Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hingëber - hinlâzunge    


hingëber stM. 1 ‘Verkäufer’
2 ‘Verräter’
   1 ‘Verkäufer’ chauft ein man ein chaufmanschaft [...] und geit einen gotzphenning daran, er mues denselben chauf stet haben, und mag sein nicht widerchomen [...]. es sei denn, daz seu paidenthalben, der hingeber und der chaufer sich des chaufes anen [= ânen ] wellen mit gueten willen, so get der chauf wol wider StRWien 61 (oft auch in folgenden §§); wær daz præche, der hat verloͤren daz guͦt, swaz daz ist, daz er gechoufft hat, vnd der hingeber daz allez, daz er dar vmb enphangen hat UrkCorp (WMU) 3068,6; swen man ein dinc dar ûf [auf den Markt] treit, / ist daz tûre unde gût, / der hingeber nâch sînem mût / daz but und des koufes gelt / nâch sîner lust er dô melt JvFrst 1080; StRMeran 414; UrbBayS 207; StRAugsb 52,11; StRPrag 72; weitere mhd. Belege DRW 5,1010    2 ‘Verräter’ traditor: ruͤger der hingeber EvAlem 69 (Mc 14,44)

MWB 2 1557,20; Bearbeiter: Tao

hingëbunge stF. ‘Übereignung, Verkauf’ ist dirre koͮf und hingebunge beschehen umbe acht phunt und sechzig phunt guͦter phenningen UrkBern 6,151 (a. 1334)

MWB 2 1557,38; Bearbeiter: Tao

hin|gelinc stM. wohl Gelegenheitsbildung aus hin (‘fort, weg’) und gelinc (‘guter Erfolg’); gemeint ist das Vorübersein allen Gelingens, das mit dem Tode einhergeht (FrlWB, S. 157): daz ein ist tot, daz heizet ‘hingeling’ Frl 7:8,12

MWB 2 1557,42; Bearbeiter: Tao

hingeln swV. zu hinken stV. ‘hinken, zaudern’ dô wart ouch nicht gehingilt: / dî cristenen sich scharten / und kegn den vîenden karten NvJer 23679

MWB 2 1557,47; Bearbeiter: Tao

hin haben swV. haben 2.5

MWB 2 1557,50;

hinheim Adv. ‘nach Hause, in die Heimat’ unde var iuwer einer hin heim nâch iuwerm jungen bruoder BuchdKg 19,2; daz wir hin heim chomen ze dem himelrich PrOberalt 160,41; UrkCorp (WMU) 2466,23. hin- bezieht sich auf den Standpunkt, den der Erzähler einnimmt: do vant er an deme velde / sehs phedemen [...]. / hine heim er si truc VMos 26,15; er zeiget in einen anderen wech hine heim AvaLJ 27,2; von sînem herren balde gie / dirre guote vürste hie / mit sorgen in sîn hûs hin hein RvEBarl 619; Gen 1692; Tr 7469. – übertr.: wem man [...] gemischet broͤt hin heimbecket [für den Hausgebrauch backt] WüP 93,2; nu daz der hêrre Riwalîn / wol und nâch grôzen êren sîn / wol driu jâr ritter was gewesen / und hæte wol hin heim gelesen [eingeheimst, erworben] / ganzlîche kunst ze ritterschaft, / zurliuge volleclîche craft [...] Tr 338

MWB 2 1557,51; Bearbeiter: Bohnert

hinheime Adv. ‘nach Hause’ (vgl. → hinheim und heime Adv. 2): si waren in der einode / ensamet fivmf manode, / daz er botschafte neheine / noh boten sante hin hêime / sinem tûgendrichem wîbe Wernh D 922

MWB 2 1558,5; Bearbeiter: Bohnert

hin hëlfen stV. ‘jmdm. zu entkommen helfen, aus der Bedrängnis helfen’ got eine mac iu helfen hin, / ob er imz enblanden wil Iw 6342; ir unschulde half ir hine KvFuss 684; die wol westen under in / daz Heinrich deme keiser hin / geholfen hæte bî der zît KvWHvK 640. – einem Flüchtigen: swer im hin hilfet oder in lenger mit wizzen behalt danne ein nacht, der sol daz reht habn UrkCorp (WMU) 737,8; swer uzluͥten hinhilfet, die besserunge verschultent StRRavensb 66,11; ouch hant si daz reht, tuomherren, pfaffen unde burger, swa ieman in ir hus entrinnet, den sol nieman sœchen. künt aber der richtere, er sol in laze suoche allentalben ime hus. mag er aber im ê han hin geholfen, er ist drumbe niht schuldich RbBasel 12,24; StRAugsb 38,21; StRMünch 47,5

