Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
balde Adv. (625 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
sich und nam syn glene in syn hant. Jhene kamen bald geritten, und die da vor kamen stachen ir glenen enzwey | |
gebaret fast unfrölich. ‘Knapp’, sprach der ritter, ‘war ritestu so bald?’ ‘Herre’, sprach er, ‘ich fúr jemerlich botschafft.’ ‘Was ist das?’ | |
der knapp, ‘ich enweiß ob irs sint oder ensint.’ ‘Ritt bald hinweg, ich binß selb!’ sprach der ritter; ‘du hast gemacht | |
da nit. Und der knecht besloß die thúr so er baldest mocht. Die nacht was er alle dinne, und des morgens | |
das er durch uwern willen laße, und thunt das wol bald, sprechent das er durch uwern willen wiedder uwer bruder nit | |
wann der ein hett den andern gern abgestochen. Sie ritten bald affterwert und namen große spere und starcke, und kamen wiedder | |
sprach sie, ‘der in der welt lebet.’ Ein knapp reit bald nach im uber den furt und bracht yn wiedder. Die | |
zu gedencken und reit deste gemechlicher; und sin wirt reit bald fur, das er wolt versuchen ob er hinder im bliben | |
sie und wißte yn wo er yn geritten was. ‘Ritent bald’, sprach sie, ‘er ist lang da!’ Da die koniginn sprach | |
sie, ‘er ist lang da!’ Da die koniginn sprach ‘Rytent bald!’, da nam er das roß mit den sporen und reit | |
er das roß mit den sporen und reit so er baldest mocht. Das roß lieff war es wolt, wann er endeth | |
nöten, und erbarmet yn fast sere. Er lieff so er baldest mocht das waßer hien zu tal und wůt yn biß | |
nach dem ritter den er sucht. Min herre Ywan ging bald zu der herberge und saß off syn roß on sporn | |
herberge und saß off syn roß on sporn und reit bald nach dem ritter in den walt; er reit ferre hindann | |
ritter enwolt nit me und reit zuhant darwert so er baldest mocht. Diß sah der riese und kam gegen im gangen, | |
Artus gesaget das sie also ungescharet kämen; sie wapenten sich bald, und myn herre Gawan ging zu sim oheim dem konig | |
mut; er was selb ein sere gut ritter. Er sant bald einen boten zu Galahůt das er im lut sente, und | |
$t zu růffen in des konig Artus here das man bald die helm off búnde; und der konig, der vor der | |
‘nochdann ist die sunde fast groß’, sprach er. Er ging bald wiedder in die capellen und fand die pfaffen noch siczen, | |
‘Herre’, sprach er, ‘man vehet uwern gesellen, ir ritent dann bald zu im und beschuttent yn.’ Min herre Ywan warff das | |
fenstern und besahen $t den ritter. Er reyt so er baldest mocht, und man jostierte sere schon beydenthalben umb yn, und | |
vergatern. Galahot hieß die sinen, die er bracht, das sie bald vergaterten ungescharet. ‘Enhant keyn angst!’ sprach er, ‘ich sol uch | |
hinder sich und hieß die zehentusent $t ritter vergatern sere bald. Er reit selb mit yn und det einen ferre von | |
rieff dem konig und sagt es im, darumb das er bald nach dem ritter fure und behielt yn mit im ob | |
sach!’ ‘Das lat zu mir’, sprach Galahot, ‘und sichernt im bald!’ Sie sicherten im beide als er vor gesprochen hett, und | |
in die kamer. @@s@Der ritter hort yn komen und trucket bald syn augen, wann da er erwacht, da weind er noch | |
eynen synen knappen und rieff im zu im. ‘Gang hinweg bald zu dem truchseßen $t und sag im das er zu | |
er sprach das er uwer ritter were, und hieß mich bald abstan. $t Ich sprach, durch wes willen ich das solt | |
sie so vil gesprochen hett. Sie rieff Galahot das er bald zu ir keme. Er sprang uff und ging bald zu | |
er bald zu ir keme. Er sprang uff und ging bald zu ir. Da er synen gesellen so sere zu ungemach | |
Mit dem kamen die dry gesellen herzu ritende wol inniclichen bald, wann sie @@s@wundert wo von die fruntschafft komen were zwúschen | |
Ywan ritten fúr und sahen einen knappen komen so er baldest mocht zu jhem baum, und furt ein gebunt sper mit | |
im. ‘Herre’, sprach Key, ‘wir sollen uch volgen, so wir allerbaldest mögen und uns got gehilfet, das yglicher $t ein roß | |
raten ich uch wol’, sprach der truchseß. Die frau hieß bald ir pferdt satteln, und der truhßes das sin, und reit | |
bat yn das er ir gnad hett. Er hub sie bald off und sprach das sie sich wol gehebte und on | |
truchseß namen yn und furten yn zu der frauwen burg bald, und die frau reit nach yn mit großen freuden. Das | |
ich des guten ritters so schiere vergeßen han!’ Sie kerte bald wiedder mit rittern und mit sarianden und fragte das volck | |
mich diße herren dot wollen schlagen!’ ‘Gebent mir das schwert bald’, sprach sie, ‘ich wils han!’ und wincket den rittern mit | |
fro!’ sprach sie, ‘er hat kein dotwunden.’ ‘Nu leitet mich bald zu im!’ sprach er. Sie wolten im off helfen als | |
von myner jungfrauwen kame, und sagte mir das ich ir bald zu hilff keme, ob ich sie úmmer gesehen wolt, ir | |
$t erhangen. ‘Nu fúrdernt uch’, sprach Hestor, ‘und wapent uch bald!’ ‘Ich wil mich nymer durch uwern willen gewapen’, sprach der | |
durch uwern willen gewapen’, sprach der ritter und hieß im bald synen helm bringen. Er sprang off jhens roß und saczt | |
henden off Hestorn, und Hestor kund sin swert nit so bald uß dem schilt gewinnen, er múst nyder erbeißen. Da das | |
het. Mit dem kam der ritter gegen Hestor so er baldest gefarn mocht; dasselb dete Hestor und stach den ritter so | |
segent yn und kerte wieder; Hestor und der knappe ritten bald furter. Da der herre wiedder zu synen gesellen kam, da | |
er yemer mocht. Sie wurden sin geware und ritten deste balder. Die frau sah yn auch komen, sie kante syn aber | |
allesament.’ ‘Lieber herre’, sprach die frau, ‘laßent mich und ritent bald zu im und helffent im, so tút ir mir lieber | |
wert. Und geschicht uch underwegen icht, so sendent den knappen bald wiedder zu mir, er sol mich aber zu dem ersten | |
statt ir gewonheit halten und ir recht; er hieß yn bald entwapen. ‘Ich ritte noch gern furter’, sprach Hestor, ‘hett ich | |
sah der herre von der barbekanien und hieß syn schuczen bald uß geen under sie schießen. Sie daten irs herren gebott, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |