Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hinder trîben - hin gëben    


hinder trîben stV. ‘zurückdrängen’ ob ich in einen vuoz danne hinder trîbe Loheng 276 (= Wartb Rs 32,6 ); sie wurden mit gewalt hinder getriben uff des [...] koniges schar Lanc 269,30. – übertr., ‘schädigen, zunichte machen’ des [durch den Diebstahl der unvollendeten Eneit] wart daz buch hinder trieben, / wen ez meister Henrich niht was blieben. / da von mochte er ez niet vollen richten / und nach sinem willen getichten En (FSch) 13461(App.) (vgl. Anm. z.St.; anders EneitWB S. 205: ‘stehlen, entwenden’)

MWB 2 1548,63; Bearbeiter: Bohnert

hindertrit stM. 1 ‘Tritt zurück, Schritt rückwärts’ , bildl.
2 ‘das Abweichen vom Rechten, Fehltritt’
3 Minderung des Erfolges einer Handlung, ‘Nachteil’ , ~ gewinnen ‘misslingen’
4 ‘Mangel, Fehler’
   1 ‘Tritt zurück, Schritt rückwärts’, bildl.: daz unser mut / uz des gelouben gelit / nimmer einen hinder trit / wichet Pass I/II (HSW) 21982; Paulus [...] zu dem wege in karte, / der gar ane hindertrit / in des gelouben gelit / zu deme himelriche treit Pass III 549,61    2 ‘das Abweichen vom Rechten, Fehltritt’ die [ cristenheit ] sul wir ouch behalden / ane valschen hindertrit Pass III 186,51; so wil ich nu dar zu sagen / werlich ane hindertrit / an miner lere gelit, / daz [...] du [Maria] sist ane zwivel kumen / in daz himelriche / zu lebene ewicliche Pass I/II (HSW) 11819    3 Minderung des Erfolges einer Handlung, ‘Nachteil’, ~ gewinnen ‘misslingen’ [ein Gefangener wird bewacht] uf daz im nicht geluckes heil / mochte in der gruben bekumen / und mit losunge vrumen; / daz idoch hindertrit gewan Pass III 561,21    4 ‘Mangel, Fehler’ [der Bischof lässt seinen Diakon predigen,] als im durch notdurft gebot / eines gebrechens hindertrit. / siner zungen gelit / nach ordenlicher breche / was im gar ungespreche Pass III 119,33

MWB 2 1549,10; Bearbeiter: Bohnert

hindertür stF. ‘Hintertür’ postica: hinderduͦri SummHeinr 2:82,98; zer hindertür siu in uz liez Appet 386

MWB 2 1549,32; Bearbeiter: Bohnert

hindertürlîn stN. ‘kleine Hintertür’ posticum: hindertúrli VocOpt 5.147

MWB 2 1549,35; Bearbeiter: Tao

hinderunge stF. ‘Behinderung, Hindernis, Störung’, oft formelhaft âne/  mit ~ 1 vom Licht
2 in relig. Kontext
3 in Rechtstexten, i. S. v.
   1 vom Licht: des tagis mittilvrist, / daz dî sunne leit gebrist / an irme schîne sô gar, / daz man sach dî sterne clâr / ân alle hinderunge / sam in der demerunge NvJer 5853; (bildl.:) ich [Gott] gere, das ir herzen iemer sin offen stande gegen mir und das ich ane hinderunge und ane underlas moͤge lúhten und schinen dur si und si wider in das mine Mechth 3: 19,12    2 in relig. Kontext: [Lobpreisung Gottes: ] o wisheit ane grunt, o barmherzekeit ane hinderunge Mechth 1: 8,4; ie des tages oder der naht [...] ein lidige stunde geben, da du ane hinderunge lieplich inne moͤgist betten ebd. 6: 1,105; wan das die predier und die bihter also betwungen sint von irme ambahte, also das si es nit moͤgent uͤben und si doch heligen willen habent, das ist nit ein hinderunge ir selekeit; es ist ein zierde ir aureolen ebd. 6: 14,13; ditz [die Freilassung Jesu durch Pilatus] hît uns nicht gevromet / wan hî mit underdromet / wêr unser erlôsunge, / und von sulcher hinderunge / wêr understanden unser heil, / daz uns doch sust wart ze teil JvFrst 7594; wie er [der Teufel] die guten irret / unde von gote virret / mit hinderunge, swa er kan Vät 20915; Seuse 351,5    3 in Rechtstexten, i. S. v. Einspruch, Widerspruch, Anfechtung u.ä.: were aber daz ich an den vorgenanten hallerngulten vnd korngulten, die mir bescheiden sin, dekeinen brechen oder dekein hindervnge [ defectum sive impedimentum ] hete, [...] so schol min vorgenanter herre [...] mir den gebrechen oder die hinderunge gentzelich vs rihten UrkWürzb 38,517 (a. 1312). – mit âne: das [...] dorf Raifmais haben vnd pesitzen [...] an all ansprach vnd an allen chrieg vnd an allev hindrung UrkHohenf 77 (a. 1332); auch soll daz gericht ze Babenberch an alle widerred vnd alle hinderung [ sine omni impedimento ] geseczt vnd gerichtet werden RbHohenlohe 25; ez suͤllen auch die vorgenanten herren gemainlich bei iren redlichen rechten vnd gerichten geistlich vnd waeltlich beleiben an geuerde an vnser hindrunge UrkWürzb 41,365 (a. 1348)

MWB 2 1549,37; Bearbeiter: Tao

hinderval stM. rechtsspr.: ‘Heimfall’ (zur Sache vgl. LMA 4,3035f. und 2HRG 2,897-900): daz derselbe Jacob daz vorgenant guͦt [...] oder wer vorderungen [...] darzuͦ hat, geruwelichen und ane hinderfal besitzen mogen UrkMoselQ 185,25 (a. 1343)

MWB 2 1550,16; Bearbeiter: Tao

hindervarn stV. ‘hinterlistig überfallen’ heiz die porten si bewaren, / daz wir niht werden hindervaren / noch underdrungen aber nû KvWTroj 30278

MWB 2 1550,21; Bearbeiter: Tao

hindervelle stF. ‘das Zurückfallen, Zurücksinken’ ir ougen giengen um und um / als einer vrowen, / die vor wil beschowen, / wavon si sprechen welle, / uf daz zu hindervelle / die wort nicht wurden verlorn [ durch Widerlegung verloren gingen] Pass III 670,32

MWB 2 1550,25; Bearbeiter: Tao

hindervënster stN. ‘After’ emorroida ist ein ader an den hindervenster Macer 58,18; des menschen hindervenster ebd. 3,14

MWB 2 1550,30; Bearbeiter: Tao

hindervür Adv. ‘rückwarts, in umgekehrter Ordnung’, in Verbindung mit kêren: Eva, disen namen spuͤr [Imp.] / den engel keren hinder fúr / und [...] sprechent ‘ave’, / daz ist gesprochen ‘ane we’ SHort 602

MWB 2 1550,33; Bearbeiter: Tao

hinderwæge Adj. ‘untüchtig’ daz [...] gnvͦg lvde al vmme die svnde / enphahent dicke ruwen, / vnde die doch sint en druwen / an deme vfgange drege, / gar siech vnde hinderwege PrHess 13,234

MWB 2 1550,38; Bearbeiter: Tao

hinderwart Adv. hinderwërt

MWB 2 1550,42;

hinderwërf stM. ‘Zurück-, Wegwurf’ swaz sich pfliget sindern / unde zu hinderwerfe touc, / dem allen harte wol entvluoc / Franciscus der vil gute Pass III 519,5

MWB 2 1550,43; Bearbeiter: Tao

hinderwërt, -wërten, -wart Adv. vereinzelt honderwert ( Lilie 11,8). 1 ‘nach hinten, zurück’
2 ‘von hinten’
3 ‘hinter jmds. Rücken, in Abwesenheit von jmdm.’ , meist von übler Nachrede
4 ‘hinten, auf der hinteren Seite’
5 ‘abwärts, nach unten’
   1 ‘nach hinten, zurück’ die vinde wichen hinderwert / vnz an den burckhaugen Herb 9026; mit philen vnde mit bogen / treip er die Crichen hinderwert ebd. 11023; Ysaias sprichit: got hait mir geoffinbarit das ore, und ich inwidersprechiz nicht und inginc nicht hindirwert Parad 70,35 (retrorsum non abii Is 50,5); Lilie 11,8; EvStPaul 14526. – im Ggs. zu vort, vür (sich), vürder: mit dem lerzen fuzze hinder wert, / mit dem rechten trat er fort Herb 1086; des nachtes sie den manen beswr, / daz er hinderwer vur, / als er solte vur gan ebd. 576; der vende gert / vor sich, und nicht hindirwert PfzdHech 373,15; iz ist umme einen geistlîchen menschen alsô der dô swimmet gên eime flizenden wazzere: swanne der di hende zu ime zûhet, sô verlûsit her hinderwart. alsô ist iz in deme geistlîchen lebene: der mensche muz antweder vorder oder hinderwart gên HvFritzlHl 62,39f.. – übertr.: huͤte dich vor den unreinen verzwifelen die manigen hant hinderwert tuͦn keren [...] und liessen ab Tauler 212,35. 213,1; daz man daz gemuͤte nút enheftet in die ding und blos luter uf got go und nút hinderwert noch herwert, enmeine nút lust noch nutz, behagen noch missehagen, denne allein luter got ebd. 414,7. – hierher oder zu 5: sie begonden urlougen / und uf sin gut rennen, / rouben unde brennen, / die lute slan unde van. / als er den wolde wider stan, / so gienc ez ie hinderwart [ging es jedes Mal schief] Pass I/II (HSW) 16957    2 ‘von hinten’ nu ging sie hinderwerten [ retro Lc 8,44] zu, / also daz sie gerurte nu / den saum von sinem cleide EvStPaul 7348. 3110; ze Jesus fúessen hinderwert / si stuͦnt [‘trat heran’; vgl. Lc 7,38] SHort 7973; ez [das Kamel] unkäuschet hinderwarts BdN 124,22. – meist mit Verben des Angreifens: jst oͮch, das men vf etzliche [irgendeine] stat der vorgenanten [drei verbündeten Städte] varende wirt oder si beliget, so sollent die andern stette hinderwert anegrifen, die in gesessen [?] sint, die vf der ander stette schaden geuarn sint UrkCorp (WMU) 1788AB,29; hinderwertz er in an raitt HvNstAp 7640; sus wart der künic vorne / und hinderwert bestanden KvWTroj 12515. 11817; eine serpens [...] gebiez daz pfert / an sinen huf hinderwert, / daz sin ufsitzer valle nider HeslApk 19118 (vgl. Gn 49,16f.); wan hinderwert ir uf mich gat / und vrezzet mines vleisches sat Hiob 7747 (vgl. Iob 19,22); du wurde hinderwertz geslagen / von Abacuk, dem posen zagen HvNstAp 7707; dô der kunic für sich sach, / hinderwerts er [der Mörder] in stach / rehte gegen dem herzen Ottok 89616; sus dî Littowin vorne, / sî [die Kurländer] hindirwart mit zorne, / ûf dî cristnen strittin / in sô hezlîchin sittin NvJer 10614    3 ‘hinter jmds. Rücken, in Abwesenheit von jmdm.’, meist von übler Nachrede: swer mit worten minnet / die lute hinderwart begnagen, / deme sal man hie sin stat versagen, / wand im der tisch nicht enzimt, / ob er die aftersprache ufnimt, / wand si sal rumen disme hove Pass III 430,27. 458,73; daz ich maniges niden / muz umb diz buch liden / und hinderwart bose wort Pass I/II (HSW) 36459; sin straffen hinderwert ebd. 42255; ouch toren versmeten mich [...], / uz mir triben ungelimph / und zugen ab mir [ detrahebant mihi Iob 19,18] hinderwert Hiob 7691; wer dem andern [...] / sin ere hinderwert ab sayt, / der hat in mit der hant irslayn ebd. 7762. 7754. – im Ggs. zu offenlich: dik hinderwert, / ze jungest offenlich beswert / si wart von sant Johanne SHort 2555    4 ‘hinten, auf der hinteren Seite’ sinen zagelstrvmpf [Schwanzstummel] er [Isengrin] her fvr bot: / ‘sehet, wie mich iwer artzat / hinderwert gevneret hat [vgl. V. 814f.] , / ovch mag vch wol ergan so.’ ReinFu K,1924; wir lazin in aber zu adirn hinderwertis zu beidin orin SalArz 28,26; [wer verspätet zum Chorgebet kommt,] ste zallir lezzist oder in einir stete, div der abbit so svlhin versvmegin hinderwart sezzit [ seorsum constituerit ] BrHoh 43; do sprach der túfel: ich heisse Widerhak und dise schar, die du hinderwert sihest, sint alle mine kumpane Mechth 6: 7,19; dô dî cristin / sich gelegirt [...] / hattin [...] und âne hûte hindirwert / wârn [...], / dî Prûzin schiktin halb ir her / ubir daz vlîz vorholnlîch NvJer 13862    5 ‘abwärts, nach unten’ von siner arme esten / hinderwert untz hin nider / uf siner vuze lider / was er sam daz er [= êr ‘Erz’ ] gestalt / luchtende Daniel 6595 (vgl. brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis Dn 10,6); diabolus sprichet in latine sus: / quasi deorsum lapsus, / daz sprichet hindirwert gevallen Brun 6587

MWB 2 1550,47; Bearbeiter: Tao

hinderwërtlingen Adv. ‘rückwärts’ die zwen suͦne [...] gant hinderwertilingon zuͦ PrSchw 2,47

MWB 2 1552,12; Bearbeiter: Tao

hinder wîchen stV. ‘zurückweichen’, übertr.: – ‘sich überwunden geben’ do muste hinderwichen / Chusi schemelich genuc, / daz in nicht vor sin wizze truc Pass III 79,46; sus muste wichen hindere / der ungeloube hie und da ebd. 477,34. – ‘von etw. ablassen’ einer tugende [...], / der er hete manigen tac / gepflogen an gewonheit. / dar an sin wille was zuspreit [darauf war sein ganzes Streben gerichtet] / und weich im nichtes hinder Pass I/II (HSW) 15501

MWB 2 1552,14; Bearbeiter: Tao

hinder ziehen stV. 1 tr. ‘verschlingen’
2 refl. ‘sich (von jmdm.) zurückziehen’
   1 tr. ‘verschlingen’ do stuent wol der trache, / Cristes widersache, / vor deme edelen wibe / lagende sime libe / Cristes, den die maget truc [vgl. Apc 12,4] ; / wen her allez daz irsluc / an der sele daz mensche was, / des warte her sin [Christi] ouch des sie genas, / und wolde in ouch zien hinder, / als her tut al die kinder / der cristenheit, die sie gebirt, / swenne im des die state wirt HeslApk 17105    2 refl. ‘sich (von jmdm.) zurückziehen’ nû was den predigêre / den [= der (Anm.z.St.)?] grêve aleine swêre, / dat er [...] enwolde in nyt gesyn: / der guͦde man sich hinderzyn / begunde Yolande 5140; sach er [Gott] [...] sich von im zien hinder / sine vil lieben kinder / in der cristenheite / von des tuveles geleite HeslApk 7115. – ‘sich abwenden’ swaz aber sin [Gottes] wort entpfienc [...], / dem gab her die gewalt / daz her hiez ein siner kinder; / die sich aber zogen hinder / und entpfiengen nicht sin wort, / die besten mit Danne [dem Sohn Jakobs] dort HeslApk 12544

MWB 2 1552,24; Bearbeiter: Tao

hindurch Adv. s.a. durchhin . ‘hindurch’, in Verbindung mit Bewegungsverben: die pfîle algemeine / wârn hin durch [durch den Schild hindurch] gedrungen, / daz se in den ringen klungen Parz 570,29; dar nach als die gewizzen / ein teil beginnent vulen [träge werden] , / wand si an ir tor sulen / rucken in di wite, / daz wol hin durch glite / bewilen ein michel stucke [Sinn: „weil sie ihre Torpfosten auseinander schieben, so dass ein großes Teil (der sündigen Außenwelt) gut hindurchgleiten kann” (Anm.z.St.)] , / so kumt daz ungelucke, / daz itele wort werden balt / und daz herze an genaden kalt Pass I/II (HSW) 14856. – mit verbunden eine Präp.-Gruppe vertretend, auch in der Funktion als Relativadv.: dâ vor / was gehangen ein slegetor: / dâ muose man hin durch varn Iw 1081; (mit Ellipse des Bewegungsverbs:) welez sint div manegen tor, da man hine dvrch sol ad ianvam regni? PrWack 6,49; has portas diligit dominus super omnia tabernacula Iacob [Ps 86,2] . der dahine dvr chvmit, der [...] ebd. 6,53

MWB 2 1552,44; Bearbeiter: Tao

hinebaʒ Adv. ‘weiter weg’ so er [der Mond] denne hinebaz kumet von der sunnen, so sehen wir nuwan den halben schin. so er denne aller verrest cumet, so sehen wir den vollen schin, unde ist anderthalb vinster MNat 12,2; in Flurbeschreibungen: i zweiteil hinbas vffes dorf nebent deme von Kagenecke UrkCorp (WMU) N90,20; jtem i duale [= mhd. zweiteil ] hinebas ultra burcweg iuxta dominas de Croͧchtal ebd. N184,1

MWB 2 1553,1; Bearbeiter: Tao

hinehalp Präp. ‘jenseits’ nû havit si [die Zyklopen] got van vns virtribin hinnan / in daz gewelde hinehalf India Anno 22,26

MWB 2 1553,10; Bearbeiter: Tao

hin|engegene Adv. 1 ‘in Richtung auf jmdn./etw., entgegen’ , in Verbindung mit Verben (v.a. der Fortbewegung)
2 mit zurückverweisendem
3 ‘im Vergleich damit’
4 adversativ, ‘in Entgegnung darauf’ , wohl mit Auslassung eines Verbs des Sagens
   1 ‘in Richtung auf jmdn./etw., entgegen’, in Verbindung mit Verben (v.a. der Fortbewegung): dô gie im hin engegene vil manic wætlîcher man NibB 1565,4. 1720,4. 2357,1 u.ö.; Kudr 340,4. 1013,1. 1105,3 u.ö.; mit werlicher hant / îlten si im hin enkegen Ottok 71152; er lief im hin engegene mit schüzzen unde mit slegen / die stiegen ûz an ein ende NibB 2061,2; die vier künige [...] ir hin engegene riten Kudr 1661,1; Walwein [...] reit vorschende manigen tac / hin gegen [La. hin engegen ] , dâ Lîmors lac UvZLanz (K) 2314; er spranc im hin engegene NibB 2284,4; Bit 13122. zehant dô rief in Volkêr hin engegene: / [...] NibB 1846,1. 1953,1. wand sis mit schuzzen und mit slegen / den Bêheim [Dat. Pl.] jeiten hin enkegen Ottok 15408    2 mit zurückverweisendem : – direktional, ‘dorthin’ daz ich [...] dem gotshaus ze dem Slegel [...] vreiung [Mautfreiheit] dotz Aschah han gegeben alle dem [l. alle des ‘all dessen’?] , daz man dem selben gotshaus do hin auf fuͤrt von wein und von getraid, daz in daz selb chloster gehoͤrt [...], swann ir guͤt do hin engegen gefuͤrt werd UrkEnns 5,199 (a. 1318). – positional, ‘auf der entgegengesetzten Seite von etw., gegenüber’, einen Relativsatz einleitend: [ er legt ] sich die wîlen / zuo des wazzers staden, / dâ im ze leide und ze schaden / die vînde hin enkegen lâgen Ottok 71094    3 ‘im Vergleich damit’ daz si [...] næmen war, / in welher mâz und aht / wær der Bêheim maht; / darnâch si kunden gewegen [abschätzen] / ditze her hin enkegen [im Vergleich mit der eigenen Heeresstärke] Ottok 15388    4 adversativ, ‘in Entgegnung darauf’, wohl mit Auslassung eines Verbs des Sagens: der mir ûf mîn êre / deheine sache solde legen [zur Last legen] , / der solt mich hôren hin enkegen Ottok 31637

MWB 2 1553,13; Bearbeiter: Tao

hin ëʒʒen stV. ‘etw. wegfressen’, übertr.: daz ist ein geswer daz uleisch hin izzet SalArz 76,14

MWB 2 1553,49; Bearbeiter: Tao

hin gân V. in Pos. 1 und 2 kann ~ auch Syntagma sein. 1 ‘in Richtung auf ein bestimmtes Ziel gehen, sich wohin bewegen’
2 ‘fort-, weggehen’
3 ‘vorbeigehen, verlaufen’ , mit sachl. Subj.
3.1 von einer Zeitspanne: ‘vergehen, verstreichen’
3.2 von anderen Dingen
4 ‘fort-, voranschreiten’
5 in besonderen Konstr. mit lâzen
5.1 ‘etw. unbeachtet vorübergehen lassen’
5.2 ‘etw. (Betrübliches, Negatives) durchgehen lassen, hinnehmen’
5.3 mit Ellipse eines aus dem Kontext leicht erschließbaren Akk.-Obj.
6 Einzelnes
   1 ‘in Richtung auf ein bestimmtes Ziel gehen, sich wohin bewegen’ – mit Zielangabe: Ualdebrun hin zu ime gie Rol 2518; nû gân wir zuo den liuten hin Iw 2362; Tristan / und sîn gespil [...] kâmen hin gegangen / [...] ûf die gebluoten ouwe Tr 17350; sô werfet einen spân / und lât in vliezen unde gân / hin vür der kemenâten tür; / dâ gân wir zallen zîten vür / ebd. 14437; er [...] nam eine houwen an sîne hant unt gienc hine zû der stat PrMd (J) 345,15; [die bösen Geister] gingen hin in di swein EvAug 17,6 (Mt 8,31); si [...] gie hin zehant, / dâ daz tranc und daz glas / verborgen unde behalten was Tr 11678. 6251. – ohne Zielangabe; das Ziel ist im Kontext bekannt und durch hin vertreten: si ensamet hin gant, / ein routin [= riuten ] bestant VRechte 98. 126; ir sult hin gân / und wecket harte balde die Sîfrides man NibB 1014,1; gâ hin [...] und brinc den man Tr 11073; Ottok 3293; Daniel 2945. – bedeutungsschwach, eine Handlung im Folgesatz einleitend: mannechlich sol hin gan, / sehen waz er selbe habe getan VRechte 297    2 ‘fort-, weggehen’ vrouwe, nû gân ich von iu hin Iw 1985; diu küniginne diu gie hin / siuftende unde trûrende Tr 14908; er [...] get hin / und chumt niht dar wider in StrKD 122,15; EvPass 206,9; der ungitriv, ib er hingat, so gangi hin [ infidelis si discedit, discedat (vgl. I Cor 7,15)] BrZw 28; dultende nit mvͦdei oder hingange [ sustinens non lassescat vel discedat ] ebd. 7. – mit Akk. des Inhalts: ez gênt des tôdes strâze / die phaffen sam die leien hin [d.h. müssen sterben] : / waz sol in unmæzlîch gewin? Helbl 2,800. – übertr. ‘sich einer Sache entziehen’ ab siner [Gottes] niemer maisterscefth hin gande [ ab ipsius numquam magisterio discedentes ] BrZw Prolog    3 ‘vorbeigehen, verlaufen’, mit sachl. Subj.    3.1 von einer Zeitspanne: ‘vergehen, verstreichen’ tac und naht giengen hin KvHeimUrst 889; dô diu naht hine gie Eracl 318; aines jares [...], / das gie hin, an anders quam RvEWh 2705; des ist sît vnsirs herren giͤburth hin gagen nv́nv́ vn̄ sehziͤg vnd sqwei hvͦndert vnd tvͦzvnc iare UrkCorp (WMU) 131,5; dô diu zit und daz zil / hin gie und verswant Ottok 28136; (Part. Präsens:) mit der hingændin zit UrkCorp (WMU) 2976(2),31,32. – meist mit näherer Bestimmung: jâ gienc in diu stunde mit grôzer kurzwîle hin NibB 797,4; im gie diu zît mit vreuden hin Iw 3051; wol ime, daz er ie wart geborn, / dem dise zît genaediclîch hine gât MF:Reinm 9: 1,2; â süeziu küniginne Îsôt, / mit wie vil maneger herzenôt / gât mir mîn leben mit iu hin Tr 19505; hêrre, diu selbe kurze vrist, / die ich noch ze lebene hân, / diu sol mit iu zwein hine gân ebd. 14452; Herb 8142; Pass I/II (HSW) 5707; Vät 30963; Ottok 1512    3.2 von anderen Dingen: – ‘verlaufen’ zurliuge und ze ritterschaft / hœret verlust unde gewin: / hie mite sô gânt urliuge hin Tr 368; ich stân aller vröiden [...] blôz / und gât mîn dienest wunderlîche hin MF:Reinm 20: 4,4. – ‘vorübergehen’ dise blinden menschen wenent das die minneklichen bilde unsers lieben herren Jhesu Christi und sin túr bluͦt also mit spilende hin súlle gon Tauler 137,31. – ‘zu Ende gehen’ di vesper nit hingange [ transeat ] etswenne, nivwan zi iungister antraiti daz gibet [ oratio ] des herzin [l. herren ] [...] werde gisproh BrZw 13. – ‘verlorengehen’ ê aber mir werde benomen / mîn êre mit unrehte, / si muoz mir ê mit vehte / und mit kampfe hin gân Tr 11291; daz mit der hingændin zit der luitj giwerb hin gat vn̄ virgessin wirt UrkCorp (WMU) 2976,32    4 ‘fort-, voranschreiten’ daz amt [die Messe] vaste hine gie / biz zu dem opfersange Pass I/II (HSW) 12872; (subst. Inf.:) mit hingan [ processu ] aber des gvͦten wandels vnde des gloͮben BrZw Prolog    5 in besonderen Konstr. mit lâzen    5.1 ‘etw. unbeachtet vorübergehen lassen’ si lât der dinge vil hin gân, / die si doch vil wol möhte hân Tr 9929; die gespiln Îsôt und Tristan / sô si der state niht mohten hân, / sô liezen si die state gân / mit dem gemeinen willen hin ebd. 16443; und lot man daz [dass Gott aus Liebe heraus die Leiden schickt] hingen in einer slafheit und in unahten Tauler 19,14    5.2 ‘etw. (Betrübliches, Negatives) durchgehen lassen, hinnehmen’ swaz ime ze leide wirt getan, / des ne lat er sus niht hinegan: / mit vollen er giltet, / ettewenne er schiltet VMos 61,17; aber die borgâre / und die von deme lande / die liezen die schande / und den schaden hine gân / und allez daz in was getân En 4761; was er ein tôr und unverriht, / daz liez der kunic hin gân, / die wîl er sô manigen man / im ze helfe brâht Ottok 6768    5.3 mit Ellipse eines aus dem Kontext leicht erschließbaren Akk.-Obj.: – eine (meist schnelle) Bewegung ausdrückend; als Akk. ist das Pferd o.ä. hinzuzudenken, vgl. gân 4.4 und Grimm, Dt. Gr. 4,755f.: do liz [erg.: er ] faste hine gan Herb 2037; der ungehiure rise Urgân / [...] lie wol balde hine gân / des endes, dâ diu stange lac Tr 16044; eine halden stapfet er ze tal / und lie wol balde hine gân, / hin dâ der schrei dâ was getân ebd. 9109. 8939. 16177. sus liez er [der geträumte Eber] allez hine gân / limmende durch den palas Tr 13526. – zusätzl. mit Inf. punieren, rîten: er [...] lie hin gân punieren, / punierende crôieren Tr 9163; er lie hin rîten gân mit sporn / ze sînem strîtgesellen wider ebd. 9194. – ‘etw. vor sich gehen, geschehen lassen’ nû lât [den Krieg] hin gân! Ottok 41794    6 Einzelnes: – mit Präp. durch: ‘durch etw. hindurchgehen’ daz ort des swertes im dô gienc / durch allez sîn gewæfen hin KvWSchwanr 1185. – ‘wohin führen’ die sehs grede, die hin zvͤ dem stvͤle [Thron Salomons] giengen, das sint div sehs werch der barmunge Konr 18,37. – ‘sich ausbreiten’ vnd sin livnt [= liumunt ] ginch hin oder sin schal in alle Syriam EvAug 6,24. ouch engieng ez sô niht hin [blieb nicht aus] , / sin begundens under in / vil lachen unde spotten Tr 13169

MWB 2 1553,51; Bearbeiter: Tao

hinganc stM. 1 ‘Weggang, Verschwinden aus dem Gesichtskreis’
2 ‘Durchfall’
3 ‘Vergehen (der Zeit)’
4 ‘Verlauf’
   1 ‘Weggang, Verschwinden aus dem Gesichtskreis’ ieslîches sternen hinganc / unt sîner künfte Parz 454,11. – nach Süden gerichtete Bewegung der Sonne (vgl. abeganc KvMSph 22,28 und Glossar z.St.): nach dem zuͤgang und der sunne hinegange in dem ungeleichen chraizz Sphera 69,1    2 ‘Durchfall’ wer des leibs ruor oder hinganch hab ze vast, der koch des paums früht mit regenwazzer oder mit wein BdN 325,29    3 ‘Vergehen (der Zeit)’ wan menzlich gehúgde so gar crank ist, das von der zit hinegange vil falscher ansprache wahset under den lúten UrkCorp (WMU) 1870,13; die hingäng der ziten UrkEidgen 137 (a. 1275 kopial)    4 ‘Verlauf’ in des jares hineganc, / do der kuniginne tac / in rechter maze daz Maria di gute / in grozer demute / ir kint in den tempel truc Pass I/II (HSW) 12760

MWB 2 1555,42; Bearbeiter: Tao

hin gëben stV. s.a. → gëben stV. 18.3 1 ‘etw. darreichen’
2 ‘etw. weggeben, jmdm. etw. schenken’
3 ‘(jmdm.) etw. (bes. Liegenschaften, Nutzungsrechte) überlassen, übereignen, verkaufen’ (s.a. DRW 5,1006-1008 mit weiteren mhd. Belegen)
4 ‘jmdn. durch Verrat preisgeben, ausliefern, an jmdn. verraten’
5 ‘jmdn. verheiraten’
   1 ‘etw. darreichen’ alsus gap sîz [den Fingerring] im hin Iw 1211. brat sie [Aale] gar vf eime huͤlzinen roste vnd gib sie hin [serviere sie] BvgSp 18. 20. 21 u.ö.    2 ‘etw. weggeben, jmdm. etw. schenken’ dér gíbet állen wérltlîchen rîchtuom [...] gérno hína Will 145,8. 145,9; hûs, acker, wîngarte / het sie schiere hin gegeben; / und des sie dar nâch solde leben, / des het kleine ahte Eracl 603; swaz die brûdere von holze gemachent, daz mugen sie wol âne urlop wehselen oder hingeben StatDtOrd 45,25. 98,25 u.ö.; RvEBarl 5341; RvEWh 2804; WüP 89,34; wistich, wie ich nu kunde / mîne tage und mîne stunde / ze iuwern vröuden hin gegeben, / ich wolte ouch deste kurzer leben Tr 14473. – mit Dat.d.P.: daz wir den hof ze Lohern, [...] die eigenshaft hin haben geben minen frowen von Sevelingen ze einem almvͦsen fvr vnser svnde UrkCorp (WMU) 323,26    3 ‘(jmdm.) etw. (bes. Liegenschaften, Nutzungsrechte) überlassen, übereignen, verkaufen’ (s.a. DRW 5,1006-1008 mit weiteren mhd. Belegen): ein wîp mac ir guotes niht hingegeben âne ir mannes willen SpdtL 113,7; daz wiͤr [...] ein lechen datze Ladendorf vnsers aygens [...] haben hin gegeben Perchtolden Peͮltzleines svn [...] also beschaiden [unter der Bedingung] , daz wiͤr div aigenshaft ovf gegeben haben vnser vrowen datz den Schotten [...], daz Perchtold [...] dreisich pħenninge dienen schol hintz vnser vrowen hintz den Schotten [...] von dem selben lechen UrkCorp (WMU) N606,2; vier schuͦpos mis lidigen egens ze Lozwile [...] han ich [...] in kofwis hin geben [...] dem gozhus von sant Vrban [...] vmb vuͤnzeg phunt gemener phenningon ebd. 2915,20; do betwanch mich en so getanev noͤt, daz ich den nvtz des vor genanten lehens [...] hin mvͦest geben ebd. 2243,11; swaz dinges ich verchoufet han, / des sol ich pillich ane gestan. / swelich wip minne hine git, / diune hat niht minne nach der zit StrKD 31,117. 138,128. 138,138; daz chain herre, der aigen læut hât, seineu læut nicht wol hin geben mach ân ir willen RbRupr 312; RvEWchr 5559; KvHelmsd 1405 (vgl. III Rg 3); ze koufenne ~ ‘zum Kauf anbieten’ RvEWchr 8136. – in Verbindung mit (partiellen) Syn.: furkoft, hingeben vnd vfgeben UrkCorp (WMU) 1250,36 ähnl. 1868,5 u.ö.; hin gebn, versetzen od verchauffen ebd. 1944,33; verkoͮffen noch versetzen, noch hinlien, noch hingeben UrkBern 5,522 (a. 1326); uuͤrdigon [...] vnd hin gen UrkCorp (WMU) 1698,13. – in Vorschriften für den Waren- und Pfandverkauf: daz dehain lantman [...] weder wolleins oder leines bei der ellen hin gebe oder flæchs oder dehain guͦt bei dem pfenwert [= phennincwert ] hin gebe in dem m archt an alæin die purger UrkCorp (WMU) 2640,4; swer ein gantzes vlaehsch oder ein halbes oder ein viertail hingeit, der sol di nieren und di griffe drinne lan. und swer ez zervellet [zerstückelt] und hingeit bi den pfenwerten, der mack di nieren und di griffe us sneiden StRMünch 248,14; ein igleich protverchauffer sol pfant nemen, daz im sein pfenning vergelten muͤg, und sol ez behalten aht tag. darnach, wil er, so sol er ez setzen umb sein pfenning. mag er dez niht getuͦn, so sol er ez hin geben ân des rihters vrag ebd. 204,17. 342, 26; StRBrünn 370. – subst. Inf.: daz verchauffen vnd daz hin geben UrkCorp (WMU) 2345,37; mit hin geben oder mit verchauffen ebd. 2169,16; swer guͦt verchauft, daz im enpfolhen wirt ze hingeben StRMünch 319,11    4 ‘jmdn. durch Verrat preisgeben, ausliefern, an jmdn. verraten’ Iuda, mit einime chosse so gist du hine des menniskin sun JPhys 14,28; wie der lieb Jhesus / mit ainem boͤsen falschen kuss / von Juda hin gegeben ward [vgl. Iuda osculo Filium hominis tradis Lc 22,48] / den grÿmmen boͤsen juden KvHelmsd 1235; die mit dem chunige wâren / unt in ungetriwelîche hin gâben Kchr 16021. 16049; sô hât mich dîn karkheit / wunderlîchen hin gegeben Iw 8079; MemMori 74; Rol 8828. 1642. – eine Stadt: aber die, die an demme dinge warent, da mitte dv stat zi iungest hin solt sin geben, vber die gat weder vride noch svͦne UrkCorp (WMU) N14,12    5 ‘jmdn. verheiraten’ waz mag ich [Frau Minne] daz die luͤte swern / ir kinder hin ze geben, / und daz der baider leben / sus an ain ander hoͤrnt niht? WhvÖst 9101; so si nu wen [= wellen ] mich hin gegeben, / so muͦz min lip und min leben / doch nieman werden denne dir ebd. 9525

MWB 2 1555,59; Bearbeiter: Tao