Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dort Adv. (528 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
sie uroliche dan./ da schein der g#;ovte wůchir,/ der sich dort ce Kriechen/ so urů bewurcelote./ her legete den mulle munt stete/ | |
kamirari,/ ir machit mirz bigahin!/ ich gisihi ein wib lussam/ dort ingegin mir gan;/ mir niwerdi daz schoni wib,/ ich virlusi | |
ubír eín/ Giengín widír und uoRt,/ Do uvndín sie daz blůt doRt,/ Da der knappe ír moRdít wart,/ Vn̄ uolgítín der írslahínde uart/ | |
den hiez er bíndín/ Und bat ím gâs ir uíndín/ Waz doRt sin uatir tête,/ Der ín uír ritín hête/ Mit urundin vn̄ | |
me./ mir ist worden harte we./ ich wolde gerne růwen/ dort in jenen blůmen.’/ deme greven was leit ir ungemach./ zu | |
do sprach:/ ’min vrowe ist můde, sine mach nicht me./ dort sten blůmen unde cle,/ da saltu hine [k]eren.’/ alda begonde | |
und chomt si iu, so gelaupt in;/ si sint gewesen dort und hie/ unt sagent iu reht wa unt wie/ daz | |
wa unt wie/ daz allez ist geschehen./ si habent reht dort und hie gesehen,/ si sagent iu wand die warhait./ du | |
er thelamo1n saz./ Waz sal vmbe rede gesagit?/ Daz er dort hette geklaget,/ Des en=vurgaz er hie niht./ Vn2de als er | |
mochte1n./ Die hie niht en=tochte/ Die kranckeste veste,/ Die were dort die beste/ Alle tag vn2de alle nacht/ An gebene vn2de | |
(Waz mac ich hie spreche1n fort?),/ Die er gesproche1n hette dort./ Die selben wort er hie sprach./ Ouch geschah im hie | |
hie sprach./ Ouch geschah im hie daz vngemach,/ Daz im dort geschehen was./ Vil kvme er genas./ Wer er da1nne1n niht | |
Er begu1nde da1nnen rinne:/ "Owe wer ich hinne1n!/ Ich wande dort in note1n wese1n;/ Mochte ich hie nv genesen,/ Ich keme | |
rechen,/ So gesche in hie daz vngemach,/ Daz vnsern vordern dort gescah./ Saget mir alle uwern mvt!/ Ich wil, ob ez | |
Alhie hant sie mine1n lip;/ Min herze ist immer me dort./ We, wi bin ich sus geuort,/ Da min erbe|finde sint./ | |
was ruf vber ruf./ Iegelicher sin dinc schuf./ Hie doz, dort schal,/ Daz lant er|bibete vber|al;/ Hie dreuwe, da bete/ Ir | |
priamo/ Vn2de vo1n enea,/ Beide verre vn2de na,/ Die sint dort, hie da,/ Beide nein vn2de ia,/ In dem her vberal,/ | |
da was,/ Wen daz ir glich des genas,/ Daz iene dort inne/ Sich werte1n von der zinne./ Die crichen schogeten do/ | |
herre, aschalafer genant,/ Quam gegen im gerant./ Dirre hie, iener dort,/ Beide wider vnd fort,/ Rante1n sie vf den rinc./ Ir | |
nach./ Den andern was allen gach,/ Furste1n, frige1n, dinstman./ Hector dort andersit began/ Sine ritterschaf scharen./ Zv forderst wolde er selber | |
da her polidamas,/ Beide vurwert vn2de fort,/ Dirre hie iener dort./ Got der mvzze ir aller phlege1n."/ Frouwe1n glich tet irn | |
alle vil fro."/ Rechte vm die selben zit/ Klaugete1n iene dort andersit,/ Daz antenor gefange1n was./ Do riete1n sie, daz thoas/ | |
schiere gute1n wan./ Ir sult die rede lan./ Ich sehe dort, da min vater stet/ Vn2de engegen mir get/ Vz den | |
dare striche1n/ Als ein eber mit den zenen./ Disen hie, dort ienen/ Gruzt=er mit grozze1n slege1n./ Cantipus begu1nde zv lege1n;/ Des | |
wir hie lenger were1n,/ Daz were1n vnsinne./ Wir han sie dort inne/ Sere benotet/ V3nde irn houbet|man ertotet/ V3nde manic wu1nder | |
in svre wart./ Sie ware1n zv felde gekart,/ Hie zv, dort zv,/ An dem morge1n harte fru,/ Mit der svnnen schine./ | |
vnt deme was,/ Beide vor vn2de vort/ Vnd hie vnt dort./ Als ich es vor bereitet bin,/ Also sage ich vo1n | |
alteon inne saz./ Der enphinc in vil baz,/ De1nne er dort enpa1nge1n were./ Do vernam er daz mere,/ Daz manic ritter | |
hat mich gefange1n/ Vn2de bracht in dise geine./ Er liget dort eine/ Hie bi an eime phade./ Sine schif stant an | |
daz hie irarnen/ Alles daz sie dort misgetuen./ (Bezzer ist dort eine cleine muen/ Dan hir gequeln lange sit,/ Wen uns | |
der ist wol berihtet,/ swenne er sich erfihtet/ so verre dort unde/ von dem tieffen abgrunde,/ swenne er sich des erwert,/ | |
zeinem bilede vor getan,/ daz ir alsam schult began./ //Swer dort ze genaden wil chomen,/ der muoz die smach an sich | |
ich dort und meine hie,/ ich minne hie und meine dort./ Îsôt, mîner vröuden hort_–/ ich meine dich blunden ûz Irlant_–/ | |
ist ein zeuberlich geschiht.’/ Also ging die rede in twer/ Beide dort und her./ Doch liez Jhesus bes#;eunder/ Die starken Gotes wůnder/ | |
ouch in der künec gewert./ nû kam her Îwein balde/ dort ûz jenem walde/ ze velde gewalopieret,/ in engels wîs gezieret./ | |
deste baz/ ir ietweders wort./ noch lac der herre Keiî dort/ gar ze spotte in allen:/ wander was gevallen/ ûf den | |
nihtes gebrast./ //Dar nâch eines tages vruo/ dô sâhen sî dort rîten zuo/ den grâven Âliers mit her:/ ouch sazten sich | |
clage/ der grôze rise des sî dâ biten:/ der kam dort zuo in geriten/ und vuorte sîne gevangen./ an den het | |
danc noch undanc./ sî vâhtens bêdenthalben an,/ hie der lewe, dort der man./ ouch ensparten sî lîp noch den muot:/ soldens | |
wolden nemen war/ wie dâ wurde gestriten./ nû kam ouch dort zuo geriten/ diu juncvrouwe und her Îwein./ der lewe envuor | |
ors wurden sêre/ mit den sporn genomen./ man sach sî dort zesamne komen/ und vîentlîchen gebâren,/ die doch gesellen wâren./ //Ez | |
ûf sînes herren vart,/ unz si in zuo in sâhen/ dort über velt gâhen./ do bestuont dâ nieman mêre:/ sî vorhten | |
ende gar,/ wie er von hinnen scheide/ und wie er dort gevar./ //Ein esel in löwen hiute, ein rappe in pfâwen | |
sol wol unbescholten stân:/ ez ist hie guot und heizet dort daz beste./ //Mich vrâget manic edel man ‘her Kanzeler, ir | |
schendet./ scham ist niht guot gen guoter tât:/ si senket dort den in der helle gründe/ der hie dur sîne schame | |
er wirt dur guot hie gotes diep,/ dar umbe er dort enbrinnet./ hôch edel man, ich warne dich:/ wilt dû lop | |
vinden nie,/ nît stêt geschart mit manger houbetsünde,/ nît pînet dort und krenket hie,/ nît füert die nîder in der helle | |
sô missebrîset an mir niht daz selbe leben,/ ich meine dort aldâ ich trôstes ger/ und hân gegert $s mit triuwen | |
//Ich salb mit vil süezer salben/ mîne wunden hie und dort/ in dem herzen allenthalben./ diu salb ist manc süezez wort,/ | |
nû wart ein michel nôt erhaben,/ dô dirre wünneclîche schal/ dort über alle die stat erhal/ von den engeln und von | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |