Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

liut stMN. (2078 Belege) BMZ Lexer Lexer-Nachtr. Findeb.  

Eracl 2024 mâzen vast,/ der huote hete sie sich verzigen:/ dâ wâren liute in gestigen/ und wâren alsô verre komen,/ des obezes heten
Eracl 2341 muose man sêre prîsen,/ die tumben und die wîsen,/ die liute alle gelîche./ do besande der keiser rîche/ zwelf altfrouwen,/ die
Eracl 2531 ode enwolde,/ so er von rehte slâfen solde./ /aller hande liute/ phlegent des noch hiute,/ swer ein kleinôt gewinnet,/ daz er
Eracl 2589 sie nimmer missetuot,/ sô wol sol sie sîn behuot./ den liuten sol ich sie verheln./ state lêret diebe steln,/ daz was
Eracl 2767 vaste lât besliezen?/ mich mac wol verdriezen,/ daz ich der liute niht sehen muoz,/ den ich gerne büte mînen gruoz/ minneclîch,
Eracl 2888 riet,/ ez wære in liep oder leit,/ sie gruozte die liute, dâ sie reit./ ein nîgen heizet dicke ein gruoz/ einr
Eracl 3032 sêre betruobet was sîn sin./ ern weste wie gebâren./ die liute, die dâ wâren/ nâmen des deheinen war,/ er gienge her
Eracl 3270 werte./ den siechtuom soltû mir beveln/ und solt in ander liute heln,/ sô tuostû wîslîche./ ez ist ûf dem ertrîche/ âne
Eracl 3766 ouch wol gehaben, wan ir was baz./ wol geviel ir liuten daz:/ schiere wart sie baz gevar./ /nû sult ir rehte
Eracl 3956 tiure,/ ich enwerme sie noch hiute.’/ des freuten sich ir liute/ und wâren wol berâten,/ daz siz gerne tâten./ ich wil
Eracl 3974 sie dâ gewan./ Morphêâ beslôz die tür:/ dâ stuonden ir liute für./ von der frouwen valle/ trûrten die herrn alle/ und
Eracl 4228 mit leide/ an disem tage hiute./ ich heize iuch mîne liute/ brennen ode steinen.’/ diu frouwe begunde weinen,/ sie sach vil
Eracl 4347 sult ir si beidiu leben lân./ ‘Eraclî, daz wære der liute spot.’/ ‘fürhtet ir die harter danne got?’/ ‘die rede sult
Eracl 4442 sagen al ze lanc,/ wie manec wunder im geschach./ diu liute von Kriechen sint swach/ an herzen unde an were./ er
Eracl 4546 geschriben ist/ an einem buoche, heizet krônicâ./ nû wânden sîne liute dâ,/ daz der künec wære/ gewalteger schepfære/ und er het
Eracl 4762 irz kriuze nâmet;/ daz lât sehen hiute./ daz sint bœse liute:/ swie vaste sie her über streben,/ sie suln vil unlange
Eracl 4826 und den heiden/ (ez wære sêre missetân,/ daz er sîn liute lieze slân/ und wolde erz die lenge trîben,/ ir müese
Eracl 5225 slôz,/ sam ez ein mûre wære./ daz sâhen offenbære/ die liute alle besunder/ und nam sis michel wunder./ /dô daz alsô
Eracl 5353 ez müese ergên,/ ein michel her wolde in bestên,/ ein liut, besniten in der alten ê./ waz mac ich iu nû
Eracl 5380 unstæte/ und sîner missetæte./ dar umbe muoser trûric wesen./ sîner liute was ein teil genesen:/ mit den fuor er ze Kriechen./
Gen 656 varwe:/ si wurten swarz unt egelîch, $s den ist nehein liut gelîch./ dei ougen in scînent, $s die zeni glîzent./ swenne
Gen 705 fulte berg unde tal./ dei gebirge dô sunchen, $s dei lûte elliu ertrunchen./ /Dô der regen begunde stillen $s unde dei
Gen 855 sun gebâre,/ der wurde scarf unde grimmich, $s wider daz liut unsâlich./ //Alsô si daz chint gwan $s Ismahelem si in
Gen 863 dunchet uber al eben guot./ daz lant si durchstrîchent, $s daz liut mit untriuwen beswîchent./ sus betriegent si daz liut, $s si
Gen 864 $s daz liut mit untriuwen beswîchent./ sus betriegent si daz liut, $s si neroubent niemen uberlout./ //Dô Abram die gotes getougen
Gen 1102 Palestîna $s mit Abimelech deme chunige./ dô vrâgôten in die lûte $s wie sibe imo daz wîb wâre./ er chot: ‘si
Gen 1235 geseginen $s und lâzza dich sô gemeginen,/ daz dû mit liutes chrefte $s chomest zuo dînem erberehte./ nû wis gesunde, $s
Gen 1500 ingagen ime wolte rîten,/ Jacob ime daz ervorhte. $s sîn liut und daz vihe er in zwei teilte,/ ub Esau der
Gen 1525 michele sorgen./ ich weiz er des gedâhte $s daz er liut unde vihe uber daz wazzer brahte./ /Eine bestuont er enehalp,
Gen 1613 wonen!/ wir geben ire scaz unte vihe, $s eigines unte liutes vile,/ aller êrene gnuoch: $s nemet daz, weri got!/ /Al
Gen 1627 hâten./ / /Duo si in die burch chômen $s daz liut zuo in nâmen,/ sageten in ze mâre $s wie dâ
Gen 1641 dâ zuo wâren frume,/ nâmen ire wâffen $s dannoch daz liut lach slâffen,/ alle sis irsluogen, $s neheinen uberhuoben./ sweher unte
Gen 2049 sîn?/ /Dâ nâh choment sibiniu $s sô freislichiu,/ daz lutzel liutes bestêt $s iz nelige hungeres tôt./ /Sô daz chorn zerinnet,
Gen 2055 dir daz lant $s habe in sîner gewalt,/ deme daz liut sî undertân; $s der setze sînen ambtman/ uber iegelich gou,
Gen 2063 helfen, $s bêdiu geben jouch verchouffen./ sô genisit dir daz liut, $s daz wirt dir vil liep./ sô mag man dir
Gen 2071 ich,/ daz dû nâh mir sîst $s der aller hêriste:/ liutes unde lantes, $s daz dû sîn alles waltes,/ noh nieman
Gen 2117 lag meistig tôt,/ der hungir gie uber al, $s des liutes wart grôzzer val./ /Die ave ginârin $s zuo deme chunige
Gen 2127 in die werlt wîte./ er gie uber al, $s daz liut starb unde geswal./ nieman nedorfte sân $s der iz ouch
Gen 2592 ze tage $s mêrôt sich des hungeres chlage./ swaz taz liut scatzes hâte $s ze Joseph iz in brâhte,/ umbe daz
Gen 2764 noch heiden $s ime nilât inphreiden./ /Er wil daz ieweder liut $s werde sîn trût./ niemer er irwintit $s ê er
Gen 2840 mit gnâden muozzist leben./ /Dan scol gibieten $s ouch sînen lûten/ sam ander sîn chunne $s mit lutzeler wunne,/ want der
Gen 2882 wole dir daz swert stât./ gegurter dû fihtest, $s dîn liut scirmist,/ forne dû dich werist, $s hinter dich slehist,/ wole
Gen 2926 $s die dû tuost vile wâhe/ sô minnet dich daz liut: $s dû wirdest in vil liup./ dû redest suozze unde
Gen 2945 geborn $s der ze hirte ist irchorn/ uber al den liut $s der gote scolte wesen liup./ /Der ist ein sehenter
GrRud D 40 leben]/ virlorn in$/ beiden siten./ der kunic bat riten/ sine lute w[ider ze] lande/ mit eren ane schande./ Do sie quamen
Herb 71 ist/ An des tutsche1n buches list./ Nv hant ez ander lute/ Gemachet me ze dute;/ Den ist ez vil wol gelunge1n./
Herb 237 ercule dem frume1n/ Zv der hochzit ware1n kvme1n./ Sie hette1n lute vil bracht./ In was bereitet sibe1n nacht/ Harte vil vo1n
Herb 397 "Ritet hin zv des meres stade/ Vn2de saget den krische1nnische1n lute1n,/ Daz ich in enputen,/ Daz sie hinne1n keren,/ Mochte i=z
Herb 538 in sine mere/ Beide vbel vnd gut,/ Als man fremden lute1n tut./ Daz tet der herre vmbe daz,/ Daz ir iegelich
Herb 2548 Paris hette al den tag/ Gedacht vm sine not./ Sinen luten er gebot,/ Daz sie zv|samne queme1n/ Vn2de sine rede vurneme1n./

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken