Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
minniclich Adj. (647 Belege) Lexer BMZ Findeb.
künic rīche: $s »nu wenne welt ir varn/ nāch der minneclīchen? $s got sol iuch bewarn/ der reise an allen źren | |
daz er solde $s dem künige werben wīp./ si gedāhte minneclīche $s an der schnen Helchen līp./ Dō diu marcgrāvinne $s | |
stat,/ die sīnen reisgesellen $s herbergen bat/ der wirt vil minneclīche $s unt schuof in guot gemach./ Gotelint diu rīche, $s | |
sulen rīten $s hinnen an den Rīn,/ den sult ir minneclīche $s bieten iuwer guot./ sō helde varent rīche, $s sō | |
Gźrnōt, ir bruoder, $s und Gīselher daz kint,/ die bāten minneclīche $s trsten si ir muot./ ob si den künic genęme, | |
lant./ man brāhte Rüedegźren, $s dā er Kriemhilde vant./ Vil minneclīche bitten $s der recke dō began/ die edeln küneginne, $s | |
Die ir māge wāren, $s kustes$’ an den munt./ vil minneclīche scheiden $s sach man an der stunt/ die snellen Burgonden | |
kuste diu ellende $s an Gotelinden munt./ Dō sprach vil minneclīchen $s daz Rüedegźres wīp:/ »nu wol mich, liebiu vrouwe, $s | |
mit ir gesinde gie,/ dā sie die küneginne $s vil minneclīch enpfie./ dā was ouch ir muoter, $s des marcgrāven wīp./ | |
dō guoter degene $s mit ir von Bechelāren reit!/ Vil minneclīchen dienest $s Rüedegźr in bōt./ dō gap diu küneginne $s | |
vil wol gedienet $s der rīchen küneginne sider./ Der bischof minneclīche $s von sīner nifteln schiet./ daz si sich wol gehabete, | |
der sīnen zeswen $s lac ir wīziu hant./ si gesāzen minneclīche, $s dā Rüedegźr der degen/ den künec niht wolde lāzen | |
Hagen zühteclīche $s gegen den boten spranc/ unt enpfie si minneclīche. $s des sageten im die knappen danc./ Durch diu kunden | |
boten gerne sach/ Gīselher der junge $s zuo z$’in dō minneclīchen sprach:/ »Ir boten soldet uns grōze $s willekomen sīn,/ ob | |
iu niht bediuten $s mit den sinnen mīn,/ wie rehte minneclīchen $s iu Etzel enboten hāt/ unt iuwer edel swester, $s | |
sach si gerne $s von der Hiunen lant./ si gruoztes$’ minneclīche $s durch ir tugende muot./ dō sagten ir diu męre | |
künec rīche: $s »mīn swester lie den zorn./ mit kusse minneclīche $s si hāt ūf uns verkorn,/ daz wir ir ie | |
diu küneginne, $s dā si den künec sach./ wie rehte minneclīche $s vrou Kriemhilt dō sprach:/ »wie gevallent iu diu męre, | |
ross bereitet wāren $s den künegen und ir man./ mit minneclīchem küssen $s schiet vil maniger dan,/ dem in hōhem muote | |
schnen tohter. $s dō sah man bī ir stān/ die minneclīchen vrouwen $s und manige schne meit,/ die truogen vil der | |
schnen tohter, $s des wünschet mir der muot./ diu ist minneclīch ze sehene, $s dar zuo edel unde guot.«/ Dō sprach | |
dō lobt$’ ouch er ze minnen $s den ir vil minneclīchen līp./ Man beschiet der juncvrouwen $s bürge unde lant./ des | |
die tumben gerne tuont./ Dō man begunde vrāgen $s die minneclīchen meit,/ ob si den recken wolde, $s ein teil was | |
Gotelint bōt Hagenen, $s als ir vil wol gezam,/ ir minneclīchen gābe, $s sīt si der künec nam,/ daz er ouch | |
dem lebene $s kom nie ze Bechelāren sīt./ Mit kusse minneclīche $s der wirt dō dannen schiet;/ alsō tet ouch Gīselher, | |
den gesten, $s dā man die helde vant./ si gruozten minneclīchen $s die von Burgonden lant./ Dō si der herre Dietrīch | |
der schiltwahte hīnte $s unz morgen fruo.«/ der helt vil minneclīche $s dancte Volkźre duo./ »Nu lōn$’ iu got von himele, | |
wīp:/ sō maht du gerne triuten $s den ir vil minneclīchen līp./ Daz lant zuo den bürgen $s wil ich dir | |
vrouwe wol gezam,/ mit strīte wānde er dienen $s daz minneclīche wīp./ dar umbe muose der recke $s dō verliesen den | |
»wand$’ ez wirt deheiner $s gesten nie erbōt/ sō rehte minneclīchen, $s als ir uns habt getān./ des sult ir wol | |
diu man moht gehān./ schōn und źrlichen/ wīst man die minniclichen/ von der burc herab./ wie si sich darzuo gehab?/ daz | |
sullin vollebracht werdin in der ewigin selikeit. dit ist ein minninclich dinc daz Got sine irweltin mit also luitseligir ordenunge der | |
tęten sīnen boten kunt,/ ez węre Pātelamunt./ daz wart im minneclīche enboten./ si manten in bī ir goten/ daz er in | |
sīn:/ nāch rabens varwe was ir schīn./ ___sīn wirt in minneclīche enpfienc;/ daz im nāch fröuden sīt ergienc./ daz was ein | |
ir kraft./ ___Der burcgrāve von der stat/ sīnen gast dō minneclīchen bat/ daz er niht verbęre/ al daz sīn wille węre/ | |
hōhen pīn,/ dō si gesach den Anschevīn./ der was sō minneclīche gevar,/ daz er entslōz ir herze gar,/ ez węre ir | |
hiez balde nāch im springen./ dort her begunde dringen/ der minneclīche bźā kunt./ der was von rīterschefte wunt,/ und hetz ouch | |
in durch sīne bete./ dō wart och er von Gahmurete/ minneclīche enphangen,/ und dicke umbevangen/ //von der küneginne rīch./ si kuste | |
dicke umbevangen/ //von der küneginne rīch./ si kuste den degen minneclīch./ si mohtez wol mit źren tuon:/ er was ir mannes | |
geschaden niht./ ich bin schner unde rīcher,/ unde kan och minneclīcher/ minne enphāhn und minne gebn./ wiltu nāch werder minne lebn,/ | |
Herzeloyde nieht./ diu was als diu sunne lieht/ und hete minneclīchen līp./ rīcheit bī jugent phlac daz wīp,/ und freuden mźre | |
vermiten:/ got selbe worht ir süezen līp./ och hete daz minneclīche wīp/ langen arm und blanke hant./ der knappe ein vingerlīn | |
hāst tugent./ gźret sī dīn süeziu jugent/ unt dīn antlütze minneclīch./ deiswār du wirst noch sęlden rīch./ disen ritter meit dez | |
varwe war./ diz was selpschouwet,/ gehźrret noch gefrouwet/ wart nie minneclīcher fruht./ got was an einer süezen zuht,/ do’r Parzivālen worhte,/ | |
unz daz der knappe für si reit:/ do erlachte ir minneclīcher munt./ des wart ir rükke ungesunt./ ___Dō nam Keye scheneschlant/ | |
Gaheviez/ er jęmerlīche ligen liez./ der was doch tōt sō minneclīch:/ lebende was er sęlden rīch./ węr ritterschaft sīn endes wer,/ | |
des bęte:/ juncfrowen in rīcher węte/ und an lībes varwe minneclīch,/ die kōmen zühte site gelīch./ Si twuogn und strichen schiere/ | |
sīt,/ des ist nāch īsers rāme zīt./ sō wert ir minneclīch gevar:/ des nement wībes ougen war./ ___Sīt manlīch und wol | |
munt:/ dem was wol fiwers varwe kunt./ Līāzen līp was minneclīch,/ dar zuo der wāren kiusche rīch./ ___der tisch was nider | |
giengen geinme palas,/ dā hōch hin ūf gegrźdet was./ ein minneclīch antlützes schīn,/ dar zuo der ougen süeze sīn,/ von der | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |