Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ZZGâwein (1468 Belege) BMZ
sie mit yn. ‘Herre’, sprach der wirt zu mym herren Gawan, ‘ir furt diße jungfrauwen mit gewalt hinweg, ir solt wol | |
rechen sol wann ich mag.’ ‘Werlich herre’, sprach myn herre Gawan, ‘ich fúr sie zu recht hinweg, wann sie myn sint. | |
kamen by sie rytende, und einer rieff ferre zu im: ‘Gawan, Gawan, ir furt die jungfrauwen bößlich hinweg, $t nu han | |
by sie rytende, und einer rieff ferre zu im: ‘Gawan, Gawan, ir furt die jungfrauwen bößlich hinweg, $t nu han ich | |
ich uch zwir an falsch funden!’ Da west myn herre Gawan wol @@s@das er Brun was one Barmherczikeit. ‘Herre Brun’, sprach | |
er Brun was one Barmherczikeit. ‘Herre Brun’, sprach myn herre Gawan, ‘ich bin uch unglich, wann ir woltent mich han thun | |
Keheries allesampt und stachen im syn roß dot. Min herre Gawan und der ritter der mit im komen was ritten under | |
gaben im ein roß, und er reyt hinweg. Myn herre Gawan hett ir eynen gefangen da sie enweg ritten, und furt | |
jungfrauw der amis wunt was nam urlob zu mym herren Gawan und zu synen gesellen und fur wiedder zu ir amise. | |
synen gesellen und fur wiedder zu ir amise. Myn herre Gawan gab ir den gefangen ritter, und er sichert ir gefengniß. | |
sichert ir gefengniß. $t ‘Herre’, sprach sie zu mym herren Gawan, ‘gott selb muß uch lonen! Ir hant mich nach mynem | |
samenung von rittern. Die zwo jungfrauwen die mit mym herren Gawan kamen ritten in die stat herbergen. Myn herre Gawan und | |
herren Gawan kamen ritten in die stat herbergen. Myn herre Gawan und Keheries $t und der ritter der mit yn komen | |
er den thurney uberwande.@@s@ $t Keheries kam zu mym herren Gawan und sagt im das ein ritter da were der freischlich | |
auch unsern brudern sagen’, sprach Keheries. Auch enwaren myns herren Gawans bruder nit byeinander, darumb das sie wiedder konig Artus ritter | |
ritter die die richsten waren und die werdsten. Min herre Gawan reyt zu dem ritter und sprach: ‘Herre’, sprach er, ‘ich | |
jhen erden. Er nam das roß und furts mym herren Gawan. ‘Seht hie, herre’, sprach er vil hubschlich, ‘diß must ich | |
myns undancks thun.’ ‘Das sah ich wol’, sprach myn herre Gawan. //Da Gwerier synen bruder off jhener erden sah ligen, da | |
all darnyder. ‘Seht hie, herre’, sprach Keheries zu mym herrn Gawan, ‘nu ist es erger dann zu dem ersten!’ Der ritter | |
des tages den thorney zu beider syt. Da myn herre Gawan sah das der ritter den thurney von beiden syten hett | |
er nit enwolt das im ymant volgete. $t Min herre Gawan und die jungfrauw ritten nach im und ervolgeten yn in | |
dem wald. ‘Got muß uch geleyten, herre!’ sprach myn herre Gawan. Er sach umb und erkant myn herren Gawan wol. ‘Gott | |
myn herre Gawan. Er sach umb und erkant myn herren Gawan wol. ‘Gott muß uch minnen, lieber herre!’ sprach er und | |
das sie yn ervolget hetten. ‘Gut herre’, sprach myn herre Gawan, ‘sagt mir, wer sint ir?’ ‘Herre’, sprach er, ‘ir mögent | |
ein wort nit. ‘Herre’, sprach die jungfrauw zu mym herren Gawan, ‘ich siehe wol das ern uch nit sagen wil; ich | |
den konig zu der Dolorosen Garden innlaßen.’ $t Myn herre Gawan unmůtiget sere wiedder yn und fragt yn ob es war | |
oder nit.’ ‘Ich wils werlich wol glauben’, sprach myn herre Gawan, ‘das sie war gesprochen habe, ich wil uch gott bevelhen | |
han wol geendet darumb ich lang geritten han.’ Myn herre Gawan reyt wiedder dannen er komen was, zu der stat, und | |
den herbergen. Alsus wart der ritter bekant von mym herren Gawan. Darumb getorst er des andern tages off den thorney nit | |
ritter und von syner gesellschafft und sprechen von mym herren @@s@Gawan und von sym thun, wann er ußermaßen fro was das | |
ende hett bracht. //Die hystory sagt uns das myn herre Gawan des nehsten tages wapen trug off dem thorney und det | |
wart sere gewunt. Darumb bleib der thorney. Keheries, myns herren Gawans bruder, der het da den prise beidenthalb von dem thurney. | |
het da den prise beidenthalb von dem thurney. Myn herre Gawan und syn gesellschafft ritten zu dem konig Artus und funden | |
und funden yn zu Cardoril. Da der konig myn hern Gawan sah, da was er syn ußermaßen fro, also was die | |
des konig Bannes kint dott were. Alsus brachte myn herre Gawan Lancelotes namen zu hoff. – Nu sprechen wir ein wil | |
wir ein wil von dem ritter des namen myn herre Gawan zu hofe bracht und yn det erkante. //Da der ritter | |
yn det erkante. //Da der ritter erkant von mym herren Gawan und von dem ingesinde was worden, als ir hant vernommen, | |
hant vernommen, und er und die jungfrauwe von mym herren Gawan $t gescheiden waren, da lag er des nahtes by eim | |
jungfrauwe begunde im alles das sagen das sie myn herren Gawan hett sehen thun. Alsus ritten sie lang sament und kamen | |
Er saß eynes morgens frú off und hieß myn herren Gawan mit im farn und Key den truchses und ander ritter | |
und sagen furbaß von dem ritter des namen myn herre Gawan zu hoff bracht, wie er hinweg fure, da er von | |
ritter die dar komen waren. Der konig fragete myn herren Gawan ob er den Galahuten ye gesehe. ‘Neyn ich, herre’, sprach | |
er hien fúre. //Da der ritter, des namen myn herre Gawan zu hofe bracht hett, des nachtes mit dem ritter geherbergt | |
Kamahelot, und die konigin hett messe gehort, und myn herre Gawan bracht die konigin uß der kappellen geleitet. Der sal was | |
den sale, und begegent im die koniginn und myn herre Gawan. //‘Myn herre Gawann, man sprichet von den abenturen die zu | |
begegent im die koniginn und myn herre Gawan. //‘Myn herre Gawann, man sprichet von den abenturen die zu Kamahelot geschehent’, $t | |
hut gesehen han.’ ‘Was hant ir gesehen?’ sprach myn herre Gawan, ‘sagents uns!’ @@s@Er begunde sagen alles das dem ritter des | |
das es die koniginn $t zu hort und myn herre Gawan und alle die in dem sale warent. Er sagt wie | |
ich anders sy!’ ‘So mir all heiligen’, sprach myn herre Gawan, ‘und hettent ir yn gefangen, ir soltent uch uber menigen | |
noch me sagen’, sprach myn herre Ywan zu mym herren Gawan, ‘da der ritter die zwen riesen uberwunden hett, da kam | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |