Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
jâ adv_prt (999 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
an/ diu Rüedegêres tohter, $s diu was sô wol getân./ jâ trûtes$’ in den sinnen $s vil manic ritter guot./ daz | |
rede Rüedegêren $s dûhte harte guot,/ und ouch Gotelinde: $s jâ freutes$’ in den muot./ sît truogen an die helde, $s | |
getân./ Ir riet ir vater Rüedegêr, $s daz si spræche jâ/ unt daz s%..i in gerne næme. $s vil schiere dô | |
$s selten hie iht gewunnen hân.«/ Des antwurte Dancwart: $s »jane mag es niht gesîn./ wâ næmet ir die spîse, $s | |
Mîne vil lieben herren, $s ir sult mir niht versagen./ jâ gæbe ich iu die spîse $s ze vierzehen tagen,/ mit | |
Burgonden $s der ritter vil gemeit,/ Rüedegêr der edele: $s »ja suln niht verdeit/ wesen unser mære, $s daz wir zen | |
des hân ich alle zîte $s vil manigen trûrigen tac.«/ »Jâ bringe ich iu den tiuvel«, $s sprach aber Hagene./ »ich | |
lân.«/ »entriuwen«, sprach dô Hagene, $s »daz wirdet nimmer getân./ Jane ger ich niht der êren, $s fürsten wine milt,/ daz | |
ir dâ habt gedingen, $s des sult ir abe gân./ jane durfet ir sô ringe $s nimmer Hagenen bestân./ Swie starc | |
bî,/ Volkêr der videlære, $s der ist ein übel man./ jane sult ir die helde $s niht sô lîhte bestân.«/ Dô | |
recken $s diu küneginne sprach:/ »nu bîtet eine wîle; $s jâ sult ir stille stân./ ich wil under krône $s zuo | |
ir hüetet deste baz/ des lîbes unt der êren. $s jâ dunket ez mich guot./ als ich mich versinne, $s si | |
enwil durch ir deheinen $s nimmer von dem sedele stên./ Jâ zimet ez uns beiden $s zewâre lâzen baz./ zwiu sold$’ | |
ich abe gân,/ durch niemannes gâbe $s verliesen mînen lîp./ jâ wil uns verleiten $s des künec Etzelen wîp.«/ Dô sprach | |
der küneginne $s herzenlîche leit./ die helde kêrten dannen: $s jâ vorhten si den tôt/ von dem videlære; $s des gie | |
daz erz beweinen mac./ wan wîchet ir uns recken! $s jâ dunket ez mich guot./ ez heizent allez degene $s unde | |
morgen fruo/ unde lât uns ellenden $s hînt haben gemach./ jâ wæne ez von helden $s mit solhem willen ie geschach.«/ | |
balde er dô sprach:/ »des wir dâ heten willen, $s jan$’ mag es niht ergân./ ich sihe den videlære $s an | |
ÂVENTIURE/ »Mir kuolent sô die ringe«, $s sô sprach Volkêr,/ »jâ wæne diu naht uns welle $s nu niht wern mêr./ | |
bezzer kleider brâhten. $s daz was Hagenen leit./ er sprach: »jâ sult ir helde $s hie tragen anderiu kleit./ Jâ sint | |
sprach: »jâ sult ir helde $s hie tragen anderiu kleit./ Jâ sint iu doch genuogen $s diu mære wol bekant./ nu | |
der küene, $s daz si sich schieden niht./ er sprach: »jâ weiz noch niemen, $s waz von den Hiunen uns geschiht./ | |
$s daz des küneges wîp/ müese mit in dringen; $s jâ was vil grimmec ir lîp./ Dô kom der wirt des | |
stân/ zweier hande breite. $s daz was den Hiunen leit./ jâ muose si sich dringen $s mit den helden gemeit./ Etzeln | |
helden gemeit./ Etzeln kamerære $s dine dûhte daz niht guot./ jâ heten si den recken $s erzürnet dô den muot,/ wan | |
hie,/ daz ez al der Hiunen $s getet deheiner nie./ jâ moht$’ er in den zîten $s wol haben herzen trût./ | |
kunde niemen gescheiden; $s ez gât im an den lîp./ jane ruoche ich, ob ez zürne $s des künec Etzelen wîp.«/ | |
vergaz./ Si sprach: »du solt mir helfen, $s herre Blœdelîn./ jâ sint in disem hûse $s die vîande mîn,/ die Sîfriden | |
undertân.«/ Des antwurte ir Blœdelîn: $s »vrouwe, nu wizzet daz,/ jane getar ich in vor Etzeln $s gerâten keinen haz,/ wande | |
niht.«/ »Neinâ, herre Blœdelîn, $s ich bin dir immer holt./ jâ gib$’ ich dir ze miete $s silber unde golt,/ unde | |
vlîzeclîche enpfie:/ »willekomen her ze hûse, $s mîn her Blœdelîn./ jâ wundert mich der mære: $s waz sol disiu rede sîn?«/ | |
wundert mich der mære: $s waz sol disiu rede sîn?«/ »Jane darftu mich niht grüezen«, $s sô sprach Blœdelîn:/ »wan diz | |
weiz niht, waz mir wîzet $s des künec Etzelen wîp.«/ »Jane weiz ich dir der mære $s niht mêr ze sagene:/ | |
sprach: »nu lât daz dreuwen $s unde wîchet hôher baz./ ja getûon ich etelîchem $s noch die ringe naz./ ich wil | |
gewan./ Ze beiden sînen sîten $s sprungen si im zuo./ jâ kom ir eteslîcher $s in den strît ze fruo./ dô | |
gesîn?/ Sîn vart wart erniuwet $s von heizem bluote naz./ jane kunde ein einec recke $s gestrîten nimmer baz/ mit sînen | |
genuoc./ »Wie nû, ir truhsæzen?« $s sprach der müede degen./ »jâ soldet ir der geste $s güetlîche pflegen,/ und soldet den | |
Dô kom ouch zuo dem strîte $s der starke Gêrnôt./ jâ frumte er der Hiunen $s vil manegen helt tôt/ mit | |
menege:/ »der sal ist wol beslozzen, $s vriunt her Hagene./ jâ ist alsô verschranket $s diu Etzelen tür:/ von zweier helde | |
gesehen hân/ sô bitterlîch erzürnet $s sô manegen ritter guot./ jâ sihe ich durch die helme $s von swerten springen daz | |
daz was gewalt vil grôzer, $s daz dâ niemen sluoc./ jâ vrâgt er den von Berne $s der mære schiere genuoc./ | |
sîn.«/ »Wie vlêhet ir sô schiere?« $s sprach dô Wolfhart./ »jâ hât der videlære $s die tür nie sô verspart,/ wir | |
Sîne leiche lûtent übele, $s sîne züge die sint rôt:/ jâ vellent sîne dœne $s vil manigen helt tôt./ ine weiz | |
getân./ die sînen leiche hellent $s durch helm unde rant./ jâ sol er rîten guotiu ross $s unde tragen hêrlîch gewant.«/ | |
beiden getân./ Dô sprach von Burgonden $s Gîselher der degen:/ »jane muget ir, lieben vriunde, $s noch ruowe niht gepflegen./ ir | |
zägelîchen stân,/ dâ man hôrte bieten $s alsô hôhen solt./ jâne sold$’ in Etzel $s dar umbe nimmer werden holt./ Die | |
des besten vil getân./ nu brinc mir mîn gewæfen: $s jâ wil ich Hagenen bestân.«/ »Daz wil ich widerrâten«, $s sprach | |
Îrinc/ »ich hân ouch ê versuochet $s sam sorclîchiu dinc./ jâ wil ich mit dem swerte $s eine dich bestân./ waz | |
belîben, $s vil hêrlîchez wîp./ waz hilfet iuwer weinen? $s jâ muoz ich mînen lîp/ verliesen von den wunden, $s die | |
videlære $s den lantgrâven sluoc/ durch einen helm vesten: $s jâ was er grimme genuoc./ Dô sluoc der herre Irnfrit $s | |
Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >> |