Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
balde Adv. (625 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
betútet der prieſter mit dem grůʒ vnde daʒ er alſo balde ſpricht: #.:Oremus#.;, daʒ betútet: #.:Nu biten wir.#.; Der meiſter ſprach: | |
spenest so sere min herze und min sinne, das ich balde wil von hinnan. Ich enkan dich doch nach wúnsche nit | |
die mir âne schulde tuont ir nîden schîn/ *und waenent balde, wie ich scheide/ Den muot von vröuden umbe ir haz./ | |
kumest und ich zuo dir.’/ /Der trûric man nam urloup balde alsus:/ ir liehten vel, diu slehten,/ kômen nâher, swie der | |
sô bel%/îbet híe dér geselle mîn.’/ /^"Er muoz et hinnen/ balde und ân sûmen sich./ nu gip im urloup, süezez wîp./ | |
mannen/ trûren nie sô gar zerstôrte/ ir vröiden vunt."/ Swie balde ez tagete,/ der unverzagete/ an ir bejagete/ daz sorge in | |
scheiden alsô snel,/ und ist diu naht von hinnen alze balde./ wer hât sî sô kurz gemezzen?/ der tac wil niht | |
witen, die da heiʒit daʒ firmamentum, $t daʒ siu gelich balde gant mit dem firmamentum allumbe die elementa. Von dem lande | |
sagen iegnote, nuwan daʒ dise sternen unde ir firmamentum also balde umbe gant, daʒ siu soltent mit in umbe ciehin die | |
/ der fuchs, der sprach: ‘ir sult zu bichte kumen bald, / das uwer sel icht dürfe liden smerzen. / in | |
zeiget./ zu zorn und ouch zu güte/ sin herz sich balde neiget./ füres art der selbe hat,/ trucken, heiß. den stig | |
die tugent terte/ sich kerte $s das glücke von im bald./ set, in sin selbes blute/ Etzel, der künig, ertrank./ der | |
$s die lâgen alle erslagen./ den scaz den hiez er balde $s füeren unde tragen/ dâ in dâ vor dâ nâmen | |
der mære $s die unkunden man./ man hiez die boten balde $s ze hove für den künec gân./ Der gruozte si | |
muoz gescehen./ habt ir iht guoter friwende, $s daz lâzet balde sehen,/ die iu vriden helfen $s die bürge und iuwer | |
Hagenen $s und ander sîne man,/ und bat ouch harte balde $s ze hove nâch Gêrnôte gân./ Dô kômen die besten, | |
$s vil werlîche sluoc./ er liez ir leben einen. $s balde er reit genuoc/ und sagte hin diu mære, $s waz | |
rossen gâhte Gêrnôt $s unde sîne man./ den vanen zuhte balde $s der starke spileman,/ Volkêr der herre; $s dô reit | |
si scieden vrœlîchen $s ûz der Burgonden lant./ Sîvrit dô balde $s eine scalten gewan:/ von stade begunde schieben $s der | |
der bürge sach/ und ouch die wîten marke, $s wie balde er dô sprach:/ »sagt mir, friwent Sîvrit, $s ist iu | |
dem vil küenen $s von munde brast daz bluot./ vil balde spranc er widere. $s dô nam der helt guot/ den | |
Gunther $s entriuwen nimmer getân./ Prünhilt diu schœne $s wie balde si ûf gespranc!/ »Gunther, ritter edele, $s des schuzzes habe | |
$s ein verre kreftiger man./ Dô gie si hin vil balde; $s zornec was ir muot./ den stein huop vil hôhe | |
si z$’ent des ringes $s den helt gesunden sach:/ »vil balde kumt her nâher, $s ir mâge unt mîne man!/ ir | |
iu diu küneginne $s teilet alsô vil?/ unt lât uns balde schouwen, $s wie diu sîn getân.«/ sam ers niht enwesse, | |
stuont vil tougen $s daz Sigemundes kint./ er fuort$’ ez balde dannen, $s alsam ez wæte der wint./ Den schifmeister sach | |
$s ûf einen wert vil breit./ daz schif gebant vil balde $s der ritter vil gemeit./ er gie zuo einem berge, | |
sîn houbet. $s der vil starke man/ den schilt vil balde zuhte, $s daz tor er ûf dô swief./ wie rehte | |
der vil küene, $s ein wildez getwerc./ er wâfende sich balde; $s dô lief er, dâ er vant/ disen gast vil | |
lâzet genesen.«/ Dô sprach der herre Sîfrit: $s »ir sult balde gân/ unt bringet mir der recken, $s der besten, die | |
unt Albrîche $s lôst$’ er diu bant./ dô lief Albrich balde, $s da er die recken vant./ er wahte sorgende $s | |
ich immer diende $s umbe Kriemhilde sîn.«/ Sîfrit der herre balde $s urloup genam/ von vroun Prünhilde, $s als im daz | |
der junge künec guot,/ unt Gêrnôt, sîn bruoder. $s wie balde er dô sprach,/ dô er den künic Gunther $s niht | |
truoben $s vil liehter ougen schîn?/ ir muget iuch vreun balde: $s iu ist undertân/ mîn lant unt mîne bürge $s | |
mîne bürge $s unt manic wætlîcher man.«/ »Ich mac wol balde weinen«, $s sprach diu schœne meit./ »umbe dîne swester $s | |
$s vrouwen unt man,/ dô wart diu kemenâte $s vil balde zuo getân./ er wânde, er solde triuten $s ir minneclîchen | |
handen $s nimmer rüeren iuwer kleit.«/ Dô lôste si in balde. $s dô sin ûf verlie,/ wider an daz bette $s | |
nâmen, $s al durch der künige lant./ dô wurden boten balde $s Sigemunde dan gesant,/ Daz er daz wizzen solde $s | |
grôze liebe $s von dem sedele spranc./ daz si sô balde kômen, $s des sagte in dô danc/ Prünhilt diu schœne. | |
uns morgen vruo./ welt ir si enpfâhen, $s dâ grîfet balde zuo,/ daz wir ir in der bürge $s niht erbîten | |
dô kômen Guntheres man./ Die geste hiez man füeren $s balde an ir gemach./ under wîlen blicken $s man Prünhilde sach/ | |
die ungemuoten sach,/ (er$’n wesse niht der mære) $s wie balde er dô sprach:/ »waz weinent dise vrouwen? $s daz het | |
$s und einen grimmen schelch./ sîn ros truoc in sô balde, $s daz ir im niht entran./ hirze oder hinden $s | |
von guldînen tüllen, $s diu sahs wol hende breit./ ez muose balde sterben, $s swaz er dâ mit versneit./ Dô reit der | |
$s »ir kamrer ir sult hin gân/ und wecket harte balde, $s die Sîfrides man./ ir sult ouch Sigemunde $s mînen | |
welle $s den küenen Sîfriden klagen.«/ Dô lief ein bote balde, $s dâ er si ligen vant,/ die Sîfrides helde $s | |
da er Kriemhilde sach./ si enpfie in güetlîche: $s wie balde er dô sprach!/ »ir muget mich gerne grüezen $s und | |
künec deheiner $s sô gewaltec niht./ du maht dich vreun balde, $s sô er dîn ze konen giht.«/ Si sprach: »mîn | |
ir dannen $s vil manic hêrlîcher degen./ Si zogeten dannen balde $s nider durch Beyerlant./ dô sagte man diu mære, $s | |
videlære $s hiez er bringen sâ zehant./ Si îlten harte balde, $s dâ der künec saz/ bî der küneginne. $s er | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |