hërze-, hërzengrunt
stM.
‘Grund des Herzens; Innerstes’
di zaher siner ougen / stiegen uon herce grunde
Rol
3002;
der kaiser bette drie stunde / uon tifem herce grunde ebd.
7560;
StrKarl (S)
10515;
des wart im michel lop gesant / von der kristen herce grunde ebd.
10735;
her Bart, / wie möchte ez oder kunde / iu von herzengrunde / gewerden baz
Frl
5:28,10;
die iuch [Frauen] an ze sehen fro / sint im herzen
grunde UvLFrb
1379
MWB 2 1459,1; Bearbeiter: Bohnert
hërzegunst
stF.
‘Zuneigung des Herzens’
der [Frauen] herzegunst der werde
man / [...] gewan RvEWh
6053
MWB 2 1459,10; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenguot
Adj.
‘herzensgut, herzlich lieb’, subst.:
syt wilkome, hertze gode KarlGalie
13571.
9415;
da du [Maria Magdalena] dinen herren
[La. hertzen
] guoten sahe hangen unde bluoten AvaLJ
156,2
MWB 2 1459,13; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenhaft
Adj., Adv.
1
‘beherzt, mutig, entschlossen’ (vgl.
hërze swN. 4.8 ) 2
‘besonnen, verständig, klug’ (vgl.
hërze swN. 4.4 )
1
‘beherzt, mutig, entschlossen’ (vgl. →
hërze swN. 4.8):
manlîche sinne / und herzehaften [La.
herzenhaften
] hôhen muot Parz
291,7;
Gandîn was von solher craft, / sô menlîch und sô herzehaft
Tr
13252
2
‘besonnen, verständig, klug’ (vgl. →
hërze swN. 4.4):
den [
sin
] müeser gar verloren hân, / wærz niht ein herzehafter [La.
herzenhafter
] man Parz
224,18;
der wîse herzehafte man ebd.
568,6;
nu sît ein herzehaftez [La. herzenhaftez
] wîp StrVErz
7,167
(vgl.
ein wîp volliu rîcher sinne ebd.
7,188
).
– Adv.:
jamer, leit wis herzenhaft so tragende [...], daz
jamer dich in zwifel iht si jagende! JTit
5033,3
MWB 2 1459,18; Bearbeiter: Bohnert
hërzeheimelîcheit
stF.
‘zuinnerst im Gemüt Verborgenes’
solte ich allen lúten min herzeheimelicheit sagen
Mechth
4: 2,63
MWB 2 1459,31; Bearbeiter: Bohnert
her|zeichen
stN.
1
‘Feldzeichen, Fahne, Banner’
2
‘Feldgeschrei, Schlachtruf’
3
‘Hornsignal’
4
‘Wappen’
1
‘Feldzeichen, Fahne, Banner’
da schein sein herzaichen / jn siges reht Krone
343;
manic herzeichen gar ahtbêr, / daz verre schîne Renner
1069;
Elar von Alakose sol dinem herezeichen / volgen JTit
3146,1.
3220,1;
daz alte ~
:
Mühlh
153,7
(s. Anm. z.St.).
–
daz er [hl. Stephanus] sinen
[Christi] hêrvanen vnde sin hêrzeichen leiten sol
vor allen mærteræren Konr
2 W1,168
(=
PrRoth
20
);
mit deme heiligem cruce, daz unser herzeichen sin sol wider aller slahte
freise libes unde der sele PrMill (S)
71,20;
(übertr.:)
diz wâfen [d.i. diemuot
] hiez er uns nemen ze einem herzeichen, unser herzoge Jêsus
Kristus DvASchr
319,29;
Spec
60,14;
Mechth
4: 22,31
2
‘Feldgeschrei, Schlachtruf’
dicke Nantes wart geschrît, / Artûss herzeichen
Parz
382,13;
ir [Heiden] herzeichen wart benant,
/ si schrîten alle Tervigant. / [...] Monschoy was der
getouften ruof Wh
18,27;
der marhcrâve herzeichens ruof / ieslîcher schar dâ sunder
schuof ebd.
329,1;
und riefin alle ‘gotis swert’: / des hatens alle ê gegert /
ze einim herzeichene hie RvEWchr
18630;
er rief sin herzaichen RvEWh
1376;
sehs herzeichen Wh
397,8
u.ö.;
StrKarl
5045.
5298;
PleierGar
15466;
LivlChr
2640.
– übertr., bezogen auf das Weinen des Neugeborenen:
sô dû dîn herceichen / mit wäinen beliutest
Erinn
500
3
‘Hornsignal’
das in dú selbin herhorn / werin ze herzeichen irchorn
RvEWchr
13247
4
‘Wappen’
des arn tugent, des lewen craft, / die sint des hêrren zeichen
[Hss. des (Lachmann: dez)
herzeichen
] an dem schilte Walth
12,26;
[die Gläubigen sind Christi schiltgesellen,]
die sînen schilt tragent mit des menschen herzeichen DvAOff
29
MWB 2 1459,34; Bearbeiter: Bohnert
hërze|inniclich
Adj.
‘herzinniglich, zuinnerst gefühlt’
so er mit triuwen richer kunst / ir herze innicliche gunst / ze vollem werde
ringet StrFra
1456
(=
StrKD
3,I 1456
)
MWB 2 1460,4; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenklage
stF.
1
‘von Herzen kommende Klage’
2
‘zu Herzen gehendes, tiefes Leid’
1
‘von Herzen kommende Klage’
des selben hœre ich alle tage / vil maneges mannes herzeklage
HartmKlage
288
2
‘zu Herzen gehendes, tiefes Leid’
swer herzeclage / und senede nôt ze herzen trage
Tr
87;
nieman mac bediuten / die unbarmherzikeit, / die man alle
von in [den Ungarn] leit. / ez was ein herzenklag
Ottok
84245;
owê, daz ich niht sterben mac / von endelôser herzeclage!
KvWTroj
13233;
daz was ir grœstiu herzenklage RvEGer
1965;
Tr
1061.
1457.
1505;
RvEWh
8203;
KvWTroj
38907.
44307;
SM:HvStr
2: 2,2
MWB 2 1460,8; Bearbeiter: Bohnert
hërzeklanc
stM.
‘Klang im Herzen’
der minne stimme und der suͤsse herzeklang muͤssen
bliben [ungesagt bleiben] , / wan das mag kein
irdenschú hant geschriben! Mechth
2: 25,141
MWB 2 1460,19; Bearbeiter: Bohnert
hërzekrachen
stN.
‘(das Krachen des Herzens:) Herzeleid, tiefes Leid’
di vreude Herzelouden alsus verwehselt wart in jamers [Laa.
hertze, hertzen
] krachen JTit
1097,4;
bitters hertzkrachen Krone
22057
MWB 2 1460,23; Bearbeiter: Bohnert
hërzekranc (?)
Adj.
Ansatz unsicher.
‘kraftlos (oder krank?) in Bezug auf das hërze ’
nu wiste ich gerne [...], / waz
‘minnen siech’ were. / ich wene, ez sint swere / unde gedancke uber gedanc / eines
mannes herze kranc, / so er gerne hete / ein kusche wip stete Herb
8624
(Frommann erwägt: gedanc. / eines mannes herze ist
kranc;
außerdem möglich: gedanc, / eines mannes herze kranc,
entweder mit attr. Adj. kranc oder
mit einem Subst. hërzekranc M. [Klein/ Bumke, Index S.
179])
MWB 2 1460,28; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenkumber
stM.
‘Bedrängnis des Herzens, tiefgehender Kummer’
mir wont herzenkumber bî PleierGar
16528;
ern hab iu sölhiu leit / getân, diu herzen kumber
[La. herze chumbr
] wesn Parz
171,29;
daz mich ir tot muͦz ymmer muͤn / und herzelichen
kummer [Laa. herze-, herzenkummer
] bluͤn Rennew
16364
MWB 2 1460,38; Bearbeiter: Bohnert
hërzekumberlich
Adj.
‘das Herz bekümmernd’
owê herzekumberlîchiu klage KLD:Niune
4,1
MWB 2 1460,45; Bearbeiter: Bohnert
hërzeküneginne
stF.
‘Herzenskönigin’, als liebkosende Anrede:
Îsôt wachet, armez wîp! / wachet, herzekünigîn!
Tr
18255.
15083;
herzeküniginne, ich was dir ie mit triuwen bî Neidh
WL 21:5,4
MWB 2 1460,47; Bearbeiter: Bohnert
hërzekünic
stM.
