Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tiure Adj. (485 Belege) Lexer BMZ Findeb.
hat in gotte die s#;eusseste lust. Dú verborgen minne treit túren schatz von gůtem willen in heliger tat. Dú clare minne | |
ir súndenfresse, sehent an dis l#;eosepfant! |
|
Die crone hat oben an iren zinnen vil manigen edeln túren stein, das sint die, die nu von hinnan zů dem | |
ist ein ungetrúwe gast,/ das heilige arm#;eute bringet vor gotte túren last./ |
|
wan hohe brúte und edel rittere die můs man mit túrer koste lange und sere bereiten.» |
|
himelschen vatters das waren die heligen apostelen, die úns den túren schatz behalten hant, der usser dem hohen berge wart gegraben, | |
lúte leben das wirt an dem ende der welte vil túre?» Alsust antwúrt únse herre: «Enoch sol der jungste mensche wesen, | |
gebl#;eumet mit der helikeit irs lebennes und gewiret mit irm túren blůte. Die crone sol #;voch geverwet sin mit des lambes | |
der cronen sehen. Die crone ist gezúget in ertrich in túrer koste, nit mit silber noch mit golde noch mit edelm | |
als einen diep, der sinem rehtem herren verstolen hat den túren schatz der luterkeit, den mir got in dem heligen t#;voffe | |
sele us dem vegefúr, alleine mir das widergelt si alze túre. Nu han ich dich, herre, enpfangen als du bist ze | |
alle únser ere. %/Unser gesellen ist vil mere, den si túre was bevolhen. Wie s#;eon wir nu ze hove komen?» «Owe | |
schade. |
|
under alle creaturen mit sw#;eabender minne. In ist homůt vil túre. Hie an sol ich gedenken und ich wil und můs | |
mir enwart ir nie niht mê./ /Ez ist niht, daz tiure sî,/ wan habe ez deste werder, wan den getriuwen man./ | |
genesen./ welch tor da nicht gezeichent wart $s mit sinem türen blute,/ zuhant darinne wart verlorn $s das erst geborn./ der | |
des füres drouwe nicht verblichet./ die ere ist die gimme tür./ wer sich mit der bestrichet unde salbet,/ den selbet nimmer | |
$s und leides damph vertribet./ er treit hie wol das türe kleit $s der selikeit/ und heil von gote funden hat, | |
stür/ entzündet wart des heiles für./ des nam sin edelie tür/ sins knechtes forme sunder pin./ o reine meit, in unsers | |
palme,/ laß uns in dinem schaten stan./ Über alle gimme tür / karfunkel lüchtet sam das für / des nachtes unde | |
menschen stüre,/ das icht din sun an im sin marter türe/ verlies, wann er mit füre,/ was uf dem centrum ist, | |
mich in einen adelar.’/ die götin nam zuhant die salben türe/ und smirt in bi der hoen künste füre./ ein esel | |
leides wunden/ kunst, tugent salb ist übergut./ Der kochet spise tür/ bi der naturen hitze stür,/ der nemen muß ein tüchtig | |
salt hus, hof und ouch die schüre,/ wiltu nicht gelten türe,/ die wol behalden hett ein lot./ Manch here müdet vil/ | |
swacher minne für,/ din ere und verhelzen/ über alle gimme tür./ er weiß nicht, das din blicken/ in stricken $s durch | |
demi ſelbin guiti, ab he iz gihabi mac, edir alſo tuiri, alſi guti luiti ſprechchin, daz iz wert ſie^. Da=miti is | |
alir eriſt bieti, ab he=iz vircoiphi wil, wollin ſu iz alſi turi coiphi alſi vremidi luiti. Daz vrowin daz ſelbi recht han | |
wizzest wærlîche, sîn.«/ Dô sprach diu vrouwe Kriemhilt: $s »sô tiwer ist wol mîn man,/ daz ich in âne schulde $s | |
er dir immer bî/ wone deheiner dienste; $s er ist tiwerr danne sî/ Gunther mîn bruoder, $s der vil edel man./ | |
$s daz ich bin adelvrî,/ unt daz mîn man ist tiwerr, $s danne der dîne sî./ dâ mit wil ich selbe | |
vor recken $s in Burgonden lant./ ich wil selbe wesen tiwerr, $s dann%..e iemen habe bekant/ deheine küneginne, $s diu krône | |
$s »was si des recken wîp,/ sô was wol alsô tiure $s des edelen fürsten lîp,/ daz ich niht versmâhen $s | |
$s höfsch unt gemeit,/ wol vier und zweinzec fürsten $s tiwer unde hêr./ daz si ir vrouwen sæhen, $s dâ von | |
ir leides: $s weinen si gezam./ do gedâhte si vil tiure $s an Nuodunges tôt./ den het erslagen Witege, $s dâ | |
truoc den gêr./ sich dahte mit dem schilde $s der tiwer degen hêr./ dô lief er ûf zuo Hagenen $s vaste | |
über al sîn lant,/ küene, starc, niht ze laz;/ manec tiwer goltvaz,/ und mangen guldînen klôz./ den künec wênec des verdrôz,/ | |
inne phelle breit,/ ganze, die man nie versneit,/ und manec tiwer samît./ süezer man, lâ mich die zît/ hœren, wenn du | |
getragen:/ diu leiter an. sus hôrt ich sagen,/ daz diu tiwer wæren./ anker die swæren/ von arâbischem golde/ wârn drûfe alser | |
dar zuo gehôrte,/ was ein unverblichen borte/ mit gesteine harte tiure:/ geliutert in dem fiure/ was sîn bukel rôt golt./ sîn | |
hâr,/ swâ manz vor dem huote sach:/ der was ein tiwer houbetdach./ grüene samît was der mandel sîn:/ ein zobel dâ | |
___wie sîn schilt gehêret sî?/ mit golde von Arâbî/ ein tiweriu bukel drûf geslagn,/ swære, die er muose tragn./ //diu gap | |
bî der naht ein queckez fiwer./ verblichen varwe was im tiwer:/ sîn glast die blicke niht vermeit:/ ein bœsez oug sich | |
Arâbî liute varent:/ die erwerbent ez mit listen dâ/ (sô tiwerz ist ninder anderswâ)/ und bringentz wider zArâbî,/ dâ man diu | |
Wâleisinne garzûn/ huop sich nâch im ûf die vart./ der tiwer wâpenroc im wart,/ durchstochen unde verhouwen:/ den truoger für die | |
grôz rîcheit niemen trouc:/ die truogen junchêrren în./ daz muosen tiure näphe sîn/ von edelem gesteine,/ wît, niht ze kleine./ si | |
gevalt,/ unt der sô stach unde sluoc,/ unt der den tiwern anker truoc/ ûf dem helme lieht gesteinet,/ daz ist den | |
sîn junger rê./ vor jâmer wart vil liuten wê./ ein tiwer rubîn ist der stein/ ob sîme grabe, dâ durch er | |
überz grap./ der bâruc die koste gap:/ ez was ein tiwer smârât./ wir tâtenz âne der heiden rât:/ ir orden kan | |
kôs aldâ./ daz leit an der gehiure./ undr einen gürtel tiure/ wart er gefischieret,/ und wol gezimieret/ mit einem tiuren fürspan./ | |
gürtel tiure/ wart er gefischieret,/ und wol gezimieret/ mit einem tiuren fürspan./ sîn munt dâ bî vor rœte bran./ ___dô kom | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |