Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
erslahen stV. (591 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ez geschach,/ Daz ayax zv parise sprach:/ "Ir hat achille1n erslage1n,/ Gliche eime diet|zogen./ An dem helde, bosez as,/ Den mort, | |
kvme etiswanne./ Swelich man queme i1n ir lant,/ Die wip ersluge1n in zv|hant./ Amazones heizzent die wip/ Vn2de zierent irn lip/ | |
mi1nne/ Zv hern hectore getrage1n./ Sie en=wiste niht, daz er erslage1n/ Vor manigeme tage lac./ Do si=z vernam, sie erschrac./ Do | |
Man mochte in dem blute wete1n,/ So vil hette sie erslagen./ Ir wip begu1nde zv iagen./ Die criche1n wiche1n in vor./ | |
mvte/ In der criche1n blute./ Der criche1n lac da vil erslage1n./ Sie waren vil na verzagen,/ Wen sie hette1n dehein gehege./ | |
hie bliben./ Nv ir achilles svn sit,/ Von dem hector erslage1n lit,/ Den uwer vater hat erslage1n,/ Nv mochte ich vbel | |
sit,/ Von dem hector erslage1n lit,/ Den uwer vater hat erslage1n,/ Nv mochte ich vbel vertrage1n/ Vwer stolzliche1n wort./ Also mvget | |
der swerde,/ Die sie vf ir truc./ Pirrus manige1n da ersluc./ Ouch enphinc er da manige1n slac./ Idoch allez daz erschrac,/ | |
geuinc./ Er mochte harte wol klage1n,/ Daz die frowe was erslage1n./ Ouch clagete er, daz da lage1n/ Erslage1n mit sine1n mage1n/ | |
die frowe was erslage1n./ Ouch clagete er, daz da lage1n/ Erslage1n mit sine1n mage1n/ Sine man vn2de sine kint,/ Vn2de doch | |
daz burgtor/ En turret niht geluge1n,/ Die vch die frunde ersluge1n,/ An der worte sit ir hie./ Ez ist noch vn2de | |
an vwern rat./ Ir sehet wol alle, wie ez gat./ Erslagen sint vns die iu1nge1n;/ Mit setze betwnge1n/ Sin wir arme1n | |
erdach,/ Daz an de1n vorderen tagen/ Sin son glancus was erslage1n./ Des saget er sime gesinde,/ Wibe vnd kinde,/ Daz sie | |
mort."/ Als ir wol hat gehort:/ Hie wart achilles i1nne erslage1n."/ Sie hiez daz opfer vz trage1n/ Vz der ture hin | |
nv weine,/ Sint dine lute/ Hie ligent hute/ Alsus iemerliche erslage1n?/ Die dine ere solden trage1n,/ Die hant dich leider geualt."/ | |
gute,/ Die was sere verzauget./ Eneas troste die mauget./ Vnder=des ersluc pirrus/ Priamvm i1n dem bethus,/ Daz daz blut vf de1n | |
sere,/ Daz helena genesen were:/ Er wolde sie gerne han erslage1n./ Kvme binne1n drin tage1n/ Vlixes daz zv|samne treip,/ Daz er | |
Ich was uwerme vater vil holt./ Hat in min bruder erslage1n,/ Lebet ich immer, ich wolde i1n klage1n./ Ez en tu | |
de1n dege1n./ Vlixes binne1n fier tage1n,/ Sint daz ayax was erslagen,/ En=torste me zv lichte kvme1n./ Im hette gerne de1n lip | |
gesteinet/ Vn2de irme vater daz houbet abe/ V3nde ir swester erslage1n vf dem grabe./ Ouch hette sie mer for=gesehen,/ Daz agome1nno1n | |
Daz min vater in dem bethus/ Vor dem altare wart erslage1n,/ Daz wil phebus niht vertrage1n./ Er richet in harte schiere./ | |
Vn2de beroubet in de1n schiffen./ Ir wart da harte vil erslage1n./ Daz weste1n sie, weme clage1n./ Vil groz was ir schade./ | |
hete gehort/ Ein luge1nlich mere,/ Wie palimedes were/ Vo1n vlixe erslage1n./ Also horte er sage1n,/ Durch haz vn2de nit./ Als ir | |
Ouch bleip ir bruder da tot,/ Der edele assandrus:/ Den ersluc theseus./ Als diomedes vernam,/ Wi assandrus dar zv quam,/ Daz | |
er in ydomeneo,/ Leidic vn2de vnfro,/ Daz sin herre was erslage1n,/ Vn2de begu1nde ez im clage1n./ Ydomeneo was leit,/ Daz vo1n | |
Vf den stein han getrage1n./ Do vant sie ir bruder erslage1n/ Vn2de hete ouch anders vernome1n,/ Wie ez dar zv was | |
sine1n vater v3nde vo1n sine1n mage1n,/ Die zv troyge ware1n erslage1n,/ Wie er sie solde klage1n,/ Als ez gut were./ Ermiona | |
Do er daz horte sage1n,/ Daz sin svn sie hete erslage1n/ Vn2de gewunt sere./ Er wande, ez thelemacus were,/ Den er | |
kvme1n ist!/ Liebe vater, daz du bist/ Vo1n mir alsus erslage1n!"/ Vlixes sprach: "liebez kint,/ Die vnse gote sin,/ Die wolde1n, | |
daz sc%/af nóch diu geiz./ ze deme dienste newírd%\it $s erslagen stier noch boch,/ an daz fiur neleget man $s neweder | |
stangen:/ Da mit was er ergangen./ Der helm was im erslagen gar,/ Er schwaibet her und dar:/ Den helm prach er | |
alles zwifels bont./ Du bist f#;eur den menschen wont,/ Dot erslagen worden./ Du mensche in Gotes orden,/ Du bist der sunder | |
wil iu daz zewâre sagen,/ dem ir den vater hetet erslagen,/ dern vlizze sich des niht mêre/ wie er iu alle | |
wie dirre sluoc, wie jener stach:/ ir einer wart dâ erslagen:/ dern mohte niht dâ von gesagen:/ der aber den sige | |
komen hin./ do gedâht her Îwein, ob er in/ niht erslüege od vienge,/ daz ez im danne ergienge/ als im her | |
ê pflac,/ niht vürbaz gejagen:/ ouch het er den wirt erslagen./ der vlôch noch den ende vor/ durch ein ander slegetor/ | |
sît,/ daz ist iuwer jungestiu zît./ ir habet mînen herrn erslagen./ man mac sô jæmerlîchez clagen/ an mîner lieben vrouwen/ und | |
den lîp hânt verlorn./ daz sî iuch nû niht hânt erslagen,/ daz vristet niuwan daz clagen/ daz ob mînem herren ist:/ | |
sîz im niht wolden vertragen/ der in den herren hete erslagen./ //Sî sprach ‘her Îwein, hœret ir?/ sî suochent iuch, nû | |
zuo im gebâret tragen/ den wirt den er dâ hete erslagen,/ und nâch der bâre gienc ein wîp,/ daz er nie | |
geseit/ vil dicke vür die wârheit,/ swer den andern habe erslagen,/ und wurder vür in getragen,/ swie langer dâ vor wære | |
kieset hie wie küener sî:/ sît er mînen herren hât erslagen,/ wie mac er dar an verzagen/ ern lâze sich ouch | |
muget ouch ze vil clagen./ uns ist ein vrumer herre erslagen:/ nû mac iuch got wol stiuren/ mit einem alsô tiuren.’/ | |
er hât ez werende getân./ mîn herre wolt in hân erslagen:/ heter im daz durch mich vertragen/ und het in lâzen | |
und enger niuwan des selben man/ der mir den wirt erslagen hât./ ob ez anders umb in stât/ alsô rehte und | |
tobtest,/ wan ez entohte deheinem zagen)/ der mînen herren hât erslagen./ hât er die geburt und jugent/ und dâ zuo ander | |
ob ich genomen habe den man/ der mînen herren hât erslagen,/ kanstû mir daz von im gesagen/ daz mir mîn laster | |
lôn./ ir habt den künec Ascalôn,/ ir vil lieben man, erslagen:/ wer solt iu des genâde sagen?/ ir habet vil grôze | |
ist niender in mînem her,/ sît mir der künec ist erslagen:/ des muoz ich in vil kurzen tagen/ mir einen herren | |
ich iuch niht vürbaz sagen./ sît ir mînen herren hânt erslagen,/ sô sît ir wol ein sô vrum man,/ ob mir | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |