Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tiure Adj. (485 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Hochz 381 die vart/ unde der liut gesamenet wart,/ unde er die tiuristen loute/ sande nach der broute,/ die bezeichent den tach,/ den
Hochz 570 vil guoten willen/ unde ile den mit werchen erfullen./ //Der tiure Paulus/ der leret uns sus./ uns ratet Ysaias,/ daz wir
Hochz 578 wir sin hulde gewinnen –/ unde volgen ouch des vil tiuren sinnes/ sancti Johannis./ //Unde tuon sam der edil are,/ der
Hochz 987 niht./ //Dar nach fuor er eine hervart,/ so nie deheiniu tiuror wart./ er fuor zuo der helle,/ er brach die chole
Iw 216 schelten./ war umbe solt ir michs erlân?/ ir hât ez tiurerm man getân./ doch sol man ze dirre zît/ und iemer
Iw 1455 nôt./ sî sprach ‘geselle, an dir ist tôt/ der aller tiureste man,/ der rîters namen ie gewan,/ von manheit und von
Iw 1804 erslagen:/ nû mac iuch got wol stiuren/ mit einem alsô tiuren.’/ ‘meinstuz sô?‘ ‘vrouwe, jâ.’/ ‘wâ wære der?‘ ‘eteswâ.’/ ‘dû tobest,
Iw 1810 herre got/ allen sînen vlîz dar an,/ ern gemachte niemer tiurern man./ dâ von sol sich mîn senediu nôt,/ ob got
Iw 1937 enist niht,/ wand man noch hundert ritter siht/ die alle tiurre sint dan er/ ze swerte ze schilte und ze sper.’/
Iw 1957 sît ein wîp),/ swâ zwêne vehtent umbe den lîp,/ weder tiurre sî der dâ gesige/ od der dâ sigelôs gelige.’/ ‘der
Iw 1969 genuoc,/ der in dâ jagete unde sluoc,/ der ist der tiurer gewesen:/ mîn herre ist tôt und er genesen.’/ //Daz was
Iw 2035 biderbe genuoc:/ aber jener der in dâ sluoc,/ der muose tiurre sîn dan er:/ erne het in anders her/ mit gewalte
Iw 2569 enheten sîn zunge niht verworht,/ son gewan der hof nie tiurern helt./ daz mugent ir kiesen, ob ir welt,/ bî sînem
Iw 3338 mit ungeræte/ gegerwet bî dem viure./ im was der pfeffer tiure,/ daz salz, unde der ezzich./ ze jungest wenet er sich/
Iw 4147 selben verlorn./ ich sprach durch mînen zorn,/ swelhe drî die tiursten man/ sich von dem hove næmen an/ daz sîz beredten
Iw 4862 was biderbe unde guot./ man saget daz in betwunge/ diu tiure manunge,/ dô er ir dürfte rehte ervant/ und im sô
Iw 5694 hete sîn niftel getân:/ und dô sî imz gesagete,/ wie tiure er dô clagete/ daz er sîn niht erkande!/ wand er
Iw 5740 beste/ von dem hove wolte wern,/ do begunde sî vil tiure swern,/ sin geteilte ir niemer niht mite./ dô sprach der
Iw 6216 an der wât./ ez wâren bî ir viure/ under wîlen tiure/ daz vleisch zuo den vischen./ sî muose verwischen/ wirtschaft und
Iw 6559 ich aber vil sêre/ daz ich dise grôze êre/ vil tiure gelten müeze/ (der antfanc ist ze süeze),/ als mir der
Iw 6859 ir gewarheit./ und dô er wider von in reit,/ vil tiure sî got bâten,/ als sî von rehte tâten,/ umbe ir
Iw 6956 mit dem andern an dem tage,/ daz ich ez gote tiure clage/ daz die besten gesellen/ ein ander kempfen wellen/ die iender
Iw 7417 enwelle michs erlân,/ sô muoz ich aber bestân/ den aller tiuresten man/ des ich ie künde gewan./ dâ hœret weizgot sorge
JPhys 14, 3 weidenot ſi die ûf den bergen ſint. Ez iſt ein tîure tîer unde bewarot ſich uile wole. Da ſi ûf den
Kchr 12561 dem ellendem wîbe,/ daz wil ich an sînem lîbe/ vil tiure gerechen./ ich enwil mich es niemer verror besprechen’./ $sEr hiez
Kchr 13510 iz ist hiute der vierde tach,/ daz sich Dêcîus vil tiure verphlach,/ er hiez die cristen alle resterben,/ duo fluhen wir
Kchr 14099 Dieterîch der helt guot,/ vor der burch er saz,/ vil tiure er sich vermaz,/ er zestôrte in elliu ir hûs,/ si
Kchr 16731 niemen gesagen nemac./ die cristen nemahten wazzers niht hân,/ vil tiure begunden si daz gote clagen,/ daz liut was erswizzet,/ von
Kchr 16974 gebruoderen lait,/ der aine hiez Chuonrât, der ander Friderîch,/ vil tiure vermâzen si sich,/ er newurde niemer mêre/ ir chunich noch
KLD:GvN 18: 5, 5 sie niht zuo den mezzen/ den diu selbe schœne ist tiure. alle untugent hât sie verborn:/ sie hât sælde, sie hât
KLD:Kzl 14: 2, 1 in der snê./ //Fröide sol $s wol $s hiure $s tiure $s w%-esen, l%-esen $s megde man nu niender bluomen siht./
KLD:UvL 7: 3, 3 wazzer man daz fiuwer/ leschet gar:/ vinster ist der sunnen tiuwer./ beidiu wâr/ sint diu mære: ir hœret mêre./ habt für
Konr 11,21 ſant Marien chindes $t darane gehohet waren. O wi, wie t%>ivre vnd wie edele die nagele waren, die ſinen lichnamen vf
KvHeimHinv 218 noch enspart,/ und frâgte waz daz meinte,/ daz si sô tiure weinte./ Unser vrouwe antwurte im dô:/ ‘des gât mir nôt,
KvHeimHinv 559 dâ diu vrouwe wart ûf geleit,/ dar über ein phelle tiure./ nû enlac doch diu gehiure/ niht einem tôten gelîch/ als
KvHeimHinv 703 mit grôzen êren bestaten.’/ ‘des ensol nieman gestaten’,/ sprâchen die tiuristen under in./ ‘man sol si vertigen alsô hin/ daz si
KvHeimHinv 918 der urstende sider/ hât alle hœhe überstigen, –/ solde der tiure merz hie geligen,/ vûlen in der erde/ eneben unser swachem
KvHeimUrst 141 dô/ drîzic phenninge./ daz arme gedinge,/ daz dienete er vil tiure./ dô der ungehiure/ sînen herren verriet,/ ein zeichen er in
KvHeimUrst 530 swachet.’/ Zehant ein jude her für trat,/ den rihtære er tiure bat/ daz er den chraden toupte/ und im ze reden
KvHeimUrst 550 alsô/ vergiht wol aht und drîzic jâr,/ daz ich sô tiure als umbe ein hâr/ mir selben enmohte gefromen/ noch von
KvHeimUrst 815 geworht in einen stein./ er wart gebunden in ein/ harte tiure rêgewant./ dâ wurden hundert phunt gebrant/ mixtûre mirre und alôes./
KvHeimUrst 1028 er hin? wâ quam er ûz?/ nûne ist doch sô tiure als umbe ein grûz/ daz insigel verschertet,/ noch daz sloz
KvHeimUrst 1611 wir swîgen alle./ wirn werben mit dem schalle/ niht sô tiure als umbe ein blat.’/ diu menige al gemeine bat/ Nychodêmum
KvWHerzm 573 umb die minne:/ gewünne si die sinne/ daz si noch tiurre würde,/ ez wære jâmers bürde/ nie geleget vaster an/ dann
KvWHvK 628 daz leben/ von sîner helfe stiure:/ nie ritter wart sô tiure/ noch sô frech ân allen spot./ erkennet ieman in, durch
KvWLd 6, 8 süeze meie birt:/ die nôt mîn herze claget/ niht so tiure $s sam die schulde,/ daz mich hiure $s mîner frouwen
KvWLd 31, 7 lâzent dürre sich beschouwen./ dise nôt enclage ich niht sô tiure/ sô daz aber hiure/ schanden rîfe kalt/ twinget mangen bœsen,/
KvWLd 32, 70 ist alsô lûterlich geverwet und sô rehte clâr,/ ob man tiure als umbe ein hâr/ valschheite drunder mischet,/ daz ir durliuhteclicher
KvWLd 32,208 ze træge./ mich diuhte reht daz er mit golde in tiure widerwæge:/ daz er sîn wol phlæge,/ daz bræhte im rîcher
KvWLd 32,283 hiure,/ verswende ich aber mîniu jâr, diu sint mir iemer tiure:/ von dekeiner stiure/ verlorne zît ich wider bejage./ /Der Mîssenær

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken