Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hël - hëlfelich, -lîche    


hël Adj. und stF. 2hæle Adj. und stF.

MWB 2 1313,55;

hël stM. ‘Übereinstimmung’ dar ûf sîn gezûgnis vûrt / und sîn bewêrung Ezechiel / der prophêt in sulchem hel: [...] JvFrst 10648; in der Wendung mit gemeinem helle: so sint die burger von Strasburg mit gemeinem helle vberein komen UrkCorp (WMU) N238B,40; das her Egelolf [...], her Werher vnde Gúnther [...] mit gemeineme helle vnde mit gesameter hant vns vfgabent [...] alles ir teil ebd. N266,18

MWB 2 1313,56; Bearbeiter: Plate

hël, hëlle Adj. Adv. Erstbeleg PsM (um 1200); nur mhd. sprachüblich, sonst noch im Mnl. ganz vereinzelt und im Mnd. erst ab der Reformationszeit bezeugt; zu → hëllen stV., vgl. Heidermanns, Primäradj., 289f. 1 vom Klang ‘laut, hoch, klar, rein, durchdringend, (wohl)klingend’
1.1 Adj.;
1.2 Adv.
2 besonders von Ruhm, Lobpreis, Ansehen (mit verblassendem Bezug auf Hörbarkeit)
3 auf Visuelles übertr. ‘glänzend, strahlend’ , noch selten
   1 vom Klang ‘laut, hoch, klar, rein, durchdringend, (wohl)klingend’    1.1 Adj.; von der Stimme: uox canora: stimme helliv PsM H 30; in allen tiern sint diu weip [...] ainr hellern stimm wan die man, ân an den rindern BdN 159,23; ir [der Frauen] stimme sint [...] hel Parz 116,7; WernhMl 1071; in heller süezer stimme [...] ein bracke kom hôchlûtes zuo zin jagende Tit 132,2; ir [der Engel] sank ist eben vn̄ helle Wernh A 2280; vogel die hellen [...] si wegent mit gesange ir kint MF:Wolfr 6: 2,3; dâ wart vil manic stimme hel / gehœret von geschreie KvWTroj 12946; mit ainer lautten stymm er schre, / di was groß und hel HvNstAp 8285; uil liute siv da ruofent / [...] mit vientlicher weige / und mit hellem geschreige Martina 204,14; swenne dû hæiser werdest, sô [...] trinch den souch lâwen, sô wirt dîn chel hel unde louter Barth 136,4; sô macht er im ain süeze oder ain helle stimm und behüett die kelen vor haiserhait BdN 440,31. 483,36. – Musikinstrumente: ein cleine hellez hornelîn Tr 3204. 3418; Loheng 12; ein schelle / sô süeze und sô helle Tr 15848; die hellen pusînen / mit krache vor im gâben dôz Parz 63,2; dô der klanc was sô hel / von iwern videlæren Ottok 694. – anderes: ein wazzer snel [...] was von sîme duzze hel Parz 180,22; HvNstAp 18024; RvEAlex 6240; diu sper mit krache wâren hel Wh 57,10; dô nam ich her für den napf mîn: / der kunde heller niht gesîn. / dô klopft ich, daz ez lûte erschal UvLFrd 331,22    1.2 Adv. die singære [...], / der dôn sô hell erklinget Wh 31,15; swer in [einen Edelstein] rehte erkennen sol, / der slahe dar ûf lîse: / sô liut er in der wîse / alsô hô und alsô helle / rehte als ez sî ein schelle Volmar 503; er ging durch stede vnd durch castel, / dar inne erschal sin lere hel EvStPaul 8559    2 besonders von Ruhm, Lobpreis, Ansehen (mit verblassendem Bezug auf Hörbarkeit): von heiden hôrt ich nie gesagen, / der prîs sô wîten wære hel Wh 45,19; suoze ir hellez lop erklinget KLD:BvH 3: 3,3; des liunt was sô hel / an guote und an êren Ottok 12268; an hôhem lobe hel ebd. 29878; der selben stat wird [Würde] ist hel ebd. 49478; gestrichen varwe ûfez vel [= Schminke] / ist selten worden lobes hel Parz 551,28    3 auf Visuelles übertr. ‘glänzend, strahlend’, noch selten: da mit so ist geziret / dez edeln schildez glantzes vel / und ist dar zu so rechte hel, / daz ez kund werden niht gleter Minneb 2422. 2977; und Gedeones dúrres vel / so fúchte wart von hymel hel WernhMl 1764; nieman sol in ungetwagen rüeren! / er ist so hel, [...] wer kunde im gelîchen? SM:Go 4: 3,7

MWB 2 1314,1; Bearbeiter: Plate

hëlære stM. 1 ‘heimlicher Vermittler, Liebesbote’
2 wer etwas verbirgt
   1 ‘heimlicher Vermittler, Liebesbote’ heiz dînen helaer biten, / daz er ir dîn komen sage / unde ir dînen kumber klage UvTürhTr 2956. 2964 . 2970    2 wer etwas verbirgt: noch schuldiger ist jener der dâ hilt, / denne jener der mit sorgen stilt. / der heler wil unschuldic sîn, / sô den steler twinget pîn Renner 3969

MWB 2 1314,56; Bearbeiter: Plate

hëlbære Adj. ‘verborgen’ Schîonatulander vil nœte truoc verborgen, / ê daz der werde Gahmuret wurd inne al spehende der helbæren sorgen Tit 88,2; der helbæren swære ebd. 92,1

MWB 2 1314,63; Bearbeiter: Plate

helbe stN. halp stM.

MWB 2 1315,3;

helbelinc stM. md. assim. hellinc SSp (W) 2:48,12. 3:45,7. ‘Hälbling, Obol’, Halbstück eines Pfennigs oder Münze im Wert eines halben Pfennigs (vgl. LexMA 6,2028f. s.v. ’Pfennig’): obolus: helbeling SummHeinr 2:38,134; VocOpt 32.046; man sol oͮch nemen von ainem soͮme wines ainen pfenning, von ainē halben ainen helbeling UrkCorp (WMU) 2521(3),9; man gît umb einen pfenninc [...] zwên helbling EnikWchr 26549; wie von einem orte [Vierling, Münze im Wert eines Viertelpfennigs] ein helbelinc, / wie von dem helbeling ein pfenninc, / wie von dem pfenning ein schillinc, / wie von dem schilling wahse ein pfunt Renner 4528; bis du den lesten helling dar / gereichest vnd bezalest gar EvStPaul 8450; übertr.: schatz [pfände, nimm fort] von mynem hertzen / uff den hindersten helblink / alle wider wertige dink, / die dir niht wol gevallen Minneb 2611. – allgemeiner für geringen Wert, etwas Geringes: div nvnne, div eines helblinges wert [auch nur allergeringsten Besitz] hat an vrlavp [bei ihrem Tod] , div ist vor got eines hallers niht wert PrBerthKl 4,93; unserem herren dem ist ain helblinch alder ain phenninch von ainem armen menschen vil lieber, et von ainem rîchen ain genziu marche PrSchw 1,71; denn wÿgt des armen helbling / me denn ob der kaiser tusent march / hett geben durch gott KvHelmsd 3718; swer z’eime helblinc ist erborn, / wirbt der nâch zwein, er ist verlorn Freid 111,10. – zur bildl. Verstärkung der Negation: alsam ein man, / der von den sînen helfe nie / umb einen helbelinc gewan Virg 76,13. – in Personennamen: ich armer Helblinc Seifrit Helbl 13,1 (vgl. Anm. z. St. zur Verbreitung des Namens); jch Cuͦnrat der Helbelinch UrkCorp (WMU) N678,12; Johannes Helbelinc ebd. 1980,34

MWB 2 1315,4; Bearbeiter: Plate

helbelinc|îsen stN. ‘Eichstempel für Münzgewichtstücke’ unde sol auh ein ieglich geloete [Gewichtstück zum Abwiegen von Münzgewichten] gemerket sin mit dem helblingeysen StRAugsb 132,8

MWB 2 1315,39; Bearbeiter: Plate

helben swV. vgl. → halben swV. ‘halbieren’, als Part.-Adj.: den gehelbten uͤmbkraiz KvMSph 44,22. 44,25; allgemeiner ‘verringern’: daz lob ich zehenteil niht helbe JTit 4883,2

MWB 2 1315,43; Bearbeiter: Plate

helbërt stNM. → hallerwërt

MWB 2 1315,47;

helden swV. ‘neigen, wenden (mit Richtungsang. zuo/  gegen)’ (vgl. auch AWB 4,904f. s.v.); tr.: sô bin ich [...] gên der helle geheldet MargAntioch IV 17. – refl.: zv den wenden sie sich halten / vnde zv den sulen Herb 10558. – ohne Richtungsang.: die herren sich halten Herb 6647

MWB 2 1315,48; Bearbeiter: Plate

heldinne stF. ‘Heldin’ wand si [Elisabeth] der erden ere / als ein heldinne ir verstiez Pass III 622,39; anders: do si [Mutter des Clemens] Petro quam beneben / in eime guten sinne, / si was ein groz heldinne, / do sprach er zu ir: eya, wib, / daz du hast so starken lib / mit vuzen und mit henden ebd. 648,42

MWB 2 1315,54; Bearbeiter: Plate

heleclich, heliclich, heleclich(en) Adj., Adv. heiliclich

MWB 2 1315,61;

helfamme swF. Umdeutung von hebeamme (s.a. DWB 4,2,949). ‘Hebamme’ dô begunde er [Pharao] inren / dî helfammin sulchir list [...] : [...] swaz knechtelîne wirt geborn, / den sî der tôt von ûch irkorn NvJer 3869

MWB 2 1315,63; Bearbeiter: Plate

hé̈lfant, é̈l(e)fant stM. auch sw. – elfent SAlex 4327. – vorahd. entlehnt aus vulg.-lat. *elpant- (lat. elephantus, latinisiert aus gr. ε̆λέφᾱς, -αντος), vgl. AWB 4,917f. und Palander, Tiernamen S. 148-150; anlautend h- schon ahd., wohl in Anlehnung an ahd. helfant ‘Helfer’; beide Formen auch im selben Text miteinander wechselnd, vgl. der elephant ReinFu K,1333; der helfant ebd. K,2109; den elfant ebd. K,1997. – ‘Elefant’ elephans [...]: helphant / elfant / helfentier SummHeinr 2:282,198; ave ist ein tîer daz heizit helphant. dannen zellit Phisiologus daz iz uil michele uernunst an ime habe. huͦrlust nihat iz an ime nieht JPhys 8,1; ÄPhys 8,1; die wurme sint so starc, daz si die helfande uahent Lucid 28,11; , und ist kain wildez tier, daz sô schier haimleich werd BdN 134,14; ez sint auch grôz läut sam die risen, die gar leiht über ainen elephant springent ebd. 489,25; des elephanten pain geprant verjagt die slangen und vergift ebd. 136,1; Porus dâ vore sande / sîne elefande / ze vorderist vor sîner schare SAlex 4415; zwelf grôze helfande / von Indîâ dem lande RvEAlex 13463; RvEWchr 33145; er ritet einen helfant, / der uns den sig anervaht Rennew 8218. – in geistl. Auslegung: der elephant ist kalder nature / dabi kusch und reine [...] der elephant bezeichent als ich las / Marien, di muter und meit was Brun 3796; Maria ein elefant was / an irre kusche als ich las [...] helfenbeinin were ir buch ebd. 4123

MWB 2 1316,4; Bearbeiter: Plate

helfantisch Adj. den [...], die genaigt sint zuo der elephantischen auzsetzichait [Elephantiasis] BdN 138,14

MWB 2 1316,33; Bearbeiter: Plate

hëlfære stM. (sw. Ottok 4377, s. unter 1). ‘Helfer’ in verschiedensten Situationen und Funktionen (zum rechtssprachl. Gebrauch ausführlich WMU 1,819f. und DRW 5,697-701) 1 in Kampf und Fehde ‘(Mit-)kämpfer, Bundesgenosse, Verbündeter’
2 ‘Beschützer’ (z.B. als Schirmvogt)
3 ‘Mittäter, Helfershelfer’
4 vor Gericht, ‘Eideshelfer, Gewährsmann (mit Sicherheitsleistungen)’
5 ‘Gehilfe, Hilfspfarrer’
6 von Gott, Engeln, Heiligen
7 ‘Förderer’
   1 in Kampf und Fehde ‘(Mit-)kämpfer, Bundesgenosse, Verbündeter’ die [Königin] twanc urliuges nôt / und lieber helfære tôt / [...] / si suochte helfe unt friundes rât Parz 192,6; hie Ludewic [...] dort Herman der helfer sîn / der Sarrazîne slûgen vil Kreuzf 2344; dô des strîtes ende was, / dô irbeizeten nider ûf daz gras / die brûdere und ir helfer dô LivlChr 2665; dc ich vberein bin komen mit den burgern von Strazburg vn̄ irn helfern einre steten suͦne vur mich vnd alle mine frivnt UrkCorp (WMU) N73,21; dat der busshoff, myn here, / mir wilt benemen goit ind ere, / want ich der Coelnere helper byn HagenChr (G) 6076; daz er sich underwant / des urliuges umb daz lant [...] gegen des bâbsts helfæren Ottok 4377    2 ‘Beschützer’ (z.B. als Schirmvogt): er wolte ir helfer gerne wesen / und ir schirmer zallir not RvEWchr 19137; vnd daz wir sin vnd sines [...] gotshavs vn̄ siner lævt vnd siner helfær, swie si genant sint, schermær vnd helfær sind wider den selben Dravchbekhen UrkCorp (WMU) 2404,2; daz wir ir genaediger herr, ir getrewer helfer, schirmer und versprecher in den sachen sein suͤllen und wellen StRMünch 555,16    3 ‘Mittäter, Helfershelfer’ swie aber er [...] ein vnschuldigen man vmbe die getat [...] ze tode sleht [...], der vmbe sol er vn̄ sine helfer zehen iar von der stat sin eine mile UrkCorp (WMU) N238AB,9; und begreift er ir ainen, des der raup ist, er [...] sol in fur den richter fueren; und ist er der helfer einer, man sol uber in richten als uber den selbschol RbRupr 80    4 vor Gericht, ‘Eideshelfer, Gewährsmann (mit Sicherheitsleistungen)’ daz er iemens eitgenoz si oder iemens helfær mit gelvͤb oder mit gvͦt oder mit geisel oder mit deheinerslaht sache UrkCorp (WMU) 130,17    5 ‘Gehilfe, Hilfspfarrer’ des ist gezivch her Chvͦnrat, der phârrær von Deiningen, hêr Otte, sîn helfær UrkCorp (WMU) 1043,20; her Bur, des tegans helfer ebd. 364,20; her Richwin, der helfer ze v̍nserm goshus ebd. 2208,8; UrkWürtt 10,142 (a. 1293)    6 von Gott, Engeln, Heiligen: dar zuͦ hab wir einen helfær, mit des hilf wir schier erwerben alles unser heil, [...] daz ist unser herre Jesus christ PrOberalt 123,38; wer sich nu unmechtic dunke groze werc zu tune, der irmanne von gotlicher craft, der alle dinc formac und der unse getrûiste helfere ist Parad 21,16; gesegenter herre unde got, / [...] ein vater und ein helfaere / in kumberlîcher swaere! WvRh 817; daz an allen den sachen nieman min helfære ist wan Michahel, der engel uurste Spec 112,23; in himele unde in erde ja ist der gotes werde [Johannes der Täufer] / ane alle rede ze ware uns ein helfare AvaJo 30,10; Litan 502; helfære [hl. Willehalm] , hilf in und ouch mir, / die helfe wol getrûwent dir Wh 4,7    7 ‘Förderer’ getrúwer helfer diner tugent WernhMl 1338; oder er [der Planet Jupiter] haizt dar umb der helfvater, daz er ain vater ist und ain helfer der frühten und des lebens auf erden BdN 57,14

MWB 2 1316,36; Bearbeiter: Plate

hëlfærinne stF. ‘Helferin, Beistand’; allgem.: wol har! ich bin dîn helferìn [bin dir behilflich] Boner 57,96; ich beger auch, [...] das du mir [...] schribest, [...] die wil wir so gar ain geträwe helferin und schriberin haben an unserm lieben kind in got Elszbet Schepach HvNördlBrf 40,61. – Anrufung an Maria: ich gruͤsse dich vrowe, liebú Maria, / das du bist ein menlich helferin der verzwivelten Mechth 7: 19,34; ach helferinne, hilf und tawe mit deinen genâden auf uns räudig sünder BdN 84,14 u.ö; Mediatrix, o Maria, / ein scheide frauwe pia, / ein helferin in noten! HvNstGZ 7054; WvRh 14666; UvEtzWh 3568; LivlChr 2428. – Anrufung an die personif. Minne: minneklichiu helferîn, / hilf mir mit der helfe dîn, / daz mîn herze frô bestê! SM:KvL 8: 3,2

MWB 2 1317,35; Bearbeiter: Plate

hëlfe, hilfe, hulfe stF. sw. s. unten unter 2. schon ahd. neben helfa auch hilfa, vgl. 1 5Ahd. Gr. § 30 Anm. 1 und AWB 4,905f.; md. hulfe Herb 3061 u.ö.; HvFreibTr 3209; Brun 51 u.ö.; SalArz 60,25; Hiob 13211 1 ‘Hilfe, Beistand, Unterstützung’ in allen Lebensbereichen (am Beispiel des Parz : Mohr, Hilfe und Rat, S. 175-184); zum rechtssprachl. Gebrauch sachl. differenziert DRW 5,957-966 und WMU 1,820f. Formelhaftes, Wendungen, Synonymik
1.1 "Rat und Hilfe [...] consilium et auxilium bezeichnen die Gesamtheit der wechselseitig aus einem Treueverhältnis geschuldeten und verlangten Leistungen" (DRW 11,2 s.v. ’Rat’)
1.2 synon. trôst , stiure , dienest , schirm , triuwe
1.3 attribuiert
1.4 Verbfügungen
1.4.1 präpositionale
1.4.1.1 jmdm. ze ~ stân, komen (häufig), îlen , varn , jmdn. senden .
1.4.1.2 in jmds. helfe
1.4.2 häufig mit tuon, (ane) suochen / vinden, bitten, geben, (en)bieten, bringen, versagen .
2 übertr. von Pers.: ‘Helfer, Helferin, Gehilfe, Gehilfin’
3 ‘Nutzen, Förderung, günstige Wirkung, Unterstützung durch / von etw.’ (vgl. → helfen stV. unter 2 mit unpers. Subj.)
   1 ‘Hilfe, Beistand, Unterstützung’ in allen Lebensbereichen (am Beispiel des Parz : Mohr, Hilfe und Rat, S. 175-184); zum rechtssprachl. Gebrauch sachl. differenziert DRW 5,957-966 und WMU 1,820f. – Formelhaftes, Wendungen, Synonymik:    1.1 "Rat und Hilfe [...] consilium et auxilium bezeichnen die Gesamtheit der wechselseitig aus einem Treueverhältnis geschuldeten und verlangten Leistungen" (DRW 11,2 s.v. ’Rat’): er gehiz ime scazzes genuͦge / ob er ime mit rate ze helfe chome VMos 72,25; Nestor [...] hette grozze wisheit, / gute hulfe, guten rat / an den worten vnde an der tat Herb 3061; wie habt ir daz verlân / irn suochtet helfe unde rât / dâ er iu ze suochen stât, / in des künec Artûses lande? Iw 4511. 8049; helfe und manlîchen rât / gap er mit stæte’n friunden sîn Parz 108,18; si suochte helfe unt friundes rât ebd. 192,13; helfe suoche ich unde rât Walth 119,13; er seite ouch sîme knehte danc / des râtes und der helfe HBirne 413; hat der vater dienstman oder eigene lúte, von der rate oder von der hilfe der svn dirre dinge deheinez tvͦt wider sinen vater UrkCorp (WMU) 1401,1. 26AB,17. – geistl.: nu suche ich armer dinen [Marias] rat, / diner helve ist mir not SüklV 56; der sundare mac da zu in [den Märtyrern] uinden / baidiu helue unde rat / uͦber alle sine missetat Rol 3263; wa suͤchten wir baz help ind rat [als bei Maria] / na unser grozer missedat MarlbRh 132,7. – von der Minnedame gespendet: sô mohte mir ein wîp ir rât wol enbieten und ir helfe senden / und lieze mich verderben niht MF:Reinm 13: 2,6; hât sich diu herzogîn bewegn / daz se iwer wil mit decke pflegn / noch hînte geselleclîche, / diu ist helfe und râtes rîche Parz 640,20    1.2 synon. trôst, stiure, dienest, schirm, triuwe: daz er [Gott] îv chome ze helfe unde ze troste an sêle unde an libe Spec 95,15; das sin [Gottes] helfe und sin trost / si von den noeten hat erlost RvEWchr 18068; daz si ellev iar zwene iartage [...] vnsern selen ze helfe vnd ze troste svln begen UrkCorp (WMU) 487,10; ez lôst ouch sîner helfe trôst / ein wîp in der stat ze Narne LvRegFr 4558. 4013. vnsers gotzhuses lúte vn̄ gvͦt ze v̂re, die wir mit îr stúre vnd mit ir helfe von der herschaft ze Raprechswile koúften UrkCorp (WMU) N477A,22. N586,15. wen dc ir vns also holt vn̄ als vndirténic wêrent mit helfe vn̄ mit dienste, zi beschirmenne vns vn̄ vch UrkCorp (WMU) N6,28; jch han ouch im vnd sinem gotshouse mit minem aide gelobt dienst, helf vnd rât wider mænnichlich vntz an minen tôt ebd. 1710,34; Bare unde sant German / helf und dienstes undertân / wâren dem kunig und Mehtfridûn Ottok 418. wir han ouch in, sin lant, sine lute [...] in vnsern schirn vnde in vnser helfe genomen UrkCorp (WMU) 1925,17. durh die triwe vn̄ hilfe, div vns von îuren frivnden ist wideruaren UrkCorp (WMU) 1547,41    1.3 attribuiert: gottes helffe Tauler 13,15; friundes hilfe LvRegSyon 345; kindes helfe [für die Mutter] Vät 23602; swelch mensche nû geben wil durch die liebe gotes, der sol alsô geben lîplich guot [...], daz er niht enmeine dienst noch widergâbe [...] dan aleine gotes lop und êre und sînes næhsten helfe Eckh 2:431,3. one fremde helfe [selbständig] Parad 96,15    1.4 Verbfügungen    1.4.1 präpositionale    1.4.1.1 jmdm. ze ~ stân, komen (häufig), îlen, varn, jmdn. senden. – geruochent mir ze helfe stân / und sprechent alle nû dar zuo, / waz iu gevalle KvWTroj 17856; vnd wil er sinem vrúnde ze helfe stán, dc sol er tuͦn mit harnesche vnd mit rate UrkCorp (WMU) 26AB,25. succurre: chvm ze hilfe PsM H 48,2; die decheimme nothaften man ze helfe choment, uber die erbarmet sich got Spec 115,10; swer [...] vszer sime huse [...] mit wâfen sinen frivnden ze helfe kummet [...], der sol vunf pfund geben UrkCorp (WMU) N238AB,14; die vrechen Britûne, / dien kunden ime dâ niht gevromen / noch ze helfe im nie sô schiere komen Tr 5462. herre ile zu hulfe mir Brun 6970. zwei und drissig tusent man, / die zehelfe im fuͦren dan RvEWchr 18363. er sante mir zehilffe har / siner engel michel schar WernhMl 8773; so sol der hertzog Ludwich siner svͤn ainen sinem vetern ze hillf senden UrkCorp (WMU) 1274AB,3,6    1.4.1.2 in jmds. helfe: das geslehte von juda / brahter insine helfe do RvEWchr 30299; der geheiz den degin balt / gewan in sine helfe sa ebd. 30297; das geslehte judas / allein insine helfe fuͦr ebd. 30350    1.4.2 häufig mit tuon, (ane) suochen / vinden, bitten, geben, (en)bieten, bringen, versagen. mîn rât dir friundes hilfe tuot LvRegSyon 345; was helfe si vns danne tuͦn, die vns vrome si vnd nuͤtzlich vnd in erlich UrkCorp (WMU) 2785AB,30. 196,42. 1788,AB,13. – ~ suochen Iw Parz Walth SüklV MarlbRh s.o. unter 1.1.; sú [...] suͦchent helffe und rat und trost Tauler 49,15; er ladete zewâre / friunt unde mâge, / beidiu chunne unde man, / helfe suocht er si an Kchr 6985. – ~ vinden Rol 3263 (s.o. unter 1.1.); och kament von den landen wit / lúte vil ze mæniger zit / ir [Marias] helffe bitten WernhMl 12977; das si [...] das lút kundin beratin, / swar ubir si helfe batin RvEWchr 3515; alsus ruͦftend sú baide / ze got [...], / und in umb hilfe batend WernhMl 298. Nicolaus wolde / darnach mit sime golde / im alzumale helfe geben, / daz er wol vurbaz mochte leben / mit sinen tochteren ane schamen Pass III 8,85. helfe bot er ir wiben und ir chindin unde allen ir gesindin GenM 116,5. wan daz in helfe brâhte / der fürste, [...] sô wærens’ [...] tôt aldâ beliben KvWTroj 25644. genzlich / niht wol zu helfe er stellet sich, / noch er hât uns helfe versagt Kreuzf 791; daz ir iuch selben dran unêrt, / sît ir mir helfe welt versagen Ottok 637    2 übertr. von Pers.: ‘Helfer, Helferin, Gehilfe, Gehilfin’ dem menschen ist niht guͦt / das ez gar alleine si: / machen im ein helfe bi RvEWchr 328; Cristus sol sîner cristen sîn / ein wâre helfe in ir nôt Kreuzf 1373; manec zunge dâ mit triuwen bat, / daz got sîn helfe wære Tr 2387. hânt dîne vînde grœzer kraft / dan bî dir dîn helfe [deine Verbündeten] habe, / dân solt dû niht erschrecken abe RvEAlex 1595; nu was Gedeons gedanc / [...] zwivilhaft / an des hohsten gotis kraft, / der im von alse grozir diet / alse kranche helfe uz schiet RvEWchr 18557. er wil ze disen dingen / helfe unde geziuge [Beweishelfer] bringen Tr 18264. – sw.: und ob er helfen bedorfte, so woldte si ime helfen swo si kunde HlReg 65,9    3 ‘Nutzen, Förderung, günstige Wirkung, Unterstützung durch / von etw.’ (vgl. → helfen stV. unter 2 mit unpers. Subj.): da nehein bîhte ne urumet noch nehein antlaz ze helfe chumet Spec 148,26; si suohte zuo zir state [günstige Umstände für ein Rendezvous] schate, / schate, der ir [...] schirm unde helfe bære Tr 18143; wan kein / creature geborin noch vollinbracht mochte werdin one helfe des lichtis Parad 86,29; iedoch bringt daz mark den painen die hilf, daz ez si fäuhtet und waicht oder zæch macht BdN 23,3; die öpfel [...] pringen guot hilf zuo dewen und zuo wolkochen in dem magen ebd. 374,10

MWB 2 1317,51; Bearbeiter: Plate

hëlfebære Adj. 1 von Personen ‘(jmdm.) gerne, zuverlässig zur Hilfe kommend, hilfsbereit’
2 von Sachen und Handlungen, ‘hilfreich, nützlich’
   1 von Personen ‘(jmdm.) gerne, zuverlässig zur Hilfe kommend, hilfsbereit’ den friunden helfebære KvWTroj 11490; in noͤten helfeber WernhMl 8241; daz sî im wær sô helfebaer HvBer 1451; Meissner 16:4,5; den süezen helfbæren man LvRegFr 4591; man sach den helfebæren / dâ gerne bî der stunde KvWTroj 982    2 von Sachen und Handlungen, ‘hilfreich, nützlich’ daz er frî sprechen solde / allez [...] daz der kristenheite wære / guot und helfebære LBarl 11613; mitt ainem schwertte schwere, / daz im gar helffen berre / waz in menger nott gewesen GTroj 14214; in einem wazzer lûterlich, / daz für gesunde wære / nütz unde helfebære KvWTroj 14234; daz sin zung / [...] helffebaren rat git Krone 25642; daz sî iu helfebære / ob er hie fürste wære UvEtzWh 4235

MWB 2 1320,4; Bearbeiter: Plate

hëlfebërnde Adj. ‘(Ab-)Hilfe bietend’ dû [Maria] wünnebernder vreude ein tach, / dâ durch man regen nie gesach, / [...] dû helfebernder kraft ein turn / vor vîentlîchem bilde LobGesMar 19,9; ich was gewert / sô helfe berndes trôstes [in Liebesnot] , ach der lieben stunt KLD:WvB 1:3,6

MWB 2 1320,20; Bearbeiter: Plate

hëlfeclich, -lîchen Adj. Adv. 1 Adj.
1.1 von Personen ‘hilfsbereit, helfend’
1.2 von Handlungen ‘helfend, hilfreich’
2 Adv. ‘in hilfreicher Weise’
   1 Adj.    1.1 von Personen ‘hilfsbereit, helfend’ sô hilf mir, helfeclîcher Krist Mai 3,4; von vroͤmden landen verren / erwurben baide herren / in ir helfeclicher schar [Hilfstruppen] / ritter vil RvEWh 541; RvEWchr 24728    1.2 von Handlungen ‘helfend, hilfreich’ herre got, ker widir / und belip mit helfechlichir wer / bi Israhele dinim her RvEWchr 13308. 26638; mit Jêsû Kristô, der uns ein helfeclîcher wec ist Eckh (Pf) 248,39; helfe sô helfeclîche Wh 169,13; iur helfeclîcher trôst / mich ûz banden hât erlôst Parz 655,25; RvEBarl 10455; Rennew 5030. 26129; dîn helfeclîcher rât Wh 80,20. helficlîchiu hant tragen (führen) ‘hilfreich handeln’ (vgl.hant stF. unter 5) Wh 170,24. 309,15    2 Adv. ‘in hilfreicher Weise’ ob er nû helfeclîche tuot [hilft] Wh 166,26; hie bedorft ich helfeklîch / guotes râtes zuo SM:Gl 1: 3,10. – mediz. i.S.v. ‘Heilung bewirkend’ mit salben sô gehiure, / diu für die quaschiure / unt für die wunden ein genist / mit senfte helfeclîchen ist Parz 577,24; sexuell verhüllend: er vant die rehten hirzwurz, / diu im half daz er genas [von seiner Liebesnot] / [...] süezer senft für sûre nôt / er mit werder helfe [weiblicher Gesellschaft] pflac / helfeclîche unz an den tac ebd. 644,6; vil sælic wîp, noch helfet helfeclîche KLD:GvN 7: 4,6

MWB 2 1320,26; Bearbeiter: Plate

hëlfegëlt stN. ‘(Gerichts-)Gebühr’ (DRW 5,972 s.v. Hilf(s)geld unter II.): daz keyn burger keyn helfegeilt gegebin had, denne do des gerichtes stab obir gehulfen had, ab eyn burger den andern beclait StRGotha 229 (kopial 14.Jh.)

MWB 2 1320,52; Bearbeiter: Plate

hëlfegërnde Adj. ‘um Hilfe bittend’ do riefens aber mit jamer an / got noch helfegerenden sitten RvEWchr 17890

MWB 2 1320,57; Bearbeiter: Plate

hëlfelich, -lîche Adj. Adv. 1 Adj.
1.1 von Handlungen und Einstellungen ‘hilfreich, hilfsbereit’
1.2 von Sachverhalten und Sachen ‘hilfreich, nützlich, (mediz.) heilsam’
1.3 selten von Personen
2 Adv. ‘helfend, auf hilfreiche, nützliche, heilsame Weise’
   1 Adj.    1.1 von Handlungen und Einstellungen ‘hilfreich, hilfsbereit’ der helfliche trost des geistes Himmelr 11,13; des triuwen helflîcher trôst / mich von dem tôde hât erlôst RvEBarl 4961. 8667. 12837; Hagene [...] was den Nibelungen ein helflîcher trôst NibB 1526,2; helflicher gabe Mechth 7: 36,32; helflîchen segen RvEBarl 10082; ze helflîchem râte ebd. 9541; ez was ein helflîchez wort, / daz mich [...] hât ermant Wh 201,8; maht du troesten mîn gemüete? / wan ein helflîchez wort von dir mich sanfte ernert MF:Wolfr 6: 5,4; si treit den helfelîchen gruoz, / der mich an vröiden rîchen mac ebd. 3: 2,1. habe helflîchen muot! RvEAlex 1725; der [...] im trüege helfelichen muot Ottok 5476; got ist im bî / mit helflîcher stætekeit RvEBarl 7901. 9690; pflegt ir helflîcher triuwe, / man siht iuch drumbe in riuwe Parz 795,5; des sÿ mir din barmhertzikait, / herre, an minem ende hilflich und berait KvHelmsd 1446; diu küneginne, / diu mit helflîcher minne / uns dicke hât gerîchet Wh 52,18    1.2 von Sachverhalten und Sachen ‘hilfreich, nützlich, (mediz.) heilsam’ die Letten unde Lîven / umme zins sie satzten sich; / daz was den cristen helflich LivlChr 528; her zuͦ ist nu helflich das der usser mensche in rasten si Tauler 386,26; ob ich das fur war wesse / das es dier hilfleich mechte sein, / so riet ichs dier, sele mein HvBurg 1567. wazzer unde fiur [...] bediu sint helflich unde heilsame, / ire ietwederez ist ouch egeslich unde freissame Himmelr 6,3; daz dem svnden helflich ist vnd gelvstlich, daz ist dem siechen diche schedelich DvAPatern 275. 282; wer ir [der Turteltauben] pluot nimt [...] und tuot ez dem menschen in sein krank augen, den ist ez hilfleich BdN 226,2; Galiênus spricht, daz der ezzeich gar hilfleich sei den dingen, diu hitzig nâtûr habent, und gar schedleich den, diu kalt nâtûr habent ebd. 352,35; und daz min hertz auch genuße / ir gnaden suße confeckt / und auch ir helfflich bulver leckt Minneb 3508    1.3 selten von Personen: mit ir helflichen scharn RvEWh 1088    2 Adv. ‘helfend, auf hilfreiche, nützliche, heilsame Weise’ dâ grîfet helflîche zuo Parz 7,26. 253,22; er kæme im helflîche dar RvEAlex 8175; nâch siechtuome gesuntheit, / nâch unkreften kreftic leben / kan er helflîche geben RvEBarl 9734. zuo etw. ~ sîn ‘zu etw. verhelfen’ alse iz ime helpheliche si zuͦ sime rechte UrkCorp (WMU) 51,9. – ‘heilbar’ der künec was helflîche wunt [leicht verwundet] / und er schiere wære genesen UvZLanz 6782

MWB 2 1320,60; Bearbeiter: Plate