Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
erslahen stV. (591 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
sâ;/ und die von ir gesinde dâ/ ze velde lâgen erslagen,/ die hiezen si ze grabe tragen./ jene, die dâ wunt | |
in dâ niht vürgetragen,/ ern hæte in durch die ringe erslagen./ ern liez im nie die state geschehen,/ daz er vor | |
dâhte: ’ob dirre in lebene ist,/ der disen trachen hât erslagen,/ sôn kan ez mich niht vür getragen,/ daz ich hie | |
der strît töhte/ und mit im strîten möhte,/ daz ern erslagen wolte haben/ und in erslagenen begraben./ und alse er sîn | |
im strîten möhte,/ daz ern erslagen wolte haben/ und in erslagenen begraben./ und alse er sîn dô niene vant,/ ’lâ hêrre | |
wil dir liebiu mære sagen:/ ern hât den trachen niht erslagen;/ swaz âventiure in her getruoc,/ er ist ein gast, der | |
des endes, dâ si hôrten sagen,/ daz der trache was erslagen./ nu si daz ors vunden,/ daz gereite si begunden/ bemerken | |
ist hin./ der truhsæze der hât in/ mortlîche ermordet unde erslagen/ und hât in in diz mos getragen.’/ si erbeizeten alle | |
ich hœre sagen, den trachen/ den habe ein ander man erslagen:/ sich, waz dû dâ zuo wellest sagen.’/ ’wer wære der?’ | |
wâfen/ von Curnewâle her getragen?/ hie wart mîn œheim mite erslagen,/ und der in sluoc, der hiez Tristan./ wer gab ez | |
diz hie zuo habe getragen:/ dô ich den trachen hæte erslagen/ und ime mit lîhter arbeit/ ûz sînem tôten rachen sneit/ | |
iu antwürte müge geben./ dâ nâch habt ir mich schiere erslagen./ ir sult mîner vrouwen sagen/ und wizzet selbe, daz ich | |
kêren!’/ //Tristan erbeizete an daz gras,/ wan ime daz ors erslagen was;/ und mit dem sper sô kêrter her:/ er stach | |
betwungen hatten,/ swie uiel der manne irsturbe,/ mit den swerten irslagen wurde,/ wip vnde kint liezen wir genesen:/ den ne wolde | |
wir nechein ubil wesin./ solde wir unse eigenen geburt n#;ov irslan,/ daz were widir unsen eren getan"./ her gebot sinen kamereren,/ | |
has uile wider gotis hulden getan:/ d#;ov hieze die kristenheit irslan/ vnde uirguzze dir mertelere blůt/ $p harte gůt rat./ Swaz | |
sêre vilte/ mit sîme herschilte/ und in die mâge het erslagen./ si gewunnen ein mähtec magen/ und riten in offenlîchen an./ | |
den kinden;/ si enwolten niht erwinden/ ê si sie gar ersluogen,/ wan si riwic herze truogen./ //Der künic wart erværet./ dô | |
dô wart der künic Pant wunt/ und die sînen meistic erslagen./ dô huob sich wuof unde clagen,/ wan diu burc was | |
vater ze eime zagen/ und wolt in hân ze tôde erslagen,/ als er vil manegen hât getân./ do enmoht eʒ langer | |
begunden mit im strîten,/ als er in den vater het erslagen./ des begund er in sich vor tragen/ ûf dem velde | |
und jach, siun möhte$’n niht verclagen,/ wær er mit unschulde erslagen./ sînre geniste was siu vrô./ doch entsaʒ siu zorndrô/ von | |
sîme hûse vant./ den gevangen wîgant/ wolt er ze tôde erslagen hân./ do enmoht eʒ niht alsô ergân,/ wan nieman ersterben | |
im iht leides wart getân,/ sô hieʒ er einen man erslân./ alsus kuolt er sînen muot./ dirre zage als unguot/ der | |
diu wîse merminne,/ mit allem ir sinne,/ daʒ Iweret wurde erslagen,/ wan er ir sune dem zagen/ daʒ lant hæte genomen./ | |
mîn./ wir müesen es geunêret sîn,/ wær unser veter Lînier erslagen/ von eime dietzagen./ dar zuo hâst du sît gesehen,/ wiltu | |
mîne gevangen lâʒe sîn/ ein jâr, daʒ ich ir niht erslân./ swaʒ mir ze leide wirt getân,/ daʒ wil ich anders | |
wærlîche/ ze gloube nimer daʒ gesagen,/ waʒ er ritter hât erslagen,/ Iweret der vogt mîn,/ den an der âventiure sîn/ ist | |
vermîdent, dêster rât mîn./ doch sult ir des gewis sîn,/ ersleht iuch mîn her Iweret,/ ir habent imer mîn gebet/ und | |
wan si sô schiere vergaʒ,/ daʒ er ir vater het erslagen./ der nu dem andern zallen tagen/ mit willen nimer leit | |
holden,/ wan daʒ si wiʒʒen wolden,/ wer ir herren hæte erslagen./ do enkund in nieman gesagen,/ wer er was und war | |
er zornes pflac./ er wart, als ich iu sagen mac,/ erslagen von sînen mannen./ mîn vrowe fuort iuch dannen/ und hât | |
dar zuo ist mir unkunt,/ wie vil der ritter sî erslagen,/ die mit dem künege wâren jagen./ eʒ was vil ungehœret,/ | |
verlorn sîn./ dô wart der künic Falerîn/ mit den sînen erslagen./ den müese man wol iemer clagen,/ wan daʒ eʒ sêre | |
wan si niht vergâʒen/ ir nôt und der harnschar:/ si ersluogens alle gar,/ den wirt und daʒ gesinde,/ wan der maget, | |
die helde güetlîche./ si wæren nemelîche/ ê ze tôde dicke erslagen,/ wan ir wuofen und ir clagen:/ hie mite vriste si | |
daʒ Iweret der helt truoc,/ dâ mite er alle die ersluoc,/ mit den er strîtes ie began,/ wan daʒ der sælige | |
als rîche,/ daʒ si an der êrsten vart,/ dô Iweret erslagen wart/ und ê er wurde begraben,/ ze künege wæren erhaben,/ | |
sô manec lant gewunne/ oder sô manegin kunic bedwunge,/ herzogen irslûge/ unde andere vursten genûge,/ sô der wunderlîche Alexander:/ im ne | |
was tem sune ungemach./ Darius wart umbe den selben zins erslagen./ daz ich iu sal wâre sagen./ //Alexander spranc ûf al gerihte/ | |
die den forst valten,/ si nâmen ein ungezogenlîch phant/ unt erslûgen ein tûsint./ dô Alexander daz vernam,/ vier tûsent er nam/ | |
der erde mahte niemen gân,/ alsô vil lag ir dâ erslagen,/ daz iz iu unzellîch ist ze sagen./ die chûnen von | |
trûch,/ daz er mit eines eseles bachen ein tûsint liutes erslûch./ a wie mahte daz ie werden:/ Mennes der slûch Alexandern | |
der hêre slûch unde schôz./ alsô vil lag er dâ reslagen,/ daz iu unzallîch wâre ze sagene,/ Persen unde Chriechen/ ân | |
geschiede,/ Achilles unde Hector,/ Paris unde Nestor,/ die manich tûsint erslûgen,/ unt die ouch scarfe gêre trûgen:/ sô moht under in | |
erringent den Jacobes segen,/ si erarnent, daz sie got gesehent./ irslahent si des fleisches craft,/ so werdent si sa sigehaft./ //Spiritus | |
an wart er gevangen./ //Duo der unser ewart/ also unsculdiger irslagen wart,/ diu erda irvorht ir daz mein,/ der sunne an | |
erde. unʒe abel geboren $t wart. uon ſineme brůder er reſlagen wart. daʒ blůt daʒ uon ime uûr. daʒ benam ire | |
gůte. ſines uihes hůten. nah ime gi cain. uil ſhire irſluc er in. mit ellen an daʒ hovbet. daʒ was der | |
ʒêwen. mit totlicheme ſêre. daʒ du dinen $t brůder haſt irſlagen. deſ muſt du den êwigen tot haben. Do chom uon | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |