Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

minne stF. (2816 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

KLD:GvN 20: 3, 2 bunde, si d%/ûht%\e mich guot./ //Mích h%\ât gebunden der süezen Minne bant./ minneclîchez wunden,/ nâch dir mîn herze ie swant. sie
KLD:GvN 20: 3, 8 hât niht erwunden,/ sich habe mîn underwunden/ ir múnt r%\ôsenrôt./ Mínne %\unde ir kunden/ die sint mir wol erkant. hæte ich
KLD:GvN 20: 3,21 frouwen mîn/ daz ir güete mêret mir lange wernden pîn?/ Minne swer dich êret,/ des muot wirt gar verkêret./ nu bín
KLD:GvN 20: 4, 2 bín %\ich doch dîn./ //%/Ow%/ê der swære die ich von minnen hân!/ der ich sanfte enbære,/ wan ein vil lieber wân/
KLD:GvN 20: 4, 7 wân/ der ist fröidebære./ dâ bî ist mir gevære diu Mínne %\unde ir haz./ síest m%\ir ze swære:/ dâ von ich
KLD:GvN 20: 4,15 mære/ mir bernde fröide bære./ nu tr%/œst%\e mich baz, líepl%\îchiu Minne,/ (mîn sendez herze ist wunt),/ s%/ît d%\az ich brinne/ nâch
KLD:GvN 21: 2, 7 ich widerjungen:/ sus bin ich in sorgen worden alt. frouwe Minne, gip mir dînen rât,/ alde ich lebe in sendem pîne./
KLD:GvN 21: 3, 7 mîs herzen wunde,/ dâ von lîde ich sender sende nôt./ Minne, sich, du lâst mich trûric gân./ trôst, der sælden übergulde,
KLD:GvN 22: 1,10 solte ab ichz der lieben sagen,/ mich jâmert nâch ir minne mê/ dan nâch den liehten rôsen rôt./ //Wê waz wunders
KLD:GvN 22: 2, 9 ist im rehtiu liebe bî, sô ist beiden danne wol./ Minne tuot si sorgen frî;/ si stricket beidiu herze in ein
KLD:GvN 22: 4, 1 ich iemer sælic sîn./ du bist der welte wunnespil./ //Süeze Minne, mîne sinne jâmert nach der lieben minne. Minne, hilf, est
KLD:GvN 22: 4, 2 welte wunnespil./ //Süeze Minne, mîne sinne jâmert nach der lieben minne. Minne, hilf, est an der zît./ Minne, dû kanst trûren
KLD:GvN 22: 4, 3 wunnespil./ //Süeze Minne, mîne sinne jâmert nach der lieben minne. Minne, hilf, est an der zît./ Minne, dû kanst trûren swenden,/
KLD:GvN 22: 4, 4 nach der lieben minne. Minne, hilf, est an der zît./ Minne, dû kanst trûren swenden,/ hôchgemüete in herze senden:/ Minne, dîn
KLD:GvN 22: 4, 6 zît./ Minne, dû kanst trûren swenden,/ hôchgemüete in herze senden:/ Minne, dîn gewalt ist wît./ Minne, ich bin dir undertân: Minne,
KLD:GvN 22: 4, 7 swenden,/ hôchgemüete in herze senden:/ Minne, dîn gewalt ist wît./ Minne, ich bin dir undertân: Minne, wis gewaltic mîn./ owê minne,
KLD:GvN 22: 4, 8 Minne, dîn gewalt ist wît./ Minne, ich bin dir undertân: Minne, wis gewaltic mîn./ owê minne, solte ich hân/ ir minneclîchen
KLD:GvN 22: 4, 9 Minne, ich bin dir undertân: Minne, wis gewaltic mîn./ owê minne, solte ich hân/ ir minneclîchen wîbes lîp,/ sô wær mîn
KLD:GvN 22: 5, 1 minneclîchen wîbes lîp,/ sô wær mîn trûren gar dâ hin./ //Minne, weist du wen ich meine? Minne, ez ist diu liebe
KLD:GvN 22: 5, 2 trûren gar dâ hin./ //Minne, weist du wen ich meine? Minne, ez ist diu liebe aleine/ der ich mich für eigen
KLD:GvN 22: 5, 4 ist diu liebe aleine/ der ich mich für eigen jach;/ Minne, ez ist diu minnenclîche,/ //Minne, ez ist diu sælderîche./ weist
KLD:GvN 22: 6, 1 ich mich für eigen jach;/ Minne, ez ist diu minnenclîche,/ //Minne, ez ist diu sælderîche./ weist du, Minne, waz beschach dô
KLD:GvN 22: 6, 2 ist diu minnenclîche,/ //Minne, ez ist diu sælderîche./ weist du, Minne, waz beschach dô ich jungest was bî ir/ unde ich
KLD:GvN 22: 6, 5 jungest was bî ir/ unde ich vor der lieben saz?/ Minne, sich, dô tæt du mir/ daz ich vor liebe niht
KLD:GvN 23: 2, 6 grôze nôt? genâde, minneclîchez wîp:/ ach hæte ich iuwer süeze minne tougen!/ nu wizzet daz ich gerne bî iu wære./ genâde,
KLD:GvN 23: 4, 2 lieplîch vinde. //Einmüetic dast ein lieplîch wort; einmüetic dast der Minne gir;/ einmüetic sendiu herzen fröide lêret;/ einmüetic dast der liebe
KLD:GvN 23: 5, 3 dan dâ zwei sendiu herzen sint/ einmüetic nâch der süezen Minne willen?/ si sint sô tougen fröiden vol:/ doch machet sie
KLD:GvN 23: 5, 5 si sint sô tougen fröiden vol:/ doch machet sie diu Minne blint,/ si kan in beiden herzeleit wol stillen. si fröiwent
KLD:GvN 23: 5,10 wunnebernde fröide gît,/ dast âne strît, $s dâ tuot diu Minne ein wunder. //Sît daz diu Minne wunder kan, war umbe
KLD:GvN 23: 6, 1 $s dâ tuot diu Minne ein wunder. //Sît daz diu Minne wunder kan, war umbe tuot si wunder niht/ an mir
KLD:GvN 23: 6, 7 siht. daz mac diu minneclîche mir wol büezen./ vil hêriu Minne, twinc sie fröiderîche,/ daz sie niht gar in wunnen swebe/
KLD:GvN 25: 1,14 hulde./ daz sint mîne swære, die ich von ir dulde./ Minne, wende ir süezen haz!/ //Minne, frouwe mîn, tuo mir helfe
KLD:GvN 25: 2, 1 die ich von ir dulde./ Minne, wende ir süezen haz!/ //Minne, frouwe mîn, tuo mir helfe kunt./ hilf, est an der
KLD:GvN 25: 2,14 swære ringen, dâ bî kumber büezen./ sol mir wol gelingen,/ Minne, sich, des bist du wer./ //Wîp, dîn süezer nam und
KLD:GvN 25: 4,13 an dem morgen/ sô sorg ich nâch guote. muoz ich minne borgen,/ frouwe mîn, wie stêt daz dir?/ //Nûst diu heide
KLD:GvN 26: 3, 1 swære ringen,/ nâch der ie mîn sendez herze ranc. //Süeze Minne, maht du binden die von der ich bin gebunden,/ diu
KLD:GvN 29: 3, 4 dîn minnenclîcher gruoz./ lât dîn lachen mir gelingen an ir minne, sost mir swære buoz./ ir vil minneclîchez twingen/ an die
KLD:GvN 29: 3, 7 die brust, daz mac mich bringen/ an die stat dâ minne fröiwen muoz./ //Wer kan trûren baz verswenden danne ein reine
KLD:GvN 30: 3, 7 enmac niht sîn:/ ê lieze ich mich ertœten./ mîner frouwen minne/ wær iemer mê verlorn. einen schillinc sol/ sie mir unde
KLD:GvN 32: 2, 3 $s mir fröide von ir munde./ wunde $s von der minne wirt vil schiere heil. daz ir güete mich gewer,/ wer
KLD:GvN 32: 2, 8 unheil/ wære bî vil lange unz an sîn ende. süeziu Minne, süeze helfe sende./ des ist nôt, sît ich von dînen
KLD:GvN 32: 3, 3 für diech meine./ seine $s trœstet mich, daz ist der Minne haz, ir munt rœter danne ein bluot./ bluot $s des
KLD:GvN 32: 4, 9 sie sich an mir sündet:/ laschte sie mich mit ir minne, mir wær deste baz. //Minne, ich diene dir: $s du
KLD:GvN 32: 5, 1 laschte sie mich mit ir minne, mir wær deste baz. //Minne, ich diene dir: $s du solt solt $s mir geben
KLD:GvN 32: 5, 7 $s muoz von mir leit daz mir nâhe lît./ minneclîchiu Minne, ich was gebunden/ dir von kinde ie. wiltu mich nu
KLD:GvN 32: 5, 9 ie. wiltu mich nu wunden,/ waz touc danne stætiu triuwe? Minne, daz verbir./ //Nû klag ich der kleinen vogel swære; nû
KLD:GvN 33: 1, 5 der fröiden sinne. sich, dâ bist du schuldic an, trût Minne,/ sît du weist daz ich sô gar in dîner glüete
KLD:GvN 33: 2, 3 wol mînen kumber wenden unde ir minneclîche helfe senden./ owê, Minne, wenne wilt du trœsten mich vil senden?/ wenne wilt du
KLD:GvN 33: 3, 3 klage der hêren? sien wil mir enheine fröide mêren./ süeze Minne, maht du doch die minneclîchen lêren,/ daz si füege daz
KLD:GvN 34: 3, 5 gein der liebe spilt/ nâch gewinne, $s da ist eht Minne $s nâhe bî unde machet zwei geliebe herzenswære frî./ //Herzen

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken