Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tiure Adj. (485 Belege) Lexer BMZ Findeb.
gewizzen unde ganzer tugent, / sît si nam ein der tiurste man / der rîters namen ie gewan; / den mohte | |
künigîn / unze zuo zwelf jâren; / die dô die tiursten wâren / und die besten rîter dâ, / die underwunden | |
/ gewizzen unde ganziu tugent? / ich hân verlorn den tiursten man / den wîp ze vriunde ie gewan, / dar | |
/ wes garzûn er wære. / er sprach ‘des aller tiursten man / der künicrîche ie gewan: / des kün%..iges von | |
ouch gap er im ze [g%..e]sellen sâ / den aller tiursten rîter dâ: / daz was mîn herre Gâwein, / der | |
/ wan dâ ist manger tôt gelegen.’ / Gwîgâlois, der tiure degen, / stuont ûf zer selben stunde / von der | |
/ und hât alsô grôze kraft / sam der aller tiurste dâ.’ / diu juncvrouwe sprach ‘nu lâ / die rede, | |
hündelîn / von der justiure. / die kirchen wârn dâ tiure; / des belac er ûf dem velde dâ. / der | |
/ zer selben âventiure, / wan s%..i ist ze holen tiure, / als ich iu nu sagen wil: / ich hân | |
selben nôt; / ez sint dâ gelegen tôt / die tiursten von dem lande, / an den ich wol erkande / | |
herre ‘sît iu [nu] sint / diu ors und knappen tiure, / sô gibe ich iu ze stiure / daz beste | |
daz wil ich iu sagen: / ez ist ein der tiurste man / der rîters namen ie gewan / an tugent | |
zîten / in der helle viure; / ruowe ist in tiure; / daz tuot mir wê und muoz ez klagen: / | |
man / sitzen bî sînem viure. / gnâde was im tiure, / dar zuo sælde unde guot; / ez hêt diu | |
/ nu sach er wâ bî im lac / diu tiure tasche pfellîn / die im diu liebe vrouwe sîn / | |
abe d%..az ich dâ tôt gelige, / sô %..ist manic tiurre rîter tôt. / nu helft mir, vrouwe, zuo der nôt, | |
heize weinde um%..b den lîp / und vlêget got vil tiure / daz er die âventiure / in dâ lieze erwerben, | |
/ zer selben âventiure. / dô gelobt der wirt vil tiure / daz er gerne tæte / swes er in gebæte. | |
/ vil grôziu schœne was der / und guot gebærde tiure, / wan si was ungehiure: / ir hâr enpflohten unde | |
einer geiz. / disiu was ungehiure; / sô was Jeschûten tiure / swaz vrouwen lîbe ie missezam. / daz lop gît | |
ersterben / von dirre crêatiure?’ / si tet imz allez tiure / beidiu sprechen unde regen. / vrouwe Lûnet%..e kunde pflegen | |
hât in sîner meisterschaft / alle crêatiure, / bœse unde tiure. / die himel stênt in sîm gebot; / aller dinge | |
bürgetor. / sîne hende habt%\er enbor / und sach vil tiure hin ze got. / er sprach ‘herr%\e, nâch dîm gebot | |
worht%..en in in dem viure; / dâ von was er tiure / und müelîch ze gwinnen / andern küniginnen. / ir | |
enpfie. / geselleschaft diu was hie / under in beiden tiure. / ir helme mit viure / vil ofte wurden bedaht; | |
niderwât; / im was aller hande rât / anders vil tiure. / der brâht âventiure: / ein bluotic sper zebrochen; / | |
er prîs%..e%..s hie wil bejagen, / den muoz er koufen tiure; / hie %..enist niht âventiure! / die sol er suochen | |
dâ man des nahtes bi gesieht. / diu salbe ist tiure und unbekant; / man bringet s%..i von des Alten lant | |
/ enpfie ich d%..i%..e âventiure; / dâ von was mir tiure / daz mære an mangen enden. / mînen sin wil | |
ze démo díske. díu íst gúldîn. uuanta also daz góld tûrer íst d%/anne dechêin %/ander gesmîde. %/also íst daz summum bonum. | |
bezêichenet ér dilectionem meam et proximi. uuante %/also daz góld tûrer íst. d%/anne de hêin %/ander gesmîde: %/also ist ôuh caritas pr%;;ecipua | |
operibus uirtutum reddunt de se fraglantiam bon%;;e opinionis. also dîe tîuron s%/albon dîe quékke des gûotes st%/ankes: unte mít elemosinis $[*2*gesmêccheda$] | |
íst s%/amo dér sûozon éphelo: dîn chéla smékchet s%/amo dér tîuristo uvîn. Dîu mâreda dînero pr%;;edicationis. qu%;;e per ôs figuratur. dîu | |
nâh sînemo gebóte u%/vre bringon. s%/amo sûoze sî. so dér tûresto uvîn: íh quído %/abo. d%/az d%/az bíllîh sî. d%/az ér | |
dén odorem et famam uirtutum de se spargunt. %/alse dîe tûiren st%/ankuu%/vrze. | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 |