‘Herzenskönig’, als schmeichelnde Anrede:
di ware muter sprach: vorbir, / trut herzekoning, desin
mort [vgl. III Rg 3,26 (König Salomons Urteil)]
Brun
A 2,45
MWB 2 1460,51; Bearbeiter: Bohnert
hërzelachen
stN.
‘Lachen, das von Herzen kommt’
sîn leben begunde swachen / von rehtem herzelachen Tr (M)
948
MWB 2 1460,55; Bearbeiter: Bohnert
hërzelanc
Adj.
‘empfindlich lang, sehr lang’, wortspielend mit →
herzeswære:
ich hân sus der herzelangen [Hss. die herze(n) lange
] swære / vil von ir / und der senden nôt KLD:VdK
1:3,4
MWB 2 1460,58; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenleide
Adv.
→
hërzeleit
Adj. 1
MWB 2 1460,62;
hërze-, hërzenleide
stF.
‘zu Herzen gehendes Leid, tiefe Betrübnis’
herzeliebes, swaz ich des noch ie gesach, / dâ was herzeleit mir bî
[La. hertzeleide bi
]
Walth
41,34;
sêle, lîp und sinne / schiet diu herzeleide
Wig
7883;
sin hæten [...] / dekeine herzeleide
Tr
13080;
daz tut mir herzeleide HistAE
3230;
mit grôzer herzenleide HvFreibTr
6764;
Roth
4020;
NibB
1960,2;
Hardegger
3:1,3;
Ottok
4364.
– hierher?
dô wart ir herzenleide tûsint stunde mêr NibC
1160,3
(oder Gen. Pl. zu →
hërze(n)leit stN.);
NibB
1796,4.
2372,4
(s. unter →
hërzeleit
Adj. 1)
MWB 2 1460,63; Bearbeiter: Bohnert
hërzeleiden
swV.
‘kränken’
owê, herzelieber man, / wie dû mich herzeleides, / daz dû nû von mir scheides
UvTürhTr
815
MWB 2 1461,10; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenleit
Adj. , -leide
Adv.
1
‘tiefes, zu Herzen gehendes Leid verursachend’
2
‘aus leidvollem Herzen kommend’
1
‘tiefes, zu Herzen gehendes Leid verursachend’
ich werde erlost / von herzeleidem schure Pass I/II
(HSW)
8591;
das was in allen herczenlait Hawich
2288;
so es mir ie herzleider ist Seuse
215,6.
– Adv.:
Oliuir unt Roͮlant / habent mir so herce laide getan
Rol
3587;
mîn holder vriedel [...], / an
dem mir herzeleide [La. herzen leide
]
[...] geschach NibB
2372,4.
1796,4
(oder zu →
hërzeleide stF.?)
2
‘aus leidvollem Herzen kommend’
der rîche künec erdôz / mit herzen leidem [La.
herceleidem
] wuofe NibB
2234,3;
herzeleide klage KLD:GvdF
5:17,10
MWB 2 1461,13; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenleit
stN.
‘zu Herzen gehendes Leid, tiefe Betrübnis’
ir [der lügenære
] liep muoz iemer sîn mîn herzeleit Walth
44,26;
den freidigen Sarrazînen / was herzenleit und ande / umb den
schaden und die schande Ottok
50231;
daz sô grôz herzenleit / von herzeliebe geschiht ZwBüchl
10;
~ gewinnen
Parz
326,26;
~ hân
UvLFrd
305,24;
~ lîden
AlexiusC
329;
~ tragen
RvEGer
1546;
dem hân ich herzeleit / getân, ich sluog im sînen suon
Parz
214,8;
gedenke dar an / daz ich dir [...] / selh herzenleit
niht hân getân: / dû maht mich wol bî lîbe lân Er
962;
swem si [
minne
] füeget herzeleit Parz
533,12;
Kriemhilt ir herzeleit errach NibB
2086,2;
allez herzeleit wirf ûz, alsô daz in dînem herzen niht wan stætiu vröude ensî
Eckh
3:326,2;
moͤht ich dar umbe dur alle himel herzleid
schrien [wehklagen]
Seuse
215,4.
–
daz wir [...] ân allirslahte
herzeleit / und sunder werltscande / comen heim ze lande SAlex
7008;
si nigen mit mæzlîcher nôt, / mit küelem herzeleide / dem
künege Tr
16625;
er hât uns brâht von herzeleit Virg
955,13;
lieb fröit wol für herzeleit SM:KvL
3: 1,8;
NibB
741,4;
KvWHerzm
517.
–
grundlôsez ~
Seuse
35,31.
211,7;
herter herzeleit KLD:GvN
30: 1,11;
ein iemer klagendez herzeleit RvEBarl
7618;
unsaglich herzleid Seuse
204,10;
EnikWchr
286.
– Pl.:
wie eineme iegelichen mennisken scul gescehen / ze sineme lebene / herzeleit
sibene ArnoltSieb
48,4;
der ir dise grozze not / vnde dise herzeleit tete
Herb
13435;
der muoz [...] komen ze arbeit / und
in siufzebæriu herzeleit Parz
478,16;
da von wart Kyburge muͦt / beladen mit hertzeleiden
Rennew
25013;
NibB
44,1;
Parz
104,24;
RvEWchr
1484.
– etw. ist jmds.
~
oder etw. ist jmdm. ein ~
‘etw. verursacht jmdm. tiefes Leid’
Kriemhilt sach si gewâfent: daz was ir ander herzeleit NibA
970,4;
es ist min maist hertzen laid / daz so manig held gemeitt /
hie litt vil jemerlichen tod GTroj
9909;
dien [Frauen unter dem Kreuz] Jêsu Kristes ärebeit
/ was ein grimmez herzeleit WvRh
10737;
und ist im [dem bœsen man
] gar ein herzeleit, / swem [wenn jmdm.]
dehein êre geschiht Iw
2488.
1971.
7490;
Tr
13804;
EnikFb
1994;
SM:JvW
3: 3,10
MWB 2 1461,25; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenlich
Adj. , hërze-,
hërzenlîche(n)
Adv.
1 Adj., nur attr. 1.1
‘dem Herzen nahe, innig geliebt’
1.2
‘von ganzem Herzen kommend, innerlich gefühlt, zutiefst empfunden,
innig’ , überw. von Empfindungen und deren Ausdruck 1.3
‘mutig, beherzt, herzhaft’
2 Adv., ‘von ganzem Herzen, im Innersten; ganz und gar, sehr’
2.1 ein Verb näher bestimmend 2.2 ein präd. (außer 2.3 ein Adv. näher bestimmend
1
Adj., nur attr.
1.1
‘dem Herzen nahe, innig geliebt’
[Maria zu Christus:] wat suͤzcheit blift mir ane dich,
/ herzlich vruͥnt ind suͤzelich [...] ?
MarlbRh
30,24
1.2
‘von ganzem Herzen kommend, innerlich gefühlt, zutiefst empfunden,
innig’, überw. von Empfindungen und deren Ausdruck:
daz ein wîp / unde ein man von herzenlîcher / liebe
werdent niht niuwan ein lîp KLD:UvL
57: 4,6;
herzelîchiz lieb SAlex
2767;
minne:
Wernh
2793;
Wig
7881;
daz se ein ander minnen / mit herzenlîchen sinnen
Parz
726,30;
Tr
1114;
trûtschaft:
Wig
9829.
10054;
umbevâhunge:
RvBib
3,16;
vröude:
Wig
10464;
Eckh
1:32,5.
–
ouwe, herzelicher leide, / die ich sender tragen muz
Frl
14:6,1;
GrRud
Kb 58;
SalMor
128,4;
die sele muste sterben / mit herzelichen qualen HeslNic
4039;
riuwe:
Parz
694,15;
Wig
8275;
sêr:
ebd.
10033;
Rennew
12980;
swære:
Wig
10090;
KLD:UvL
6: 2,9.
–
wir sulen [...] zuo /
herzenlîcher klage grîfen Parz
488,23.
698,14;
weinen und herzenlîchez klagen Frauentrost
123;
UvLFrd
306,26.
–
mit hertzelichem innigem steten gebette
Tauler
82,25.
399,11;
nu kam der shoͤne Malfer / mit vil hertzelicher ger
/ her zu der maget gegangen Rennew
31684;
daz her got vorcht und minnet / mit herzelichen
truwen HeslApk
22415;
Parz
532,7.
1.3
‘mutig, beherzt, herzhaft’
wer mit herzenlîcher kraft / nâch minnen dienst bieten
kan Parz
632,10;
dû solt jagen ûz dîner brust / allen weltlîchen gelust /
mit herzenlîchem muote RvEBarl
6973;
mit herzenlîcher mannes wer Parz
541,19.
– verblasst, ‘ordentlich, tüchtig’
zwêne herzelîche vlüeche kan ich ouch: / die vluochent nâch dem willen
mîn Walth
73,29
2
Adv., ‘von ganzem Herzen, im Innersten; ganz und gar, sehr’
2.1
ein Verb näher bestimmend:
swâ zwei liep ein ander meinent / herzenlîchen KLD:UvL
28: 3,2;
MarlbRh
31,18;
triuten:
NibB
272,2;
sich vröuwen:
Ottok
86293.
–
und klaget sich gar hertzlich und schriget gar kleglich
PrEngelb
186,152;
Wig
9973;
weinen:
Parz
612,22;
JTit
1156,1.
–
si enpfieng in herzenlîche Parz
550,7;
wirt dir herzenlîche erkant / diu süeze gotes lêre
RvEBarl
5298;
daz er herzenlîche [aus
Herzensdrang] ist komn / mit dienst Parz
633,6;
herzenlich
[eindringlich] begund ern manen / an sîner triwe
bruch Ottok
10775;
vil herzenlîche [inständig]
er dô sprach / [...] ‘herre got, behüete mich
[...] ’ Wig
7267;
sît Orgelûs diu rîche / mit worten herzenlîche / ir
minne mir versagete Parz
607,8
2.2
ein präd. (außer
Parz
630,19.
656,3
) Adj. näher bestimmend:
ich bin dir herzenlîchen holt Parz
9,5;
vîant:
Wig
7857;
sô was er herzenlîche vrô Er
4018;
Pass III
57,13;
daz ist mir herzelîchen leit SAlex
4126;
NibB
1799,2;
nâch wem der clâren Itonjê / was sô herzenlîche wê
Parz
711,10;
der [
slac
] tet im herzenlîche wê Wig
6706;
(Kompar.:)
daz der schade [...] herzelîcher
tæte wê Parz
483,28;
dem was herzenlichen zorn Ottok
50779;
diu herzelîche wîse Parz
630,19.
656,3
2.3
ein Adv. näher bestimmend:
daz sæht ir herzenlîchen gern EnikWchr
7147;
daz tuot herzenlîchen wol KLD:UvL
41: 7,6;
dem wirt herzenlîche wol Wig
3799.
4226;
Tauler
196,17
MWB 2 1462,4; Bearbeiter: Bohnert
hërzelîden
stV.
‘tiefes, zu Herzen gehendes Leid empfinden’,
subst. Inf.:
das man pinevol si [...] in manigem
herzeliden Mechth
7: 65,4
MWB 2 1463,4; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenliebe
stF.
herzen- z.B. NibC ; Neidh ;
Winsb ;
KLD:UvL
56: 3,6;
HvFreibTr
125.
1
‘tief empfundene Freude, herzliche Freude’
2
‘herzliche Liebe, innere Verbundenheit’
1
‘tief empfundene Freude, herzliche Freude’
ir herzeliebe wart alsô grôz / daz in daz lachen begôz / der regen von den
ougen AHeinr
1413;
vröud unde herzeliebe KvWTroj
9129;
sô wolde ich ûzer herzeleide in herzeliebe gân KLD:GvN
15: 2,6;
Seuse
490,16
2
‘herzliche Liebe, innere Verbundenheit’
der ie herzeliebe von guotem wîbe gewan NibB
1218,4;
wan er im herzeliebe jach / und in mit willen gerne sach
RvEBarl
1083;
halsen, triuten, bî gelegen, / von sô rehter herzeliebe muost dû fröiden
pflegen Walth
92,2.
91,28;
NibC
136,4.
– mit minne:
samfte zürnen, sêre süenen, deis der minnen reht: diu herzeliebe wil alsô
Walth
70,7;
sît si herzeliebe heizent minne, / so enweiz ich, wie diu
liebe heizen sol MF:Mor
11a: 3,1;
minne ist mengem herzen bi / dú ane herzeliebe stat
RvEWh
5001;
Neidh
WL 23:7,10;
KvWTroj
9150.
–
herzeliebe ist arbeit; / ir ende bringet herzeleit
Wig
7749;
mir tuot diu herzeliebe in herzen wê SM:KvL
6: 3,3;
daz sô grôz herzenleit / von herzeliebe geschiht ZwBüchl
11;
Tr
919;
Wig
9417.
7891;
Winsb
64,2
MWB 2 1463,7; Bearbeiter: Bohnert |