Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erslahen stV. (591 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Rol 5838 erde enmacht in nicht uf gehaben:/ scol er da werden erslagen,/ er sturbe doch da haime,/ unt entrinnet ir dehaine,/ an
Rol 5963 dirre werlt ie baz?/ want siu ellu laster an in erslugen/ unt Christes ioch uf in trůgen/ unz an ir ende,/
Rol 6108 gepruwen,/ du trinchest iz intruwen.’/ er wolt in gerne haben erslagen./ der kaiser hiez in enthaben,/ er sprach: ‘wir sculen in
Rol 6264 siner hant/ Gerharten uon Rosselinen/ unt den erwelten Iuen,/ er reslůc Pegonen,/ uon Pilme Degionem./ R#;volant slůc da widere/ den sun
Rol 6477 ‘ia du tiwerlicher degen,/ hastuz gerne getan?/ warumbe woltestu mich ersl%/an?’/ ‘nu wil ich iz imer gote chlagen,/ nu han ich
Rol 6590 umbe stunten si mit spiezen,/ mit scozzen unt mit geren./ da erslugen si Waltheren./ harte rach in do R#;volant:/ swaz erre uf rechter
Rol 6663 was do aine./ do wanten di haiden,/ si scolten in erslahen:/ an dem libe nemacht im do niemen gescaden./ R#;volant sach
Rol 6772 ‘procede et regna!’/ R#;volant cherte gegen Yspanie/ uerre uon den erslagenen./ er gesaz zu ainem boume,/ da better uil chume./ in$/
Rol 6788 dem lante/ daz wir gesiget haben,/ unt ich habe R#;volanten erslagen./ des frůt sich imer mere/ elliu arabiskiu erde.’/ R#;volant was
Rol 7264 sprachen, si musen wol chlagen,/ di fursten waren alle samt erslagen,/ si heten ir lieben herren uerlorn,/ di ir gote waren
Rol 7336 ůbele:/ uerlorn hat er sínín arm,/ sine helede sint alle erslagen,/ Yspania stat elliu lare./ wir furen groziu niumare:/ die dine
Rol 7384 ummezliche not/ scol ich dir chlagen:/ min sun ist mir erslagen,/ der chůnc hat uerlorn sinin arm./ owe des ich gelebet
Rol 8038 drizec tusent man!/ dem kaiser sint di sine chůne(n) alle erslan;/ uch dwinget da lutzel dehain not./ di uon Ualp#;votenrot/ furen
Rol 8328 er zu dem uater nam,/ daz er den kaiser scolte erslan./ er was der Paliganes sun;/ er wolte gerne den rům/
Rol 8334 drungen./ da uiel manc herlich man:/ der christen wart uil erslan,/ der christen uiel da uil tot./ si riefen alle an
Rol 8364 want;/ er sprach: ‘ia du chůnc Paligan,/ din sun ist erslan./ der diner liget also uiel:/ ich fůrchte daz di christen
Rol 8470 mines laides wil ich dich manen:/ min sun hastu mir erslagen,/ min riche ist allez #;owste,/ tot ligent mine fůrsten;/ min
Roth 482 quelete./ die sunder ewe leueten./ an godes dienste wart er ir slagen./ Den ne muge wer nummer ver clagen./ nu sin ir sibene
Roth 1272 mir niet./ Swazso ich der mochte haben./ Die hat rother ir slagen./ Her virtreich mich vze deme lande min./ Do sprach der
Roth 1679 not./ Do newistich weiz hette getan./ Ich wolde sie alle ir slagen hanc./ Were der danne zo iemanne zorn./ Der moste den
Roth 2791 mich vnder sinen arme dan./ Mir sin die mine gar ir slagin./ Sie ne mugin dir nicht geschadin./ Alse daz constantin uirnam./
Roth 2870 der burg$/ it sint./ Sie kiesint alle den tot./ Sie ir slet der kuninc ymelot./ Do nam daz constantinis wib./ Ir tochter
Roth 3426 uatir was uertriuen./ He gewan ime sin lant. wider./ He er sluch eluewine./ Einen herzogen uan rine./ Der was ein ureisclicher man./
Roth 4073 knecht./ Ia wore wir godis recht./ Swer hie hute wirt ir sclagin./ Des sele sal genade hauen./ Die heiden sulwir slan./ Dar
Roth 4204 neuen not bestat./ Nu willich rotheres gedagin./ Inde wirt luppolt ir slagin./ He mochte uns imer rowin./ He ist gruntueste allir trowe./
Roth 4292 he dar heime mochte sagen./ Wer ime daz uolc hette ir sclagin./ Do waren der spilemanne./ Wol hundret mit in gegangin./ Die
RvEBarl 4473 nœte vil bekant./ genuoge wurden verbrant,/ versteinet und mit swerte erslagen/ sach man manigen bî den tagen,/ schinden und radebrechen/ und
RvEBarl 6560 diu tier begunden sie verjagen:/ der wart dâ schiere vil erslagen,/ diu andern kûme entrunnen./ dô sie ir tier gewunnen,/ sie
RvEBarl 10130 her an kêrt er gar den sin;/ ze jungest dô ersluogen in/ Titânî durch vîentschaft./ nû seht iuwers gotes kraft!/ sol
RvEBarl 10146 daz er durch tobenden unvuoc/ sîn liut und sîn kint ersluoc/ und daz der verworhte man/ an sînes lîbes zil verbran;/
RvEBarl 10194 hungers nôt/ und durch nôtdürfte bejagen/ von einem tiere wart erslagen,/ wie mac der sîn ein got genant,/ dem gotes leben
RvEBarl 10722 sie wâren undancnæme:/ sîner reinen wîssagen/ wart von in genuoc erslagen./ swenne sie in vürleiten/ und solhe rede seiten,/ die sie
SAlex 45 gewunne/ oder sô manigen kuninc bedwunge/ oder sô vil herzogen irslûge/ unde andire fursten genûge,/ sô der wunderlîche Alexander./ ime ne
SAlex 278 unzallîche craft/ und ummâzlîche maht./ iz irbeiz di lûte unde irslûch./ iz was freislîch gnûch./ ime was sîn munt,/ daz wil
SiebenZ 9 insigilen/ in erde noch in himele,/ e daz gotes lamb irslagen wart,/ daz irstente ein lewe wart./ daz hate siben ougen,/
SM:Gl 2: 3,18 hulfen alle die gezelt,/ die noh ie der Minne swert ersluog?/ ez was so maniger erwelter helt,/ daz ich muot ûf
SM:Had 6: 5, 7 tuon, so tuoz inzit,/ wan sender strît $s wil mich erslân./ //Frowe mîn, ich man der rechten triuwen dich,/ wan die
SM:Had 41: 3, 6 lîchte sorgen frî:/ sin möchte mit linden henden/ mîn nicht erslân./ Wir müestin lîchte ringen:/ so solte ich wol/ hin an
Spec 31, 1 darvmbe, daz #;voch daz kint Ieſus Chriſtus vnder den allen erſlagen wurde. Vnder div hete der herre Ioſeph ſine gemahelen $.s$.
Spec 38, 24 biſaz Ieruſalem, an dem zehentim iâre gewan er Ieruſalem unde erſlůch die tiweriſten alle, die da wârn, blante den kûnich unde
Spec 89, 28 brůdir, den #;voch wol erzeigte, uon div daz er in erſlůc. Warlichen daz ſelbe hat er unſ z#;ov geſprochin: unze wir
Spec 103, 23 ſin chrûce z#;vo der ſtete ſiner martere. Yſaac wart nith erſlagen, alſo wart #;voch div gotheit nith gemartert. Ein wider, der
Spec 145, 19 der goteſ widerſtrebe ſîne hæhte uber alle die chriſtenheit unde erſlehet alrerſt die zwene uil heiligen man, Enoch et Elîam; ſo
StrKD 58,II 41 uch wirt von herzen leit.#.’/ Die vrowe sprach: #.,nu wirt erslagen!/ sim, waz gebe ich umb din sagen,/ oder waz weistu
SüklV 756 noch bein/ noch stal noch stein;/ da wurde ich under irslagen./ rehten glouben sol ich haben/ unde di waren riuwe/ unde
Tr 1145 erschullen mære,/ //Canêlengres der wære/ tôtwunt und in dem strîte erslagen:/ des wart ein jæmerlîchez clagen/ in dem hove und in
Tr 1677 ietwederm her!/ an dirre veigen lantwer/ wart der vil clagebære erslagen,/ den al diu werlt wol solte clagen,/ ob clegelîchiu swære/
Tr 4203 und vuor ouch iesâ dannen/ und wart in eime strîte erslagen,/ als ir wol habet gehœret sagen./ und als daz mære
Tr 4368 ich hœre mînen vater sagen,/ mîn vater der sî lange erslagen./ hie mite verzîhet er sich mîn;/ sus muoz ich âne
Tr 5093 ouch dem sînen nâhe gie:/ daz ime der vater was erslagen,/ als er Rûâlen hôrte sagen,/ daz qual in in dem

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken