Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_prt (999 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 604, 31 den geczwergk ob er kein mere wúst von der koniginne. ‘Ja ich’, sprach es, ‘ich thun sie dich noch sehen oder
Lanc 605, 33 sehen ee morgen primezitt, wolt er alda mit im verliben. ‘Ja ich gern’, sprach er und sprang @@s@von jhem karren. Er
Lanc 609, 10 ir uns den weg darwert gewisen?’ sprach myn herre Gawan. ‘Ja ich wol’, sprach sie, ‘kúnd ichs umb uch icht genießen?’
Lanc 609, 11 ich wol’, sprach sie, ‘kúnd ichs umb uch icht genießen?’ ‘Ja ir, jungfrau’, sprach Lancelot, dem es meist an das hercz
Lanc 611, 33 múde als ir mich múwet.’ ‘Múw ich uch?’ sprach sie. ‘Ja ir ußermaßen sere’, sprach er. ‘Bin ich dann heßlich?’ sprach
Lanc 611, 34 ußermaßen sere’, sprach er. ‘Bin ich dann heßlich?’ sprach sie. ‘Ja ir’, sprach er, ‘ir sint mir so heßlich das ich
Lanc 615, 12 gern an versuchen’, sprach Lancelot, ‘wolt ir mich sie wisen!’ ‘Ja ich, herre’, sprach der meister, ‘volget mir, ich wil uch
Lanc 623, 24 land stet.’ ‘Bekennestu des ritters schilt, ob du yn sehest?’ ‘Ja ich’, sprach der knecht, ‘sehe ich yn’, und sah allumb.
Lanc 624, 12 ‘ich enweiß nach wem ir fragent, ir sprechent sere unhubschlich.’ ‘Ja’, sprach er, ‘nu höre ich wol das du es bist
Lanc 624, 32 das konigrich $t von Britanien, der es uch alles gebe.’ ‘Ja edel herre’, sprach er, ‘bettet uwerm ritter sanfft und machet
Lanc 630, 25 ist.’ ‘Wiltu dann priß und ere gewinnen?’ sprach der vatter. ‘Ja ich’, sprach er. ‘So wil ich dir sagen was du
Lanc 634, 7 solt es yn gefraget han, wann das irs allweg vergaß. ‘Ja er, frau, er ist es sicherlich.’ ‘Das ist werlich groß
Lanc 635, 35 sprach versagt het. ‘Hat sie uch sprach versaget?’ sprach er. ‘Ja sie’, sprach Lancelot, ‘vor dem konig und vor allen den
Lanc 636, 15 suchen. ‘Wie’, sprach Key, ‘ist er geselle an der suchung?’ ‘Ja er’, sprach er, ‘wir ritten ein wile sament da schieden
Lanc 638, 25 uch ist.’ ‘So verzihet ir uff mich, frauw?’ sprach er. ‘Ja ich werlich’, sprach sie, ‘ich dete uch anders groß unrecht.’
Lanc 639, 5 gethun? $t Es wer mir viel lieb, mocht es gescheen.’ ‘Ja es vil wol’, sprach er, ‘diß ysen mag mirs gewern
Lanc 641, 15 frau gebut ims. ‘Heißt ir michs thun, frauw?’ sprach er. ‘Ja ich’, sprach sie. Da fraget er Meleagant ob er also
Lanc 641, 16 sprach sie. Da fraget er Meleagant ob er also wolt. ‘Ja ich’, sprach er, ‘uff das ir mit mir vehtet wann
Lucid 141, 14 iuden got iht an dem vrteile? Do ſprach der meiſter: Ja ſi darumbe, daʒ ſi damite verlorn ſint. Wen #.:ſi ſehent
MarlbRh 49, 25 dir min lif,/ din licham gaf dir ich arm wif,/ ja du nems in self van mir,/ an widerred gaf ich
MarseqM 35 niet zi wibe./ //Du bist allein der sælde ein porte./ ja wurde du swangir von worte:/ dir cham ein chint,/ frouwe,
MarseqM 43 ime zi muotir chos./ //Din wirdecheit diu nist niet cleine./ ja truoge du magit reine/ daz lebindic brot:/ daz was got
Mechth 1: 5, 8 sines lobes, das kan si nach irem willen nút vinden. Ja, si wolte, das er si zů der helle senden wolte,
Mechth 1: 44, 3 «Eya minnendú sele, wilt du wissen, wielich din weg si?» «Ja lieber heliger geist, lere #.[es mich#.].» «Also du kumest úber
Mechth 2: 4, 68 es stat hie nút ze vare!» Do sprach gottes můter: «Ja liebú, tů din bihte!» Do winkete dú himelsche kúneginne Johanni_Ewangeliste;
Mechth 2: 4, 76 zů únser fr#;vowen: «Sol ich oppferen?» Do sprach únser fr#;vowe: «Ja, wilt du im es nit wider nemen.» Do sprach dú
Mechth 2: 6, 21 der erden enkleidet/ und leit ir ore fúr dinen munt./ Ja die begriffet der minne funt!»/ VII. In der pine lobe
Mechth 2: 19, 52 disem himele wiset sich der túfel einem lúhtenden engel gelich, ja #;voch an sinen fúnf wunden gotte glich, einvaltigú sele, h#;eute
Mechth 2: 23, 48 getretten und hat sich gentzlich mir mit allen creaturen gegeben; ja, enwolte es nu sine g#;euti mir nút benemen, so m#;eohte
Mechth 2: 23, 55 dingen in got gan. Eya minne, wiltu mich noch enpfan?» «Ja, got hat sich nieman verseit; das ist ein glich masse:
Mechth 3: 1, 83 minnere koment in die k#;eore, alleine si nit megde sin. Ja, si koment erlich in Kerubin! Da han ich ungegert der
Mechth 3: 2, 19 Eya, erl#;vobe mir, vil lieber, das ich dich salben m#;eusse.» «Ja, wa w#;eoltistu die salben nemen, herzeliebe?» «Herre, ich w#;eolte miner
Mechth 3: 2, 26 huse nemen, so w#;eolte ich iemer me din arcedinne wesen.» «Ja, ich wil, iedoch min trúwe heisset dich beiten, min minne
Mechth 3: 9, 30 ein minnen.» Do sprach der helig geist zů dem vatter: «Ja lieber vatter, die brut wil ich dir ze bette bringen.»
Mechth 3: 9, 70 brut gegeben, das die h#;eohsten engel ir dienstman solten wesen. Ja, were #;voch Lucifer an sinen eren bliben, si s#;eolte sin
Mechth 3: 15, 55 Do erschraken si albibende in grúwelicher schemmede und sprachen: $t «Ja, nu v#;eorent si von hinnan. Wie unselig wir sin, wir
Mechth 3: 23, 19 nach liden w#;eolte, das wart nie von menschen #;vogen gesehen; ja, tusent t#;eode weren ze lihte. Mir ist, herre, nach dir
Mechth 4: 2, 68 ich als helig si, das du sust kumest zů mir. Ja du vil alter trugener, die wile das mir got bi
Mechth 4: 2, 122 fragete mich eines urteiles: «Nu sage mir, bistu doch min?» «Ja herre, des gere ich an dich.» «Můs ich denne mit
Mechth 4: 2, 123 «Můs ich denne mit dir nit tůn, das ich wil?» «Ja allerherzeliebester, vil gerne, s#;eolte ich joch ze nihte werden.» Do
Mechth 4: 12, 15 tieffer in got wonen.» «Mag úch gottes sun iemer getr#;eosten?» «Ja, ich vrage in wol, wenne wir wellen gan in die
Mechth 4: 12, 81 heiligen geistes mit dir k#;eulen múge.» Da zů antwúrte si: «Ja herre, also bescheidenliche, $t das dir, herre, alleine da mitte
Mechth 4: 17, 26 und was din ambacht an dirre vr#;vowen si.» «Minen namen, ja den wil ich dir nút sagen, wan es m#;eohte mir
Mechth 4: 18, 64 grim, wan alleine uf die súnde und uf gottes smacheit, ja im ist kein pin so leit. Dis tieres munt ist
Mechth 4: 18, 91 tůnt si sterben aller dingen und leben in got alleine. Ja denne erste sint in allú #.[ir ding#.] alleine in der
Mechth 4: 27, 7 an (71#’v) das ende der welte?» Do sprach únser herre: «Ja, si s#;eollent wesen untz an das ende der welte. Aber
Mechth 5: 3, 5 herzeleit, das ie dur Christi liebin von menschen wart gelitten. Ja, so gat es an die rehte wage, so vr#;eowent sich
Mechth 5: 11, 8 erh#;eohet werden, dar nach das er hie edellich getragen wirt. Ja, er sol wunderlich, sunderlich, heleklich geh#;eohet werden bi brůdere Jhesus
Mechth 5: 11, 44 in dich winde, das mich die irdensche girekeit nit versclinde.» Ja, swester, bistu wise von sinnen, so vihtet dich dú gitekeit
Mechth 5: 19, 24 trúgelich. Durnehtigú sele, vr#;eowe dich,/ du bist alleine got gelich./ Ja es ist wol billich,/ wan du trinkest mit g#;eotlicher gedult/

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken