Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mâʒe stswF. (986 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
sint mîn witze und mîn sin,/ des ich ze guoter mâze rîche bin/ von dîner heileclîcher gebe./ ist daz ich dehein | |
umbe mîn erbe und mîn lêhen/ sult ir mich ze mâzen flêhen./ tuot dâ mite, swaz ir wellet./ ‘dîne rede mir | |
‘daz machet witze und rîcher sin,/ der ich ze guoter mâze wîse bin./ west ir rehte, waz ich kan,/ ir dûhtet | |
guot;/ genuoge hetens wol enborn./ den frowen was ez ze mâze zorn:/ wan sie niht harte erkâmen,/ dô sie die botschaft | |
grüene, gel, rôt./ des enist dehein nôt,/ ob ich die mâze erkenne,/ daz ich besunder nenne/ daz gewant und die zierheit,/ | |
geboten was./ an ein schœne kurzez gras,/ grüene ze guoter mâzen,/ zesamne sie gesâzen,/ sie machten einen schœnen rinc./ Eraclîum den | |
was ouch ir ein swærer last./ ir boumgarte was ze mâzen vast,/ der huote hete sie sich verzigen:/ dâ wâren liute | |
treit/ ir friunt bî der zêhen./ diu lât sich ze mâzen flêhen,/ wehsels mac man sie lîhte erbiten,/ dâ wirt selten | |
armen,/ soldich in nimmer mêr gesehen,/ sô wære mir ze mâzen wol geschehen./ doch wil ichz alsô schaffen,/ ich gemache in | |
dinges under wegen,/ daz er berihten solde unde phlegen./ die mâze hête er begeben:/ als diu minne wolde, sus muoser leben./ | |
bant an gelaht,/ daz mich tac unde naht/ ûz der mâze twingen sol./ ichn weste ê niht, nû weiz ich wol,/ | |
wâ von kumt mir diu hitze?/ mir ist ûz der mâzen heiz,/ ich entstên mich wol, daz der sweiz/ kelter ist, | |
daz dû daz niht maht lâzen,/ dune minnest se âne mâzen.’/ ‘ez ist niht anders, dû hâst wâr.’/ ‘die nenne mir.’ | |
beidiu bewarn!/ ich wil wider heim varn,/ ir sult ze mâzen sorgen.’/ ‘dû kumst mir aber morgen,/ muoter.’ sprach dô Parides./ | |
vol einen huot./ doch wâren sie niht ze guot,/ ze mâze rôt unde weich./ mitten kersen se hin ze hove streich,/ | |
solt dicke her wider gên.’/ ‘des sult ir mich ze mâze flên,/ mir beneme got mîn maht,/ ich kume her wider | |
wol./ ir wâret hiute als ein kol/ heiz ûz der mâzen./ nû hât iuch diu hitze lâzen:/ ich weiz wol wie | |
ein michel teil/ under wegen lâzen/ und wilz mit guoter mâzen/ enden sô ich beste kan./ daz kint sich freuwen began./ | |
dûhter swarz, als ein kol,/ er stuont ir ûz der mâze wol./ mit einem borten nâch dem site,/ dâ het sie | |
tür kam,/ dô was diu selbe strâze/ horwec ûz der mâze,/ als ez ofte in grôzen steten ist./ vernemt einen grôzen | |
sie im des wol gunde,/ er wart ir ûz der mâze liep./ ir wizzet wol, swenne der diep/ dem wirte die | |
got!/ mich müet der schade und der spot/ ûz der mâze sêre.’/ er beite dô niht mêre,/ er gie dâ diu | |
bewarn./ ist sie in deheinen güeten,/ er sol ir ze mâzen hüeten./ /von der frouwen und von Paridê/ vinde ich deheine | |
dem himelrîche./ daz muote in sicherlîche/ und sêre ûz der mâzen./ er solde ir deheinen lâzen/ durch deheiner slahte guot genesen,/ | |
du wilt daz man dich erlazze,/ einem andern gibe die maze./ Habe zuht an dinem gesinde,/ an alten und an kinde./ | |
geset,/ des wart mir nie niht ze teile,/ wan der maze und ich sin veile/ mage uf dem markte vinden./ dem | |
#s+himel#s- #s+straze.#s-/ //Muter aller tugende/ ge zimet wol der jugende,/ Mazze ist si genant:/ da von sit gemant!/ also ist si | |
dem wisen manne nimmer trut,/ si chumt dem toren zu maze/ sam daz vaile wiltbrete dem vraze./ sin ist niht vreuden | |
saite Jhesus synen jungeren: ‘set waz ir horet: myt alsulcher maze alse ir iz uz mezzet, also sal man uch wedir | |
gegebin. vortumyt nymande, so wert ir nicht vortumit._(38) Gute ubirfluzzege maze sy gegebyn in uwir schoz. mit der maze do ir | |
Gute ubirfluzzege maze sy gegebyn in uwir schoz. mit der maze do ir mich mete uz mezzet do sal man uch | |
slahte ginuhte $s deiz niemen gistetinin mahte./ /Chorn wart uber mâze, $s same wart obeze;/ fihis niwesse niemen zale, $s oles | |
sinne/ han ich an u[ch gelazen.]/ ich minne uch ane maze,/ daz ich dar abe wa[s na tot.]/ uwer minne tut | |
sizzen./ sie sprach mit guten wizzen/ sůze wort mit rechter mazen./ sie wisete ime die straze,/ da her doch erste inne | |
ober ime vernam,/ do vorchte in der helt mere/ uzer mazen sere./ her wande endicliche wesen tod./ doch vir nam her wole | |
vernam,/ Der zorn im an sin herze kam,/ Also vzzer mazze1n groz,/ Daz im vber sine auge1n floz/ Vo1n dem zorne | |
Noch rechte wiz, noch rechte rot,/ Wen als zv der mazze was not./ Noch wiz noch rot dar inne schein,/ Daz | |
wart./ Ob ich follen|wirke1n wil,/ So ist es vz der mazze fil,/ Daz da horet an min werg./ Hie gen ich | |
slachte ciere/ An gewande vn2de an gelazze./ Sie wunderte vzer mazze/ Dise vn2de gene beide/ Durch daz vmbescheide,/ Daz gene vo1n | |
vo1n irre zierheit./ Sie heitte1n de|hein vnderscheit,/ Weder an der mazze/ Noch an dem gelazze,/ Weder an dicke noch an lenge;/ | |
gut vmmere,/ Harte liep die geste,/ Grozze lide feste,/ Vzzer mazze wol gelidet./ Im hette sin waffen gesmidet/ Volka, der getruwe | |
ir deheine/ Also gefuge in alle1n wis./ Er was vzzer maze1n wis,/ Wol gehoubet, wol erkant./ Manige not er vberwant/ Vn2de | |
nie dehein kleit./ Im ware1n die buch vil bereit./ Vzzer mazzze swartz sin har,/ Anders was sin hut clar./ Polimedes was | |
deheiner hubisheit./ Im was groz gesinde leit,/ Gewassen an der mazze./ Er was gerne in frazze/ Vn2de hette zv de1n sine1n | |
Fabeln, zale vn2de spel,/ Hubesche buch, mi1nne|brieb/ Was im vzer mazze lieb;/ Den rittern gehulfic zv aller zit;/ Auch was er | |
segel aller zv|stoup./ Da geschach mort vn2de roup/ Also vzzer mazze1n groz,/ Daz mer rot vo1n blute floz,/ Als ez wer | |
so vil entsame1n,/ Daz sie sich mvste1n habe geschame1n/ Vzzer mazze1n sere,/ Ob in missegange1n were./ Vlixes zv rurte,/ Firzic schif | |
Die vo1n troyge vnuerzaget/ Hette1n sich alle geschart/ Vn2de vzzer mazze1n wol bewart./ Sie hette1n pancir, kollir,/ Krocanir, testir,/ Armysen vn2de | |
gerant/ Vn2de stach in vf des schildes rant/ So vzzer mazze1n sere,/ Daz er gefalle1n were/ Vn2de kome1n zv gezoge,/ We1nne | |
er mit beide1n hande1n nam/ Vnd sluc ir vz der mazze vil/ Vo1n der swarte1n biz an daz swil,/ Beide cleine | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |