Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

trinken stV. (762 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.  

BdN 312, 9 pleter sint zuo erznei gar guot, wan wer sein saft trinket oder ir wazzer, dâ inn si gesoten sint, der verleuset
BdN 316, 12 oben verlaidigt habent an der wegung: wenn si den sâmen trinkent, sô hailent si. wer auch den munt reibet und weschet
BdN 318, 18 von dem paum arans, der ze latein orangus haizt, und trinket man ir saf für die hitz sumerzeiten in wälhischen landen.
BdN 320, 9 aschen, sô werdent si gesmach und guot. wer daz wazzer trinkt, dâ der asch inn gewaschen ist, der geprant wirt auz
BdN 320, 27 die hitzig sint und die weins begernt. daz wazzer nüehtarn getrunken verstellt den leib an der ruor, aber ez pringt dick
BdN 322, 32 in dem leib, wan daz zeflœzet ez, wenn man ez trinkt. sein laug öffent und waicht die herten apostem und die
BdN 323, 3 den siechen âdern wunderleichen guot, sô man si aingeuzet und trinkt. wenn man die veigen izt, sô man vastet, mit nuzzen,
BdN 327, 18 erznei. Platearius spricht, wer wein seudet mit den pletern und trinket den, der ist dem magen guot, der erkalt ist, und
BdN 331, 28 auz hawet, sô vleuzt gar vil saffes dar auz, und trinkent ez diu klainen kint auf dem gäw, wan ez ist
BdN 332, 26 Platearius spricht, wer den paum seudet mit wein und den trinket, daz trank benimt dem menschen des milzes und der lebern
BdN 332, 30 diu selben dinch guot, und wer dick auz dem holz trinket, daz hilft auch dâ für, und dar umb macht man
BdN 332, 32 derlai holz, dâ setzt man wein ein über nacht, den trinkt dann der siech pei dem tag. diu rind ist grœzer
BdN 342, 10 ezzen vor anderm ezzen und schüll dar nâch ain honigwazzer trinken. die süezen kriechen entlœsent coloram, diu in dem leib negt,
BdN 345, 12 gar guot für, wenn man ez in rôsenwazzer nimt und trinket. mach rôsensyrop alsô. seud rôsen in wazzer und tuo zukker
BdN 347, 12 er trait aber niht früht, und wer die plüet in trinken nimt, der wirt unperhaft, sam die zaubrær sprechent. sein rind
BdN 347, 16 drückt auz den plüeten der paum, gibt man daz ze trinken dem menschen, der fiebrig ist ân hitz, daz ist im
BdN 350, 28 wazzer dar ein tuot. dû scholt nâch miltem weinlesen wênig trinken und nâch klainem weinlesen trink paz und milticleicher. daz verstên
BdN 350, 29 scholt nâch miltem weinlesen wênig trinken und nâch klainem weinlesen trink paz und milticleicher. daz verstên ich alsô. dû scholt niht
BdN 350, 30 milticleicher. daz verstên ich alsô. dû scholt niht den wein trinken dar nâch und dû sein vil oder wênig hâst: dû
BdN 350, 32 vil oder wênig hâst: dû scholt den wein dir selber trinken ze nutz nâch rehter mâz. alsô pis den milten reben
BdN 352, 14 und pringt und behelt gesunthait, ist daz man in zimleich trinkt von der nâtûr nôtdurft, wan sô sterket er die kochenden
BdN 352, 17 und in den gelidern. ez ist kain ezzen oder kain trinken, daz die nâtürleichen hitz sô vast sterk, sam der wein
BdN 357, 4 paum sam die weintrauben, und sprechent die ärzt, wer amomum trink, daz sei guot für der pain siehtum, der podagra haizt,
BdN 363, 29 holz mit wein sieden und den kranken läuten geben ze trinken. //VON DEM CASSIANPAUM. /Cassiana haizt ain paum, der ist haiz
BdN 369, 20 sieden mit dem zaher und mit gersten und schol daz trinken. er ist auch für des feurs prunst guot, ist daz
BdN 372, 13 und diu leber und andreu gelider, und schüllent auch wein trinken, der dâ mit gesoten sei. //VON DER ONICHEN. /Onycha haizt
BdN 376, 26 sint klainer wan die pirpaumpleter und sint underrôt. der paum trinket gar vil fäuhten in sich in dem lenzen und in
BdN 376, 28 in dem lenzen und in dem anvang des sumers und trinket der als vil, daz sein dünneu rind dont und sich
BdN 380, 33 spricht Platearius und ander grôz maister. wer des krauts saf trinket, daz ist für mangerlai guot, er trink ez mit wein
BdN 380, 34 des krauts saf trinket, daz ist für mangerlai guot, er trink ez mit wein gemischt oder ungemischt. ez ist guot für
BdN 381, 8 hab, der traufe des safes dar ein. wer daz saf trinket, dem macht ez daz gesiht klâr. ez beschirmet auch püecher,
BdN 381, 33 der nasen habt. wenn man ez keut oder seudet und trinkt, daz sterket daz hirn und den magen und benimt die
BdN 383, 23 latein epilentici haizent, und rainigt die prust. welheu fraw ez trinket mit mirren und mit pfeffer, die fürbt ez und rainigt
BdN 383, 32 wenn ain fraw ain tôtez kindel pei ir hab, die trink wein mit des krautes wurzeln gesoten, der treibt die tôten
BdN 386, 10 der stinkenden überflüzzichait in dem leib. wenn man seinen sâmen trinkt mit wein und mit öl, daz ist guot für vergift.
BdN 386, 18 die kraft, die wermuot hât, und sô man daz kraut trinket und mit der nasen niest dar auz, daz ist den
BdN 386, 27 ez guot für den hauptsiehtum. Alexander spricht, wer ez nüehtarn trink oder daz kraut nüehtarn ezze, daz mach diu augen scharpf
BdN 389, 34 sterkt der unkäusch gelider, wenn man si nüehtarn säuft und trinkt, und dâ mit behüett man manig ê, der ez west.
BdN 392, 29 limbasium haizt ain leinein bammais. wenn man saffrân in wein trinkt, sô macht er trunken und macht die läut vil lachent,
BdN 392, 32 und frœleich macht. ez sprechent auch etleich, wenn man in trink, daz er etswenn sô frœleich mach, daz der mensch in
BdN 393, 19 ligent. wenn man den kürbz seudet und daz wazzer ze trinken gibt dem die leber erhitzet ist, daz hilft in gar
BdN 395, 18 von der kelten. und dar umb, wer seinen saf vil trinket, den tœtt ez mit kelten. ez hât die art, daz
BdN 396, 23 daz heschitzen. welche ammen wein siedent mit kümel und den trinkent, den mêrt er die milich und mêrt der unkäusch sâmen
BdN 396, 25 mannen. wer des kümels pulvern nimt in ezzen oder in trinken und wermuot dar zuo mischet, der offent im die geng
BdN 397, 2 verstêt der rôt fluz auz der nasen. wenn man kümel trinkt mit wein, daz hilft für der vergiftigen tier piz. //VON
BdN 397, 24 mit dem kraut und zukker dar zuo mischt und daz trinkt, daz hilft der lebern und dem milz, als vor gesprochen
BdN 397, 28 daz allez durch ain tuoch und gib ez dem ze trinken, der krankeu gelider hât von dem paralis, oder für der
BdN 398, 6 wein gesoten mit dem kraut wer den des âbents warmen trinkt, der pringt im swaiz krefticleichen, aber man schol sein niht
BdN 398, 7 im swaiz krefticleichen, aber man schol sein niht ze vil trinken, daz ez die prust iht überderr. daz sieden ist pezzer
BdN 398, 18 vergiftigen tier piz und für die vergift, die ain mensch getrunken hât, wenn man ez zestœzt und ez legt auf die

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken