Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dîn poss_prn (2187 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
wîbe/ nie sô mange fröide grôz./ ich hân in bî dînem lîbe/ ofte funden decke blôz./ dâ kust er wol tûsent$/ | |
ofte funden decke blôz./ dâ kust er wol tûsent$/ stunt/ dînen kleinvelhitzerôten süezen munt./ //Güetlîch triuten, küssen suoze,/ drucken brust an | |
trîbet in dem herzen mîn/ mit dir, reiniu frouwe guot,/ dîn guot friunt, mîn minnegernder hôher muot./ //Alse er im ein | |
naht./ got behüete dich vor al den sorgen,/ dâ von dîn lîp werde in trûren brâht./ bistu frô, sô bin ich | |
immer ringen./ nie niht wart sô rehte liebes mir/ sô dîn lîp: des bringe ich dich wol inne./ frouwe, mînes herzen | |
dich wol inne./ frouwe, mînes herzen küneginne,/ tuot $s mir dîn lîp wol, sô bistu guot./ //Liebiu frouwe, liebest aller wîbe,/ | |
lîp wol, sô bistu guot./ //Liebiu frouwe, liebest aller wîbe,/ dîn lîp ist mir in dem herzen mîn:/ sost dîn reinez | |
wîbe,/ dîn lîp ist mir in dem herzen mîn:/ sost dîn reinez herze in sînem lîbe:/ welhem sol ez denne næher | |
twederz nie vergaz./ //Lieb vor allem liebe sost mir, frouwe,/ dîn vil süezer minneclîcher lîp./ an dem selben lîbe ich mîn | |
schouwe:/ daz bistû, vil reine sælic wîp./ mîn lîp treit dîn herze, daz in lêret/ tugende vil: des sît ir beidiu | |
daz himelrîche/ dâ nie mannes lîp wart in verlân./ dest dîn herze, dâ dîn tugende, frouwe,/ wahsent inne ûz der güete | |
nie mannes lîp wart in verlân./ dest dîn herze, dâ dîn tugende, frouwe,/ wahsent inne ûz der güete touwe./ lâ $s | |
sîn/ hôchgemuot durch dich, guot frouwe mîn./ //Fröide gibt mir dîn wol redender munt,/ hôhen muot dîn reine senfte sit:/ fröiden | |
mîn./ //Fröide gibt mir dîn wol redender munt,/ hôhen muot dîn reine senfte sit:/ fröiden tou mir ûz des herzen grunt/ | |
lit./ got hât sînen flîz an dich geleit,/ dâ von dîn lîp êren krône treit./ //Liehtiu ougen, dâ bî brûne brâ,/ | |
schœne dâ./ brûn rôt wîz, der drîer varwe schîn/ treit dîn hôchgeborner schœner lîp./ tugende hâstu vil, guot wîplîch wîp./ //Daz | |
an./ //Nû hilf, wîbes güete:/ mir ist nôt der helfe dîn./ mir wil hôchgemüete/ sterben in dem herzen mîn./ wîbes güete, | |
trûren, von uns verre/ ûz dem lande balde./ hôher muot, dîn rehter herre,/ der kumt mit gewalde./ junge und alde/ hebt | |
nu volger guoter lêre?/ werlt, du trûrest al ze sêre,/ dîn lop gêt an einem stabe./ hübscheit was hie vor dîn | |
dîn lop gêt an einem stabe./ hübscheit was hie vor dîn krône,/ dô man ranc nâch wîbes lône/ âne valsch mit | |
zuo den füezen,/ diu vert in swacher tugende habe./ //Wîp, dîn name uns fröide mêret;/ got hât dich mit sælden gêret,/ | |
uns fröide mêret;/ got hât dich mit sælden gêret,/ daz dîn leben niht mêr zerrêret;/ dû bist aller wunne ein dach./ | |
mîden/ und lâ dich die schande nîden,/ sôn mac niht dîn lop versnîden;/ ganc der scham mit zühten nâch./ wilt aber | |
fliuch ir mat, sagt si dir schâch./ //Ritterschaft, wie stêt dîn orden?/ sage an, wem’st dîn wirde worden?/ man sach dich | |
dir schâch./ //Ritterschaft, wie stêt dîn orden?/ sage an, wem’st dîn wirde worden?/ man sach dich in tugenden horden,/ dannoch was | |
wirde worden?/ man sach dich in tugenden horden,/ dannoch was dîn lop vil ganz./ daz klagent nû die edeln frouwen,/ daz | |
vil ganz./ daz klagent nû die edeln frouwen,/ daz man dînen schilt sol schouwen/ alsô ganz und unverhouwen:/ wâ’st dîn turnei, | |
man dînen schilt sol schouwen/ alsô ganz und unverhouwen:/ wâ’st dîn turnei, wâ’st dîn tanz?/ du miz dîn leben baz in | |
sol schouwen/ alsô ganz und unverhouwen:/ wâ’st dîn turnei, wâ’st dîn tanz?/ du miz dîn leben baz in der mâze/ dâ | |
und unverhouwen:/ wâ’st dîn turnei, wâ’st dîn tanz?/ du miz dîn leben baz in der mâze/ dâ dich diu schande in | |
$t des tag ir h%>it beget. #.,Herre got#.’, ſprach er, #.,din bot wil ich ſin vnde wil, herre, dine botſchaft vf | |
ſprach er, #.,din bot wil ich ſin vnde wil, herre, dine botſchaft vf dine gnade vil gerne werben, daz ez mir | |
bot wil ich ſin vnde wil, herre, dine botſchaft vf dine gnade vil gerne werben, daz ez mir ergen m#;evze, alſ | |
werben, daz ez mir ergen m#;evze, alſ ez ergangen allen dinen boten iſt. Ecce ego, domine, mitte me. Herre#.’, ſprach der | |
bitten, der ſolt och dv mich gewern, $t herre, von dinen gnaden; ſo wil ich, herre, din bot ſin vnde wil | |
gewern, $t herre, von dinen gnaden; ſo wil ich, herre, din bot ſin vnde wil dine botſchaft vr#;eolichen werben: daz iſt, | |
gnaden; ſo wil ich, herre, din bot ſin vnde wil dine botſchaft vr#;eolichen werben: daz iſt, herre, d%>i helfe vnde der | |
werben: daz iſt, herre, d%>i helfe vnde der troſt des dinen heiligen geiſtes, den dv, herre, allen den gæbe zeim gleite | |
allen den gæbe zeim gleite vnde zeim vrk%/vnde, $t die dine botten ie wrden; den gib och dv, herre, mir, ſo | |
wrden; den gib och dv, herre, mir, ſo wil ich dine botſchaft vr#;eolichen werben.#.’ Et nemo poterat reſiſtere ſapientie et ſpiritui | |
den ewigen genaden und hintz der wirtscheft die du mit dinen br#;eudern immer mer haben solt in dem himelriche.#.’ der genaden | |
get hint vber dich an dirre nacht vnd wirt d%:ir dine ſele mit groʒer martyr $t von dinem leibe erlediget vnd | |
vnd wirt d%:ir dine ſele mit groʒer martyr $t von dinem leibe erlediget vnd f#;eur die wicen, die du den criſten | |
f#;eur die wicen, die du den criſten haſt getan, můʒ din arme ſele die ewigen wicen iemer liden.#.’ Mit der rede | |
vertribeſtu alles eiter vnd allen ſiecht#;ovm von dir vnd von diner criſtenheit. Do ſant Silueſter diʒʒe alles getet, alſo in ſant | |
der engel: #.,Des $t heiligen geiſtes liebe diu erfullet d%:ir dine hercʒe, vnd #;voch von ſiner minne wirdeſtu kindes ſwanger vnd | |
vnd von ſime ſegene wehſet d#;eir der gotes ſame vnter dinen bruſten ʒe menniſcleichen bilde, vone diu den du geb#;eirſt von | |
miner botſcheft habeſt, ſo man ich dich der rede, das din vil liebiu niftel fr#;vowe Elſpet, ſant Johannes m#;evter, allen #;eir | |
ſecundum verbum domini. Do ſprach vnſer fr#;vowe: #.,Herre, ich pin din diern, nach dime wort m#;eus eʒ m#;eir ergen.#.’ Si heiʒʒet | |
Do ſprach vnſer fr#;vowe: #.,Herre, ich pin din diern, nach dime wort m#;eus eʒ m#;eir ergen.#.’ Si heiʒʒet diu volle genade, | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >> |