Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tôt Adj. (1352 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

HimmlJer 159 denne./ swer so gelouben nine hat,/ der ist durre unde tot;/ der tiuvel in nine midet,/ wante er den gelouben nidet./
HvNstAp 1199 Umb sein ere wolten geben/ Und wolten vor im sterben tod,/ Ee sie in liessen in kainer nott./ Die purgere peraitten
Iw 656 vriste von des weters nôt,/ ich wære der wîle dicke tôt:/ daz weter wart als ungemach/ daz ez den walt nider
Iw 665 dem walde,/ ez entrünne danne balde,/ daz was dâ zehant tôt./ ich hete von des weters nôt/ mich des lîbes begeben/
Iw 1119 er genas als ein sælec man./ //Dô im daz ros tôt gelac,/ done mohter, als er ê pflac,/ niht vürbaz gejagen:/
Iw 1173 sî der iuch ner:/ ern beschirme iuch eine, ir sît tôt./ doch gehabte sich ze grôzer nôt/ nie man baz danne ir
Iw 1314 nie wîbe leider/ ze dirre werlte geschehen:/ wand sî muose tôten sehen/ einen den liebesten man/ den wîp ze liebe ie
Iw 1454 jâmer lîden michel nôt./ sî sprach ‘geselle, an dir ist tôt/ der aller tiureste man,/ der rîters namen ie gewan,/ von
Iw 1753 sprach ‘mîn muot stât niender sô/ daz ich gerne wære tôt,/ und vreu mich doch in mîner nôt,/ und hân daz
Iw 1834 an dirre stunt/ mînem herren gesant:/ dô er in dô tôten vant/ und iuch in selher swære,/ do versweic er iuch
Iw 1932 vrouwe, des ist nôt./ mîn herre ist vür sich einen tôt:/ wænt ir daz älliu vrümekheit/ mit im ze grabe sî
Iw 1970 unde sluoc,/ der ist der tiurer gewesen:/ mîn herre ist tôt und er genesen.’/ //Daz was ir ein herzeleit,/ daz sî
Iw 2049 wær ich im ze liep gewesen:/ wan sô wærer selbe tôt./ daz er in sluoc, des gie im nôt.’/ //Sus brâhte
Iw 3545 nu waz möhte mir gewerren,/ wær ich in disen êren tôt?/ er hât mich geffet âne nôt./ swer sich an troume
Iw 3863 und lief den wurm an/ und sluoc in harte schiere tôt/ und half dem lewen ûz der nôt./ //Dannoch dô er
Iw 3951 bluote./ des wart in unmuote/ der lewe, wânde er wære tôt,/ und was im nâch dem tôde nôt./ er rihte daz
Iw 4223 mich niht wan daz ich lebe:/ ouch sol ich schiere tôt geligen./ deiswâr ich trûwe wol gesigen/ an den rîtern allen
Iw 4235 selben rihte/ und zuo ir angesihte/ durch ir willen lige tôt:/ wand ez muoz doch mîn senediu nôt/ mit dem tôde
Iw 4258 hân,/ ichn lâze iuch niht under wegen./ wan dô ich tôt wære gelegen,/ dô hulfet ir mir von sorgen:/ alsô tuon
Iw 4314 hilfe iu von dirre nôt,/ od ich gelige durch iuch tôt.’/ //Sî sprach ‘lieber herre,/ sô stüende iuch al ze verre/
Iw 4677 geverte/ der übele tiuvel nerte,/ sô wær er dâ benamen tôt:/ doch leit er hangende nôt./ er wart doch leider ledec
Iw 4752 daz ich im an gesige,/ ob ich vor im niht tôt gelige,/ daz ich umbe mitten tac/ dannoch hin komen mac/
Iw 4777 dô gelobt er mir âne bete/ er welle durch uns tôt geligen/ ode dem risen an gesigen,/ dem ich sô vil
Iw 5049 er dâ gar gestrahter lac/ vor ûf dem orse vür tôt./ do ersach der lewe sîne nôt/ und lief den ungevüegen
Iw 5082 tac/ âne angest unde ân nôt,/ dô der rise gelac tôt:/ des gnâdeten si im genuoc,/ dem hern Îweine der in
Iw 5918 überwindet/ mit im alle iuwer nôt./ weizgot, vrouwe, ich wære tôt,/ wær er mir niht ze helfe komen:/ alsus werde iu
Iw 6022 stât./ sî lîdet von gewalte nôt./ ir vater ist niuwelîchen tôt,/ und wil si ir swester enterben/ und dâ von verderben/
Iw 6260 michn bestê ein grœzer nôt,/ deiswâr so gelige ich niemer tôt./ wan besliuzestû vaste dîn tor?/ zewâre, und wære ich dâ
Iw 6358 siges âne danc/ und ungestriten muose jehen,/ und wær dâ tôter gesehen,/ wan daz er sich von disen/ unsæligen risen/ lôste
Iw 6616 nû ist iu lîhte guotes nôt:/ werdet rîche, od liget tôt./ waz ob iu sol gevallen/ der prîs vor in allen?/
Iw 6784 benomen/ sô gar die kraft untten sin/ daz er vür tôt lac vor in./ dô vâhten sî in dô an,/ beide
Iw 6960 kempfen wellen/ die iender lebeten bî der zît./ sweder nû tôt gelît/ von des anderen hant,/ und im dâ nâch wirt
Iw 7629 sô half ouch got dem rehten ie:/ des wær ich tôt von sîner hant,/ het ez diu naht niht erwant./ sît
JPhys 1, 25 iſrahel. Sin drittiu geſcepfide iſt. daz diu lewin daz welf totez erwirfet. ſo hůtet ſi deſ welfeſ drî tage. unze der
JPhys 2, 13 die dei anderen ſo minnent ſo ligit er alſo er tôt ſî. Same têt der heiligi chriſt. der warhaft panthera iſt.
JPhys 4, 10 ſich und fůr ze helle. unt zebrach elliu dei drinne tôt waren. unt leitte ſi mit ime alle uon der helle.
JPhys 15, 3 ſi ſich in der roten erde. und ligit alſo ſi tôt ſi. noch neâtemot nieht. So die unguaren uogile ſî ſo
JPhys 15, 5 nieht. So die unguaren uogile ſî ſo ſehent ligen alſo tote. ſo fliegent ſi dare. und ſitzint ûf ire. ſo uahet
JPhys 15, 8 alle die der werltlichen $t lebent. ſi tůnt alſi ſi tôt ſîn. doch ſi uiantliche leben. die enphliehent deſ tîefaleſ chelen
KLD:BvH 7: 3, 8 nôt:/ fröw ich mich, daz tuot minne./ wan wær si tôt!/ mirst von strôwe ein schapel und mîn frîer muot/ lieber
KLD:GvN 3: 1, 8 wê im der uns fröide erbunne!/ dem sî werndiu fröide tôt./ wol im der uns fröide mêre,/ sît man lützel fröide
KLD:GvN 3: 3,10 für, daz wort mir swendet/ fröide, ich bin an fröiden tôt./ hinnân für, daz wort mich sendet/ in den tôt, ob
KLD:GvN 22: 2, 6 gewalde und dâ bî tougen,/ dem ist al sîn trûren tôt./ ist im rehtiu liebe bî, sô ist beiden danne wol./
KLD:GvN 29: 5, 7 mîn herze muoz erkrachen,/ machet mich diu liebe in fröiden tôt. //Rîfe und anehanc die heide hât betwungen,/ daz ir liehter
KLD:GvN 36: 1, 7 mîn swære gar ze ringe:/ des bin ich an fröiden tôt./ //Owê jâ hât mich betwungen ir vil minneclîcher munt./ an
KLD:GvN 50: 1, 3 lanc bekumbert sîn mit kinden,/ sô wær ich vil lieber tôt./ des ist mir mîn fröide kranc, sol ich niht zer
KLD:Kzl 16: 3, 8 dâ sæt erz pulver al zehant,/ sô lît der lewe tôt./ wolt got, het rîcher karger man/ des lewen art hin
KLD:UvL 3: 6, 1 wanz ie die nidern minne flôch./ //Nideriu minne, an fröiden tôt/ ist er, dem si an gesigt./ gît diu hôhe sende
KLD:UvL 19: 1, 7 ich dâ mit immer ringen,/ sô wær ich noch sanfter tôt./ //Ich weiz wol daz wîbes güete/ fröiden wunsch wol kan
Konr 3 W1,54 $t ſwer ſo der genoz, der lac da ze ſtete tot. Vnder d%>i do ſant iedoch der ſelbe heiden hin ze

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken