hâ – haber- haberlîte – hachelen hachelwërc – hage hage- – 2hagen hagen- – halbe halbe – hallergëlt hallergülte – halphimel halp|hunt – halpvaste halpvierteil – halser halsgebeine – halsveste halsvlinken – hamerslac hamerslahen – hanef hanef|âkambe – 1hansen 2hansen – hantgiften hantgiftphenninc – hantsalbe hantschmänt – hantvestlich hantvestunge – hârbendelîn hârblôʒ – hârlouf harm – harnaffe harnasch, harnas – 1harre 2harre – hartruore hartsinnic – haselbir haselbluome – hasenvleisch hasenwint – havendierne havengazzer – haʒʒiclich haʒ|zorn – heberînmelwer hebesal – 3hecken heckenjeger – hegelîn hegeln – heidenisch heidenischheit – heilalle heilant – heilige heiligeistlîcheit – heilvuorlich heilwâc – heime suochen hei|metze – heimvart heimvartlich – heitber, heidelber heiter – heiʒmuot heiʒsühtic – hëlfebære hëlfebërnde – hëlkleit helle – helleglocke hellegluot – hellemunt hellemünzer – hellerigel hellerîs – helle- hellesun – hellevreisærin hellevunke – hëllunge helm – hëlmschîn hëlmschirbe – helwërtwitze hely – hendewinden hendewringen – hennenvuoʒ hentschuocher – herbërgen herbërgerîe – hêre herebërge – hergesidele hêrgesidele – hêrischheit hërkêre – Herodære Herodiane – hêrrennôt hêrrenphruonde – herschrîære hêrschunge – hertes hërtgëlt – hërverloufen herverten – hërzeblüete hërzebluot – hërzekrachen hërzekranc (?) – hërze|nabele (?) hërzenandâht – hërzenvride hërzenvrô – hërzestôʒ hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn hërzewaʒʒer – heselîn heselîn – hîbære hichela – hierunder hiesch – himelbalsem himelbære – himelgesanc himelgesinde – himelknabe himelknolle – himelpalas himelphat – himelschheit himelschlich – himelstîge himelstîgunge – himelval himelvane – himelvürste himelvürstin – hinde hinden – hindergêunge hindergrîfen – hindernisse hinderrât – hinderstelle hinderstellic – hinderwërtlingen hinder wîchen – hinker hinkêre – hinnëben hin nëmen – hînt hintber – hinwërt hinwësunge – hirngupfe hirnhût – hirtelîn hirtelôs – hirʒmilch hirʒ- – hiu hiubelhuot – hiuten hiutezucker – hôchgebirge hôchgebluomet – hôchgenant hôchgenende – hôchgewaltic hôchgewîht – hôchmeister hôchmësse – hôchvart hôchvart – hôchzîtkleit hôchzîtlich – hœhe hôheclich – holde hölde – hol|loch hol|louch – holzapfelîn holzban – holzheit holzhërre – holzschuoherin holzstîc – honec honec|bluome (?) – honec|tranc honec|triefende – hônheit honic – hopfenziech hopferebe – horgen horgewat – hornicsprenget (?) hornîn – horten hortgadem – hospitâl hossen – houbeten houbet|êre – houbetkleit houbetklôster – houbetman houbetman|ambet – houbetsachwaltære houbetschande – houbetsünde houbetsündic – houbetwaʒʒer houbetwëgen – höuptinc höurëht – höuwezëhende houwic – hovegeselle hovegesinde – hovelich hovelîche – hovephenninc hovephliht – hoveschar höveschære – hovestatzins hove|stetære – hovezins hovezorn – 1hûchen 2hûchen – hüenerhirne hüenerhûs – hûfeht hufel – hügenisse hügenumft – hüllenwëbære hüllenwëbærinne – humerâl hummen – hundertweide hundesber – hungergîtic hungerhâr – hunt huntaffe – huobdinc huobe – huof huofblat – huorgelust huorgelustic – huotelôs huote|strëbe (?) – hurmelen hurnaʒ
– hurticlich hurtieren – hûs|êre hûsgëlt – hûslode hûslôs – hûsvrouwe hûswer – hûwen hûwen – hy
|
hël
Adj. und stF.
→
2hæle
Adj. und stF.
MWB 2 1313,55;
hël
stM.
‘Übereinstimmung’
dar ûf sîn gezûgnis vûrt / und sîn bewêrung Ezechiel / der
prophêt in sulchem hel: [...]
JvFrst
10648;
in der Wendung mit gemeinem helle:
so sint die burger von Strasburg mit gemeinem helle vberein komen UrkCorp
(WMU)
N238B,40;
das her Egelolf [...], her Werher vnde Gúnther
[...] mit gemeineme helle vnde mit gesameter hant vns
vfgabent [...] alles ir teil ebd.
N266,18
MWB 2 1313,56; Bearbeiter: Plate
hël, hëlle
Adj. Adv.
Erstbeleg PsM (um 1200); nur mhd. sprachüblich, sonst noch im Mnl.
ganz vereinzelt und im Mnd. erst ab der Reformationszeit bezeugt; zu →
hëllen
stV., vgl. Heidermanns, Primäradj., 289f.
1 vom Klang ‘laut, hoch, klar, rein, durchdringend, (wohl)klingend’
1.1 Adj.; 1.2 Adv. 2 besonders von Ruhm, Lobpreis, Ansehen (mit verblassendem Bezug auf Hörbarkeit) 3 auf Visuelles übertr. ‘glänzend, strahlend’ , noch selten
1
vom Klang ‘laut, hoch, klar, rein, durchdringend, (wohl)klingend’
1.1
Adj.;
von der Stimme:
uox canora: stimme helliv PsM
H 30;
in allen tiern sint diu weip
[...] ainr hellern stimm wan die man, ân an den
rindern BdN
159,23;
ir [der Frauen] stimme sint
[...] hel Parz
116,7;
WernhMl
1071;
in heller süezer stimme [...] ein bracke kom
hôchlûtes zuo zin jagende Tit
132,2;
ir [der Engel] sank ist
eben vn̄ helle Wernh
A 2280;
vogel die hellen [...] si
wegent mit gesange ir kint MF:Wolfr
6: 2,3;
dâ wart vil manic stimme hel / gehœret von geschreie
KvWTroj
12946;
mit ainer lautten stymm er schre, / di was groß und
hel HvNstAp
8285;
uil liute siv da ruofent / [...] mit
vientlicher weige / und mit hellem geschreige Martina
204,14;
swenne dû hæiser werdest, sô
[...] trinch den souch lâwen, sô wirt dîn chel
hel unde louter Barth
136,4;
sô macht er im ain süeze oder ain helle stimm und
behüett die kelen vor haiserhait BdN
440,31.
483,36.
– Musikinstrumente:
ein cleine hellez hornelîn Tr
3204.
3418;
Loheng
12;
ein schelle / sô süeze und sô helle Tr
15848;
die hellen pusînen / mit krache vor im gâben dôz
Parz
63,2;
dô der klanc was sô hel / von iwern videlæren
Ottok
694.
– anderes:
ein wazzer snel [...] was
von sîme duzze hel Parz
180,22;
HvNstAp
18024;
RvEAlex
6240;
diu sper mit krache wâren hel Wh
57,10;
dô nam ich her für den napf mîn: / der kunde heller niht gesîn. / dô
klopft ich, daz ez lûte erschal UvLFrd
331,22
1.2
Adv.
die singære [...], / der dôn sô
hell erklinget Wh
31,15;
swer in [einen Edelstein] rehte
erkennen sol, / der slahe dar ûf lîse: / sô liut er in der wîse / alsô hô und
alsô helle / rehte als ez sî ein schelle Volmar
503;
er ging durch stede vnd durch castel, / dar inne erschal
sin lere hel EvStPaul
8559
2
besonders von Ruhm, Lobpreis, Ansehen (mit verblassendem Bezug auf
Hörbarkeit):
von heiden hôrt ich nie gesagen, / der prîs sô wîten wære hel
Wh
45,19;
suoze ir hellez lop erklinget KLD:BvH
3: 3,3;
des liunt was sô hel / an guote und an êren
Ottok
12268;
an hôhem lobe hel ebd.
29878;
der selben stat wird [Würde] ist
hel ebd.
49478;
gestrichen varwe ûfez vel [=
Schminke] / ist selten worden lobes hel Parz
551,28
3
auf Visuelles übertr. ‘glänzend, strahlend’, noch selten:
da mit so ist geziret / dez edeln schildez glantzes vel / und
ist dar zu so rechte hel, / daz ez kund werden niht gleter Minneb
2422.
2977;
und Gedeones dúrres vel / so fúchte wart von hymel hel
WernhMl
1764;
nieman sol in ungetwagen rüeren! / er ist so hel,
[...] wer kunde im gelîchen? SM:Go
4: 3,7
MWB 2 1314,1; Bearbeiter: Plate
hëlære
stM.
1
‘heimlicher Vermittler, Liebesbote’
2 wer etwas verbirgt
1
‘heimlicher Vermittler, Liebesbote’
heiz dînen helaer biten, / daz er ir dîn komen sage / unde ir dînen kumber
klage UvTürhTr 2956.
2964 .
2970
2
wer etwas verbirgt:
noch schuldiger ist jener der dâ hilt, / denne jener der mit sorgen stilt. /
der heler wil unschuldic sîn, / sô den steler twinget pîn Renner
3969
MWB 2 1314,56; Bearbeiter: Plate
hëlbære
Adj.
‘verborgen’
Schîonatulander vil nœte truoc verborgen, / ê daz der werde Gahmuret wurd inne al
spehende der helbæren sorgen Tit
88,2;
der helbæren swære ebd.
92,1
MWB 2 1314,63; Bearbeiter: Plate
helbe
stN.
→
halp
stM.
MWB 2 1315,3;
helbelinc
stM.
md. assim. hellinc
SSp (W)
2:48,12.
3:45,7.
‘Hälbling, Obol’, Halbstück eines Pfennigs oder Münze im Wert eines halben
Pfennigs (vgl. LexMA 6,2028f. s.v. ’Pfennig’):
obolus: helbeling SummHeinr
2:38,134;
VocOpt
32.046;
man sol oͮch nemen von ainem soͮme wines ainen pfenning, von ainē halben ainen
helbeling UrkCorp (WMU)
2521(3),9;
man gît umb einen pfenninc [...] zwên
helbling EnikWchr
26549;
wie von einem orte [Vierling, Münze im Wert eines
Viertelpfennigs] ein helbelinc, / wie von dem helbeling ein pfenninc,
/ wie von dem pfenning ein schillinc, / wie von dem schilling wahse ein pfunt
Renner
4528;
bis du den lesten helling dar / gereichest vnd bezalest gar
EvStPaul
8450;
übertr.:
schatz [pfände, nimm fort] von mynem
hertzen / uff den hindersten helblink / alle wider wertige dink, / die dir niht wol
gevallen Minneb
2611.
– allgemeiner für geringen Wert, etwas Geringes:
div nvnne, div eines helblinges wert [auch nur
allergeringsten Besitz] hat an vrlavp [bei ihrem
Tod] , div ist vor got eines hallers niht wert
PrBerthKl
4,93;
unserem herren dem ist ain helblinch alder ain phenninch von ainem armen
menschen vil lieber, et von ainem rîchen ain genziu marche PrSchw
1,71;
denn wÿgt des armen helbling / me denn ob der kaiser tusent march / hett
geben durch gott KvHelmsd
3718;
swer z’eime helblinc ist erborn, / wirbt der nâch zwein, er ist verlorn
Freid
111,10.
– zur bildl. Verstärkung der Negation:
alsam ein man, / der von den sînen helfe nie / umb einen helbelinc gewan
Virg
76,13.
– in Personennamen:
ich armer Helblinc Seifrit Helbl
13,1
(vgl. Anm. z. St. zur Verbreitung des Namens);
jch Cuͦnrat der Helbelinch UrkCorp (WMU)
N678,12;
Johannes Helbelinc ebd.
1980,34
MWB 2 1315,4; Bearbeiter: Plate
helbelinc|îsen
stN.
‘Eichstempel für Münzgewichtstücke’
unde sol auh ein ieglich geloete [Gewichtstück zum
Abwiegen von Münzgewichten] gemerket sin mit dem helblingeysen
StRAugsb
132,8
MWB 2 1315,39; Bearbeiter: Plate
helben
swV.
vgl. →
halben
swV.
‘halbieren’, als Part.-Adj.:
den gehelbten uͤmbkraiz KvMSph
44,22.
44,25;
allgemeiner ‘verringern’:
daz lob ich zehenteil niht helbe JTit
4883,2
MWB 2 1315,43; Bearbeiter: Plate
helbërt
stNM. →
hallerwërt
MWB 2 1315,47;
helden
swV.
‘neigen, wenden (mit Richtungsang. zuo/ gegen)’ (vgl. auch AWB
4,904f. s.v.);
tr.:
sô bin ich [...] gên der helle geheldet
MargAntioch IV
17.
– refl.:
zv den wenden sie sich halten / vnde zv den sulen
Herb
10558.
– ohne Richtungsang.:
die herren sich halten Herb
6647
MWB 2 1315,48; Bearbeiter: Plate
heldinne
stF.
‘Heldin’
wand si [Elisabeth] der erden ere / als ein heldinne ir
verstiez Pass III
622,39;
anders:
do si [Mutter des Clemens] Petro quam beneben / in eime
guten sinne, / si was ein groz heldinne, / do sprach er zu ir: eya, wib, / daz du hast
so starken lib / mit vuzen und mit henden ebd.
648,42
MWB 2 1315,54; Bearbeiter: Plate
heleclich, heliclich,
heleclich(en)
Adj., Adv.
→
heiliclich
MWB 2 1315,61;
helfamme
swF.
Umdeutung von
hebeamme
(s.a. DWB 4,2,949).
‘Hebamme’
dô begunde er [Pharao] inren / dî
helfammin sulchir list [...] : [...]
swaz knechtelîne wirt geborn, / den sî der tôt von ûch irkorn NvJer
3869
MWB 2 1315,63; Bearbeiter: Plate
hé̈lfant, é̈l(e)fant
stM.
auch sw. –
elfent SAlex
4327.
– vorahd. entlehnt aus vulg.-lat. *elpant- (lat. elephantus,
latinisiert aus gr. ε̆λέφᾱς, -αντος), vgl. AWB 4,917f. und Palander,
Tiernamen S. 148-150; anlautend h- schon ahd., wohl in Anlehnung an ahd.
helfant
‘Helfer’; beide Formen auch im selben Text miteinander wechselnd, vgl.
der elephant ReinFu
K,1333;
der helfant ebd.
K,2109;
den elfant ebd.
K,1997.
–
‘Elefant’
elephans [...]: helphant / elfant / helfentier
SummHeinr
2:282,198;
ave ist ein tîer daz heizit helphant. dannen zellit Phisiologus
daz iz uil michele uernunst an ime habe. huͦrlust nihat iz an ime nieht
JPhys
8,1;
ÄPhys
8,1;
die wurme sint so starc, daz si die helfande uahent
Lucid
28,11;
, und ist kain wildez tier, daz sô schier haimleich werd
BdN
134,14;
ez sint auch grôz läut sam die risen, die gar leiht über ainen
elephant springent ebd.
489,25;
des elephanten pain geprant verjagt die slangen und vergift
ebd.
136,1;
Porus dâ vore sande / sîne elefande / ze vorderist vor sîner
schare SAlex
4415;
zwelf grôze helfande / von Indîâ dem lande RvEAlex
13463;
RvEWchr
33145;
er ritet einen helfant, / der uns den sig anervaht
Rennew
8218.
– in geistl. Auslegung:
der elephant ist kalder nature / dabi kusch und reine
[...] der elephant bezeichent als ich las / Marien, di
muter und meit was Brun
3796;
Maria ein elefant was / an irre kusche als ich las
[...] helfenbeinin were ir buch ebd.
4123
MWB 2 1316,4; Bearbeiter: Plate
helfantisch
Adj.
den [...], die genaigt sint zuo der
elephantischen auzsetzichait [Elephantiasis]
BdN
138,14
MWB 2 1316,33; Bearbeiter: Plate
hëlfære
stM.
(sw.
Ottok
4377,
s. unter 1).
‘Helfer’ in verschiedensten Situationen und Funktionen (zum rechtssprachl.
Gebrauch ausführlich WMU 1,819f. und DRW 5,697-701)
1 in Kampf und Fehde ‘(Mit-)kämpfer, Bundesgenosse, Verbündeter’
2
‘Beschützer’ (z.B. als Schirmvogt) 3
‘Mittäter, Helfershelfer’
4 vor Gericht, ‘Eideshelfer, Gewährsmann (mit Sicherheitsleistungen)’
5
‘Gehilfe, Hilfspfarrer’
6 von Gott, Engeln, Heiligen 7
‘Förderer’
1
in Kampf und Fehde ‘(Mit-)kämpfer, Bundesgenosse, Verbündeter’
die [Königin] twanc urliuges nôt /
und lieber helfære tôt / [...] / si suochte helfe unt
friundes rât Parz
192,6;
hie Ludewic [...] dort Herman der
helfer sîn / der Sarrazîne slûgen vil Kreuzf
2344;
dô des strîtes ende was, / dô irbeizeten nider ûf daz gras / die brûdere und
ir helfer dô LivlChr
2665;
dc ich vberein bin komen mit den burgern von Strazburg vn̄ irn helfern einre
steten suͦne vur mich vnd alle mine frivnt UrkCorp (WMU)
N73,21;
dat der busshoff, myn here, / mir wilt benemen goit ind ere, / want ich der
Coelnere helper byn HagenChr (G)
6076;
daz er sich underwant / des urliuges umb daz lant
[...] gegen des bâbsts helfæren Ottok
4377
2
‘Beschützer’ (z.B. als Schirmvogt):
er wolte ir helfer gerne wesen / und ir schirmer zallir not
RvEWchr
19137;
vnd daz wir sin vnd sines [...] gotshavs vn̄ siner
lævt vnd siner helfær, swie si genant sint, schermær vnd helfær sind wider den
selben Dravchbekhen UrkCorp (WMU)
2404,2;
daz wir ir genaediger herr, ir getrewer helfer, schirmer und
versprecher in den sachen sein suͤllen und wellen StRMünch
555,16
3
‘Mittäter, Helfershelfer’
swie aber er [...] ein vnschuldigen man vmbe die
getat [...] ze tode sleht [...],
der vmbe sol er vn̄ sine helfer zehen iar von der stat sin eine mile UrkCorp
(WMU)
N238AB,9;
und begreift er ir ainen, des der raup ist, er [...]
sol in fur den richter fueren; und ist er der helfer einer, man sol uber in richten
als uber den selbschol RbRupr
80
4
vor Gericht, ‘Eideshelfer, Gewährsmann (mit Sicherheitsleistungen)’
daz er iemens eitgenoz si oder iemens helfær mit gelvͤb oder mit gvͦt oder mit
geisel oder mit deheinerslaht sache UrkCorp (WMU)
130,17
5
‘Gehilfe, Hilfspfarrer’
des ist gezivch her Chvͦnrat, der phârrær von Deiningen, hêr Otte, sîn helfær
UrkCorp (WMU)
1043,20;
her Bur, des tegans helfer ebd.
364,20;
her Richwin, der helfer ze v̍nserm goshus ebd.
2208,8;
UrkWürtt
10,142
(a. 1293)
6
von Gott, Engeln, Heiligen:
dar zuͦ hab wir einen helfær, mit des hilf wir schier
erwerben alles unser heil, [...] daz ist unser herre Jesus
christ PrOberalt
123,38;
wer sich nu unmechtic dunke groze werc zu tune, der irmanne
von gotlicher craft, der alle dinc formac und der unse getrûiste helfere ist
Parad
21,16;
gesegenter herre unde got, / [...] ein vater und ein
helfaere / in kumberlîcher swaere! WvRh
817;
daz an allen den sachen nieman min helfære ist wan Michahel,
der engel uurste Spec
112,23;
in himele unde in erde ja ist der gotes
werde [Johannes der Täufer] / ane alle rede ze ware
uns ein helfare AvaJo
30,10;
Litan
502;
helfære [hl. Willehalm] , hilf in und
ouch mir, / die helfe wol getrûwent dir Wh
4,7
7
‘Förderer’
getrúwer helfer diner tugent WernhMl
1338;
oder er [der Planet Jupiter] haizt
dar umb der helfvater, daz er ain vater ist und ain helfer der frühten und des
lebens auf erden BdN
57,14
MWB 2 1316,36; Bearbeiter: Plate
hëlfærinne
stF.
‘Helferin, Beistand’; allgem.:
wol har! ich bin dîn helferìn [bin dir behilflich]
Boner
57,96;
ich beger auch, [...] das du mir
[...] schribest, [...] die wil wir
so gar ain geträwe helferin und schriberin haben an unserm lieben kind in got Elszbet
Schepach HvNördlBrf
40,61.
– Anrufung an Maria:
ich gruͤsse dich vrowe, liebú Maria, / das du bist ein
menlich helferin der verzwivelten Mechth
7: 19,34;
ach helferinne, hilf und tawe mit deinen genâden auf uns
räudig sünder BdN
84,14
u.ö;
Mediatrix, o Maria, / ein scheide frauwe pia, / ein helferin
in noten! HvNstGZ
7054;
WvRh
14666;
UvEtzWh
3568;
LivlChr
2428.
– Anrufung an die personif. Minne:
minneklichiu helferîn, / hilf mir mit der helfe dîn, / daz mîn
herze frô bestê! SM:KvL
8: 3,2
MWB 2 1317,35; Bearbeiter: Plate
hëlfe, hilfe,
hulfe
stF.
sw. s. unten unter 2.
schon ahd. neben helfa auch hilfa, vgl. 1
5Ahd. Gr. § 30 Anm. 1 und AWB 4,905f.; md. hulfe
Herb
3061
u.ö.;
HvFreibTr
3209;
Brun
51
u.ö.;
SalArz
60,25;
Hiob
13211
1
‘Hilfe, Beistand, Unterstützung’ in allen Lebensbereichen (am Beispiel des
Parz : Mohr, Hilfe und Rat, S. 175-184); zum rechtssprachl.
Gebrauch sachl. differenziert DRW 5,957-966 und WMU 1,820f. Formelhaftes, Wendungen, Synonymik 1.1 "Rat und Hilfe [...]
consilium et auxilium bezeichnen die Gesamtheit der wechselseitig aus einem Treueverhältnis geschuldeten und verlangten Leistungen" (DRW 11,2 s.v. ’Rat’) 1.2 synon. trôst , stiure , dienest ,
schirm , triuwe 1.3 attribuiert 1.4 Verbfügungen 1.4.1 präpositionale 1.4.1.1 jmdm. ze ~ stân, komen (häufig), îlen ,
varn , jmdn. senden .
1.4.1.2
in jmds. helfe 1.4.2 häufig mit tuon, (ane) suochen / vinden, bitten, geben, (en)bieten,
bringen, versagen . 2 übertr. von Pers.: ‘Helfer, Helferin, Gehilfe, Gehilfin’
3
‘Nutzen, Förderung, günstige Wirkung, Unterstützung durch / von etw.’ (vgl.
→ helfen stV. unter 2 mit unpers. Subj.)
1
‘Hilfe, Beistand, Unterstützung’ in allen Lebensbereichen (am Beispiel des
Parz : Mohr, Hilfe und Rat, S. 175-184); zum rechtssprachl.
Gebrauch sachl. differenziert DRW 5,957-966 und WMU 1,820f. – Formelhaftes,
Wendungen, Synonymik:
1.1
"Rat und Hilfe [...]
consilium et auxilium bezeichnen die Gesamtheit der wechselseitig aus
einem Treueverhältnis geschuldeten und verlangten Leistungen" (DRW 11,2 s.v.
’Rat’):
er gehiz ime scazzes genuͦge / ob er ime mit rate ze
helfe chome VMos
72,25;
Nestor [...] hette grozze
wisheit, / gute hulfe, guten rat / an den worten vnde an der tat
Herb
3061;
wie habt ir daz verlân / irn suochtet helfe unde rât / dâ
er iu ze suochen stât, / in des künec Artûses lande? Iw
4511.
8049;
helfe und manlîchen rât / gap er mit stæte’n friunden sîn
Parz
108,18;
si suochte helfe unt friundes rât ebd.
192,13;
helfe suoche ich unde rât Walth
119,13;
er seite ouch sîme knehte danc / des râtes und der helfe
HBirne
413;
hat der vater dienstman oder eigene lúte, von der rate oder von der hilfe
der svn dirre dinge deheinez tvͦt wider sinen vater UrkCorp (WMU)
1401,1.
26AB,17.
– geistl.:
nu suche ich armer dinen
[Marias] rat, / diner helve ist mir not
SüklV
56;
der sundare mac da zu in [den
Märtyrern] uinden / baidiu helue unde rat / uͦber alle sine
missetat Rol
3263;
wa suͤchten wir baz help ind rat [als bei
Maria] / na unser grozer missedat MarlbRh
132,7.
– von der Minnedame gespendet:
sô mohte mir ein wîp ir rât wol enbieten und ir helfe
senden / und lieze mich verderben niht MF:Reinm
13: 2,6;
hât sich diu herzogîn bewegn / daz se iwer wil mit
decke pflegn / noch hînte geselleclîche, / diu ist helfe und râtes rîche
Parz
640,20
1.2
synon. trôst, stiure, dienest,
schirm, triuwe:
daz er [Gott] îv chome ze helfe
unde ze troste an sêle unde an libe Spec
95,15;
das sin [Gottes] helfe und sin
trost / si von den noeten hat erlost RvEWchr
18068;
daz si ellev iar zwene iartage [...] vnsern selen
ze helfe vnd ze troste svln begen UrkCorp (WMU)
487,10;
ez lôst ouch sîner helfe trôst / ein wîp in der stat ze Narne
LvRegFr
4558.
4013.
–
vnsers gotzhuses lúte vn̄ gvͦt ze v̂re, die wir mit îr stúre vnd mit
ir helfe von der herschaft ze Raprechswile koúften UrkCorp
(WMU)
N477A,22.
N586,15.
–
wen dc ir vns also holt vn̄ als vndirténic wêrent mit helfe vn̄ mit
dienste, zi beschirmenne vns vn̄ vch UrkCorp (WMU)
N6,28;
jch han ouch im vnd sinem gotshouse mit minem aide gelobt dienst, helf
vnd rât wider mænnichlich vntz an minen tôt ebd.
1710,34;
Bare unde sant German / helf und dienstes undertân /
wâren dem kunig und Mehtfridûn Ottok
418.
–
wir han ouch in, sin lant, sine lute [...] in
vnsern schirn vnde in vnser helfe genomen UrkCorp (WMU)
1925,17.
–
durh die triwe vn̄ hilfe, div vns von îuren frivnden ist wideruaren
UrkCorp (WMU)
1547,41
1.3
attribuiert:
gottes helffe Tauler
13,15;
friundes hilfe LvRegSyon
345;
kindes helfe [für die Mutter]
Vät
23602;
swelch mensche nû geben wil durch die liebe gotes, der sol alsô geben
lîplich guot [...], daz er niht enmeine dienst noch
widergâbe [...] dan aleine gotes lop und êre und sînes
næhsten helfe Eckh
2:431,3.
–
one fremde helfe
[selbständig]
Parad
96,15
1.4
Verbfügungen
1.4.1
präpositionale
1.4.1.1
jmdm. ze ~ stân, komen (häufig), îlen,
varn, jmdn. senden. –
geruochent mir ze helfe stân / und sprechent alle
nû dar zuo, / waz iu gevalle KvWTroj
17856;
vnd wil er sinem vrúnde ze helfe stán, dc sol er tuͦn mit
harnesche vnd mit rate UrkCorp (WMU)
26AB,25.
–
succurre: chvm ze hilfe PsM
H 48,2;
die decheimme nothaften man ze helfe choment,
uber die erbarmet sich got Spec
115,10;
swer [...] vszer sime huse
[...] mit wâfen sinen frivnden ze helfe
kummet [...], der sol vunf pfund geben
UrkCorp (WMU)
N238AB,14;
die vrechen Britûne, / dien kunden ime dâ
niht gevromen / noch ze helfe im nie sô schiere komen
Tr
5462.
–
herre ile zu hulfe mir Brun
6970.
–
zwei und drissig tusent man, / die zehelfe im
fuͦren dan RvEWchr
18363.
–
er sante mir zehilffe har / siner engel
michel schar WernhMl
8773;
so sol der hertzog Ludwich siner svͤn ainen sinem vetern ze
hillf senden UrkCorp (WMU)
1274AB,3,6
1.4.1.2
–
in jmds. helfe:
das geslehte von juda / brahter insine helfe do
RvEWchr
30299;
der geheiz den degin balt / gewan in sine helfe
sa ebd.
30297;
das geslehte judas / allein insine helfe fuͦr
ebd.
30350
1.4.2
häufig mit tuon, (ane) suochen / vinden, bitten, geben, (en)bieten,
bringen, versagen.
–
mîn rât dir friundes hilfe tuot LvRegSyon
345;
was helfe si vns danne tuͦn, die vns vrome si vnd nuͤtzlich vnd in
erlich UrkCorp (WMU)
2785AB,30.
196,42.
1788,AB,13.
–
~
suochen
Iw
Parz
Walth
SüklV
MarlbRh
s.o. unter 1.1.;
sú [...] suͦchent
helffe und rat und trost Tauler
49,15;
er ladete zewâre / friunt unde mâge, / beidiu
chunne unde man, / helfe suocht er si an Kchr
6985.
–
~
vinden
Rol
3263
(s.o. unter 1.1.);
–
och kament von den landen wit / lúte vil ze
mæniger zit / ir [Marias] helffe bitten
WernhMl
12977;
das si [...] das lút
kundin beratin, / swar ubir si helfe batin RvEWchr
3515;
alsus ruͦftend sú baide / ze got
[...], / und in umb hilfe batend
WernhMl
298.
–
Nicolaus wolde / darnach mit sime golde / im alzumale helfe geben,
/ daz er wol vurbaz mochte leben / mit sinen tochteren ane schamen
Pass III
8,85.
–
helfe bot er ir wiben und ir chindin unde allen ir gesindin
GenM
116,5.
–
wan daz in helfe brâhte / der fürste,
[...] sô wærens’
[...] tôt aldâ beliben
KvWTroj
25644.
–
genzlich / niht wol zu helfe er stellet sich, /
noch er hât uns helfe versagt Kreuzf
791;
daz ir iuch selben dran unêrt, / sît ir mir helfe
welt versagen Ottok
637
2
übertr. von Pers.: ‘Helfer, Helferin, Gehilfe, Gehilfin’
dem menschen ist niht guͦt / das ez gar alleine si: / machen
im ein helfe bi RvEWchr
328;
Cristus sol sîner cristen sîn / ein wâre helfe in ir nôt
Kreuzf
1373;
manec zunge dâ mit triuwen bat, / daz got sîn helfe wære
Tr
2387.
–
hânt dîne vînde grœzer kraft / dan bî dir dîn
helfe [deine Verbündeten] habe, / dân solt dû niht
erschrecken abe RvEAlex
1595;
nu was Gedeons gedanc / [...]
zwivilhaft / an des hohsten gotis kraft, / der im von alse grozir diet / alse
kranche helfe uz schiet RvEWchr
18557.
–
er wil ze disen dingen / helfe unde geziuge
[Beweishelfer] bringen Tr
18264.
– sw.:
und ob er helfen bedorfte, so woldte si ime helfen swo si kunde
HlReg
65,9
3
‘Nutzen, Förderung, günstige Wirkung, Unterstützung durch / von etw.’ (vgl.
→ helfen stV. unter 2 mit unpers. Subj.):
da nehein bîhte ne urumet noch nehein antlaz ze helfe chumet
Spec
148,26;
si suohte zuo zir state [günstige Umstände für
ein Rendezvous] schate, / schate, der ir
[...] schirm unde helfe bære Tr
18143;
wan kein / creature geborin noch vollinbracht mochte werdin
one helfe des lichtis Parad
86,29;
iedoch bringt daz mark den painen die hilf, daz ez si fäuhtet
und waicht oder zæch macht BdN
23,3;
die öpfel [...] pringen guot hilf
zuo dewen und zuo wolkochen in dem magen ebd.
374,10
MWB 2 1317,51; Bearbeiter: Plate
hëlfebære
Adj.
1 von Personen ‘(jmdm.) gerne, zuverlässig zur Hilfe kommend, hilfsbereit’
2 von Sachen und Handlungen, ‘hilfreich, nützlich’
1
von Personen ‘(jmdm.) gerne, zuverlässig zur Hilfe kommend, hilfsbereit’
den friunden helfebære KvWTroj
11490;
in noͤten helfeber WernhMl
8241;
daz sî im wær sô helfebaer HvBer
1451;
Meissner
16:4,5;
den süezen helfbæren man LvRegFr
4591;
man sach den helfebæren / dâ gerne bî der stunde
KvWTroj
982
2
von Sachen und Handlungen, ‘hilfreich, nützlich’
daz er frî sprechen solde / allez [...] daz der
kristenheite wære / guot und helfebære LBarl
11613;
mitt ainem schwertte schwere, / daz im gar helffen berre /
waz in menger nott gewesen GTroj
14214;
in einem wazzer lûterlich, / daz für gesunde wære / nütz unde
helfebære KvWTroj
14234;
daz sin zung / [...] helffebaren rat git
Krone
25642;
daz sî iu helfebære / ob er hie fürste wære UvEtzWh
4235
MWB 2 1320,4; Bearbeiter: Plate
hëlfebërnde
Adj.
‘(Ab-)Hilfe bietend’
dû [Maria] wünnebernder vreude ein tach, / dâ durch man
regen nie gesach, / [...] dû helfebernder kraft ein turn / vor
vîentlîchem bilde LobGesMar
19,9;
ich was gewert / sô helfe berndes trôstes [in
Liebesnot] , ach der lieben stunt KLD:WvB
1:3,6
MWB 2 1320,20; Bearbeiter: Plate
hëlfeclich, -lîchen
Adj. Adv.
1 Adj. 1.1 von Personen ‘hilfsbereit, helfend’
1.2 von Handlungen ‘helfend, hilfreich’
2 Adv. ‘in hilfreicher Weise’
1
Adj.
1.1
von Personen ‘hilfsbereit, helfend’
sô hilf mir, helfeclîcher Krist Mai
3,4;
von vroͤmden landen verren / erwurben baide herren / in ir
helfeclicher schar [Hilfstruppen] / ritter vil
RvEWh
541;
RvEWchr
24728
1.2
von Handlungen ‘helfend, hilfreich’
herre got, ker widir / und belip mit helfechlichir wer /
bi Israhele dinim her RvEWchr
13308.
26638;
mit Jêsû Kristô, der uns ein helfeclîcher wec ist Eckh (Pf)
248,39;
helfe sô helfeclîche Wh
169,13;
iur helfeclîcher trôst / mich ûz banden hât erlôst
Parz
655,25;
RvEBarl
10455;
Rennew
5030.
26129;
dîn helfeclîcher rât Wh
80,20.
–
helficlîchiu hant tragen (führen) ‘hilfreich handeln’
(vgl.hant stF. unter 5)
Wh
170,24.
309,15
2
Adv. ‘in hilfreicher Weise’
ob er nû helfeclîche tuot [hilft]
Wh
166,26;
hie bedorft ich helfeklîch / guotes râtes zuo SM:Gl
1: 3,10.
– mediz. i.S.v. ‘Heilung bewirkend’
mit salben sô gehiure, / diu für die quaschiure / unt für
die wunden ein genist / mit senfte helfeclîchen ist Parz
577,24;
sexuell verhüllend:
er vant die rehten hirzwurz, / diu im half daz er
genas [von seiner Liebesnot] /
[...] süezer senft für sûre nôt / er mit werder
helfe [weiblicher Gesellschaft] pflac / helfeclîche
unz an den tac ebd.
644,6;
vil sælic wîp, noch helfet helfeclîche KLD:GvN
7: 4,6
MWB 2 1320,26; Bearbeiter: Plate
hëlfegëlt
stN.
‘(Gerichts-)Gebühr’ (DRW 5,972 s.v. Hilf(s)geld unter II.):
daz keyn burger keyn helfegeilt gegebin had, denne do des gerichtes stab obir
gehulfen had, ab eyn burger den andern beclait StRGotha
229
(kopial 14.Jh.)
MWB 2 1320,52; Bearbeiter: Plate
hëlfegërnde
Adj.
‘um Hilfe bittend’
do riefens aber mit jamer an / got noch helfegerenden sitten
RvEWchr
17890
MWB 2 1320,57; Bearbeiter: Plate
hëlfelich, -lîche
Adj. Adv.
1 Adj. 1.1 von Handlungen und Einstellungen ‘hilfreich, hilfsbereit’
1.2 von Sachverhalten und Sachen ‘hilfreich, nützlich, (mediz.) heilsam’
1.3 selten von Personen 2 Adv. ‘helfend, auf hilfreiche, nützliche, heilsame Weise’
1
Adj.
1.1
von Handlungen und Einstellungen ‘hilfreich, hilfsbereit’
der helfliche trost des geistes Himmelr
11,13;
des triuwen helflîcher trôst / mich von dem tôde hât
erlôst RvEBarl
4961.
8667.
12837;
Hagene [...] was den Nibelungen
ein helflîcher trôst NibB
1526,2;
helflicher gabe Mechth
7: 36,32;
helflîchen segen RvEBarl
10082;
ze helflîchem râte ebd.
9541;
ez was ein helflîchez wort, / daz mich
[...] hât ermant Wh
201,8;
maht du troesten mîn gemüete? / wan ein helflîchez wort
von dir mich sanfte ernert MF:Wolfr
6: 5,4;
si treit den helfelîchen gruoz, / der mich an vröiden
rîchen mac ebd.
3: 2,1.
–
habe helflîchen muot! RvEAlex
1725;
der [...] im trüege
helfelichen muot Ottok
5476;
got ist im bî / mit helflîcher stætekeit
RvEBarl
7901.
9690;
pflegt ir helflîcher triuwe, / man siht iuch drumbe
in riuwe Parz
795,5;
des sÿ mir din barmhertzikait, / herre, an minem ende hilflich und
berait KvHelmsd
1446;
diu küneginne, / diu mit helflîcher minne / uns dicke
hât gerîchet Wh
52,18
1.2
von Sachverhalten und Sachen ‘hilfreich, nützlich, (mediz.) heilsam’
die Letten unde Lîven / umme zins sie satzten sich; / daz was den cristen
helflich LivlChr
528;
her zuͦ ist nu helflich das der usser mensche in rasten
si Tauler
386,26;
ob ich das fur war wesse / das es dier hilfleich mechte
sein, / so riet ichs dier, sele mein HvBurg
1567.
–
wazzer unde fiur [...] bediu
sint helflich unde heilsame, / ire ietwederez ist ouch egeslich unde
freissame Himmelr
6,3;
daz dem svnden helflich ist vnd gelvstlich, daz ist
dem siechen diche schedelich DvAPatern
275.
282;
wer ir [der
Turteltauben] pluot nimt [...] und
tuot ez dem menschen in sein krank augen, den ist ez hilfleich
BdN
226,2;
Galiênus spricht, daz der ezzeich gar hilfleich sei
den dingen, diu hitzig nâtûr habent, und gar schedleich den, diu kalt nâtûr
habent ebd.
352,35;
und daz min hertz auch genuße / ir gnaden suße
confeckt / und auch ir helfflich bulver leckt Minneb
3508
1.3
selten von Personen:
mit ir helflichen scharn RvEWh
1088
2
Adv. ‘helfend, auf hilfreiche, nützliche, heilsame Weise’
dâ grîfet helflîche zuo Parz
7,26.
253,22;
er kæme im helflîche dar RvEAlex
8175;
nâch siechtuome gesuntheit, / nâch unkreften kreftic leben /
kan er helflîche geben RvEBarl
9734.
–
zuo etw. ~
sîn
‘zu etw. verhelfen’
alse iz ime helpheliche si zuͦ sime rechte UrkCorp (WMU)
51,9.
–
‘heilbar’
der künec was helflîche wunt [leicht
verwundet] / und er schiere wære genesen
UvZLanz
6782
MWB 2 1320,60; Bearbeiter: Plate |