Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

müeʒen V. (3661 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eracl 821 und ist, daz ich ir den lîp/ schouwen unde sehen muoz/ von dem houbte unz an den fuoz,/ ich erkenne wol
Eracl 1053 ein trügnær unde ein diep.’/ ‘iu herren wære gnuoc liep,/ müeste ich sîn sêre engelten./ waz hilfet iuwer schelten?/ ir fluochet
Eracl 1109 muose wir leisten sîn gebot:/ erkandet ir Rômære spot,/ ez müeste iu immer leit sîn.’/ ‘Eraclî, friunt mîn,/ war umbe hâstû
Eracl 1398 niht wolde enbern,/ daz sie des niht enliezen,/ ode sie müesen sîn misseniezen./ /Eraclîus reit zehant/ ûf den market, dâ er
Eracl 1600 sol alsô wesen,/ nû duz her ze mir lâst./ ez muoz, als dû geredet hâst,/ versuochet werden hie zestunt./ wirt ez
Eracl 1717 dem lîbe,/ swer bî einem übeln wîbe/ alten unde wonen muoz./ swære wirt im selten buoz,/ ez ist an manegem worden
Eracl 1903 tugent unde missetât./ er næme deheinn an sînen rât,/ ern müesez allez enden./ den wolder dar senden:/ sô heter gedingen unde
Eracl 2136 vinden/ bî den edeln kinden,/ under den frouwen allen,/ daz muoz im missevallen/ und beginnet velschen mînen sin,/ des ich vil
Eracl 2140 sin,/ des ich vil gewis bin./ von den selben schulden/ muoz ich genuoc erdulden/ spot haz unde nîden./ doch wil ich
Eracl 2228 unz an disen tac/ und ir muoter gelebet hân,/ ir müest uns dirre rede erlân./ nû sint sie leider beidiu tôt,/
Eracl 2285 von dînem râte kum ich niht./ swie duz schaffest, alsô muoz ez sîn./ nû sage mir, lieber friunt mîn,/ wâ ist
Eracl 2362 sie sich underwünden/ und inz liezen sîn bevoln/ ode sie müesen sînen zorn doln./ /Athânais hiez diu maget,/ als uns daz
Eracl 2478 sêre/ diu minne, als sie manegen tuot./ an sîn wîp muoser den muot/ zallen zîten wenden./ diu liebe kan wol blenden/
Eracl 2488 die mâze hête er begeben:/ als diu minne wolde, sus muoser leben./ /dô kam ze Rôme mære,/ daz ze Rabene ein
Eracl 2573 ich dâ mite sô getuo./ ze dem næhsten mântage fruo/ muoz ich scheiden hinne/ von der lieben keiserinne,/ diu mir ist
Eracl 2576 lieben keiserinne,/ diu mir ist vor allen wîben,/ und sie muoz hie belîben:/ daz mînem herzen wê tuot./ nû ist dehein
Eracl 2591 sie verheln./ state lêret diebe steln,/ daz was ie und muoz immer sîn.’/ ‘daz widerrâte ich, herre mîn.’/ ‘sol ich sie
Eracl 2681 tât/ und er sies engelten lât./ daz was ie und muoz immer sîn’/ sprach er, ‘lieber herre mîn,/ daz ein man
Eracl 2694 mac noch enkan,/ sie irret maneger slahte nôt./ vor schame muoz er werden rôt,/ der dem ungelônet lât,/ der im wol
Eracl 2767 mich mac wol verdriezen,/ daz ich der liute niht sehen muoz,/ den ich gerne büte mînen gruoz/ minneclîch, als ich dicke
Eracl 2890 nîgen heizet dicke ein gruoz/ einr frouwen, diu niht sprechen muoz./ swie lützel der man hât,/ ist daz im der muot
Eracl 2927 lân./ die frouwen twanc diu minne sân,/ daz sie leisten muoste ir gebot./ wer ist sô gwaltec âne got,/ der sô
Eracl 2979 weste ê niht, nû weiz ich wol,/ daz ich arme muoz missevarn,/ michn welle von himel got bewarn/ mîn sinne und
Eracl 3068 mære./ ich liuge, ez enwære./ der wârheit wil ich jehen,/ müeste ichs des tages eines sehen/ (daz wirt et leider wol
Eracl 3120 ‘mit einer küelen salben/ lât iu daz houbet bestrîchen,/ sô muoz iu diu hitze entwîchen./ iu wirt, ob got wil, schiere
Eracl 3231 ich daz tâlanc getuo,/ ode lîhte morgen dar zuo.’/ ‘sô muostû verderben.’/ ‘ich wil gerne sterben.’/ ‘war umbe?’ ‘des lustet mich./
Eracl 3265 hât,/ als in sîn vîant bestât:/ dâ maneger von verliesen muoz/ diu ougen, hant oder fuoz,/ der den lip wol nerte,/
Eracl 3341 læge ich gerner tôt,/ denne daz ich ân sie leben muoz./ frouwe, muoter, dînen fuoz/ suoche ich und die genâde dîn,/
Eracl 3375 niht geriuwen./ ich gelobe dirz entriuwen./ daz dû des geniezen muost,/ daz dû sô edellîchen tuost./ dîn minne diu ist reine./
Eracl 3515 sît siech.’ ‘muoter, jâ.’/ ‘süeziu rôse, sagt mir wâ?/ ‘ich muoz und wil ez eine tragen/ ich mac dir niht gesagen/
Eracl 3535 sach./ sô grôz ist sîn ungemach,/ daz er schiere sterben muoz,/ im enwerde sîner nôt buoz,/ alsô twinget in ir minne.’/
Eracl 3571 dienest sagen/ und ouch mînen kumber klagen,/ (ich bin und muoz wesen sîn)/ daz er durch got gedenke mîn.’/ /Morphêâ diu
Eracl 3670 komen.’/ ‘des gewünnestû deheinen fromen./ lâ mich der rede walden:/ muoz ich den lîp behalden,/ ich mache iuch beidiu gesunt.’/ Parides
Eracl 3693 ez drumbe stât./ iuwer wil schiere werden rât,/ iuwer siechtuom muoz ein ende hân.’/ ir houbet begreif sie sân/ und sprach
Eracl 3749 diu keiserîn enbôt./ ezn irte niemen, ân den tôt,/ im enmüese liep von ir geschehen./ daz vingerlîn lie sie in sehen,/
Eracl 3857 ichz tuon oder lân,/ des ich nû begunnen hân?/ ez muoz sicherlîchen sîn,/ wære al disiu werlt mîn,/ die woldich ê
Eracl 3967 sprach diu keiserinne./ ‘iur deheiner belîbe hier inne,/ mîn gewant muoz allez abe./ schaffet drâte, daz ich habe/ wîz gewant, dâ
Eracl 3990 neic der frouwen unde sprach/ ‘willekommen, frouwe mîn.’/ ‘geselle, sælec müezestû sîn,/ wol mich, daz ich dich hân gesehen!’/ ‘daz ist
Eracl 4032 scheiden tet in leide,/ daz sô schiere muose sîn./ ‘nû muoz ich durch den willen dîn’/ sprach daz wunneclîche wîp,/ ‘verliesen
Eracl 4169 zir geleit?’/ ‘jâ si, herre.’ ‘daz ist mir leit.’/ ‘ez muoz nû wesen, herre mîn.’/ ‘daz unsælic müezen sîn,/ die daz
Eracl 4268 die baltheit ie gewan,/ daz er iuch getorste minnen?/ man muoz mirn her gewinnen,/ des mac dehein rât wesen.’/ ‘herre, sô
Eracl 4374 gan/ grôzer êrn und grôzes namen:/ die wîle sie lebt, muoz sie sich schamen./ noch behaltet sie sêle unde lîp/ und
Eracl 4721 sie herberge næmen./ wie sie über daz wazzer quæmen,/ des muoser sich berâten./ vil gerne sie daz tâten./ sie sluogen ûf
Eracl 5170 in dîn lant füeren?/ daz was ein michel baltheit./ ez muoz dir werden leit./ dune versuonest dich mit gote/ nâch mînem
Eracl 5234 fuor er niht, als dû tuost./ dîner hôchvart dû engelten muost./ wer wiltû wænen, daz dû sîs?/ wærestû witzec unde wîs,/
Eracl 5379 dô engalt/ sînes gelouben unstæte/ und sîner missetæte./ dar umbe muoser trûric wesen./ sîner liute was ein teil genesen:/ mit den
Gen 152 daz leben getruobet:/ ime newerde sciero baz $s diu sêle muoz rûmen daz faz,/ dar inne ist ire hûs $s unze
Gen 159 swenne si ime uber gêt,/ der ist genern, $s den muoz rîte jouch fieber ferbern,/ deme nemuot jouch den lîp $s
Gen 286 alsô dû sîn gizzest $s ze stete dû erstirbest./ sô muostû darben $s aller diser êren/ die dû nû waltest $s
Gen 407 chrese./ /Uber dîne brust solt tû gên, $s die erde muost tû ezzen./ al dîn leben $s muozest tû dich sô

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken