw%\ent, $s so ist mír mit leide wol./ enkan ich anders niht von ir gewinnen,/ ê daz
MF:Reinm 15: 4, 7 ungetriuwen ie $s baz danne mir geschach,/ die nie gewunnen leit von seneder swaere./ wolte gót, erkanden guotiu wîp/ ir sumelîcher
MF:Reinm 17: 4, 2 vrô ze liebe mînen vriunden sîn/ und allen den ze leide,/ die mir âne schulde tuont ir nîden schîn/ *und waenent
MF:Reinm 17: 4, 6 Den muot von vröuden umbe ir haz./ sterben sî von leide, sô enwart mir ê nie baz./ /Mir ist ein nôt
MF:Reinm 18: 1, 1 ê nie baz./ /Mir ist ein nôt vor allem mîme leide,/ doch durch disen winter niht./ waz dar umbe, valwet grüene
MF:Reinm 20: 1, 2 seneder suoche an mich deheinen rât:/ ich mac mîn selbes leit erwenden niht./ nu waene ich, iemen groezer ungelücke hât,/ und
MF:Reinm 21: 5, 3 ir gescheide umbe alse lîhten zorn?/ obe si mir ein leit getuot,/ sô bin ich doch ûf ânders niht geborn,/ Wan
MF:Reinm 22: 1, 7 anders sô gestuont ez nie,/ wan daz beidiu liep und leit zergie./ /Swer dienet, dâ man sîn niht verstât,/ der verliuset
MF:Reinm 24: 2, 6 Und tuot noch hiute, swanne sî mich siht,/ und mir leit dâ von geschiht:/ daz sî mîn und gebe des niemen
MF:Reinm 29: 3, 1 ich sî vermiten./ /Ich waene ieman lebe, er habe ein leit,/ daz im vor allem leide in sîn herze gât./ wes
MF:Reinm 29: 3, 2 ieman lebe, er habe ein leit,/ daz im vor allem leide in sîn herze gât./ wes verküre ich denne ein arbeit,/
MF:Reinm 29: 4, 4 und disen gewer;/ seht, sô wurde ich niemer mê vor leide vrí./ Nieman sol des gerende sîn,/ daz er spreche ^"mîn

Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
Seite drucken