MWB 2 1558,10; Bearbeiter: Tao

hin hern swV. ‘vernichten, töten’ Unger die vil ubelen, / Sahsen unde Durenge / mit swerten si cholten, / wîp unt chint si hin herten Kchr 15627

MWB 2 1558,26; Bearbeiter: Tao

hinhinder Adv. ‘nach hinten, zurück’, eigentl. und übertr.; meist in enger Verbindung mit Verben: die gewizzen [Kenntnis] er hin hinder bolte [warf hinter, von sich, d.h. ignorierte] Ottok 20321; ahte niht ûf Merzen sin: / die rede drinc hin hinder [weise zurück] Neidh SL 7:2,9; dise sorge beide / dringent mich hin hinder / ze ende an mîner vreuden zil ebd. WL 27:1,6; ir wart dâ vil betoubet, die in wânden hin hinder dringen Kudr 714,4; als der vorderôst [von zwei schwimmenden Hirschen] müede wirt, sô gât er hin hinder und leit sîn houbet ûf des hindern rücken, und helfent einander über [den Fluss] PrNvStr 300,17; des gürt ich drîer loche / an der gürtel mîn hin hinder [enger] Helmbr 1121; sîn Rûmegazze [‘räume die Gasse’, scherzhafte Bezeichnung des Schwertes] kaphet zallen zîten wol hin hinder Neidh WL 10:1,11; swer dort [im Himmelreich] ze genaden wil chomen, / der muoz die smach an sich nemen, / er muoz die ubirmuot lazzen; / diu wirt hin hindir gestozzen Hochz 943; ich muz nu liden dise scheme / daz ich so wenic zuneme / unde joch hin hinder sitze [zurückbleibe (an Frömmigkeit)] , / untz du, gotes hitze, / irwermest [...] / daz vil kalde herze min Vät 20243; hei, sold ich daz heu mit ir hin hinder tragen Neidh WL 9:5,4. Orense daz ist gar belegen / da vor biz gar hin hinder Rennew 6341; dort in dem perg hin hinder bas, / da stuͦnd ein pfortten VirgW 21,1

MWB 2 1558,29; Bearbeiter: Tao

hinîn, hinin Adv. ‘hinein’, meist mit Bewegungsverben 1 eine Präp.-Gruppe mit in vertretend
2 eine Präp.-Gruppe mit in im selben Satz vorwegnehmend oder wiederaufnehmend
   1 eine Präp.-Gruppe mit in vertretend: swer auch in die stat gelten sol, den sol vnser sachwalt oder vnser stat rihter wan ze æinem mal hin in belaitten UrkCorp (WMU) 2383,29; gân : EnikFb 2222; HvFreibTr 3181; komen : Tr 12771; LvRegSyon 4157; EnikWchr 12001; UrkCorp (WMU) 3068,40; Tauler 27,6; loss daz wort [Gottes Wort] kummen zuͦ der vernunft, do man es verston mag. das edel wort wurt wenig verstanden; das ist des schult, es blibet in der sinnelicheit, es kummet hinin nút ebd. 394,18; lâzen (ein Bewegungsverb ist hinzuzudenken): zehant man in hin in lie EnikWchr A II,363; HvFreibTr 848; loufen : HvFreibTr 3667; dô luogte hinin [durch das himeltor ] daz Gebet [personif.] LvRegSyon 3490; zehant er slouf zem tor hin in EnikWchr 26061; er ziuhet si hin în [ in den kloben ‘Falle zum Vogelfang’] dâ Messgebr 17; vâhen (vgl. Wiessner, Richtungsconstr. 2,11f.): der was gevangen hin în [ ‘gefangen in die Stadt gebracht’ ] Parz 388,14. kunt tuon : chvmt ein fronbot hintz eins mans hvͦs vnd tvt daz fvrbot [gerichtl. Vorladung] hin in chvnt UrkCorp (WMU) 3452,15. – die Richtung vom Objekt auf das Subjekt bezeichnend (vgl. Wiessner, Richtungsconstr. 1,510): dô erwachte diu künegin / unde hôrte sîn sagen hin in [bis in die kemenâten hinein] Iw 98    2 eine Präp.-Gruppe mit in im selben Satz vorwegnehmend oder wiederaufnehmend: nu vuorten si si baz hin în / in die wüeste und in die wilde Tr 12768; dâ nam sie Tristan [...] / und legete sie lieplîch hin în / in sînes herzen inren schrîn HvFreibTr 801; noch naher trang sú hinin in daz abgrunde Tauler 44,18. nu burgen sich vil starke / Tristan unde Kâedîn / in den hac vaste hin în, / daz ir nieman wart gewar HvFreibTr 4376; von vorchten getorsten sú nút wol / in das grab komen hin in / und stuͦndent dar ob und sachent drin WernhMl 11955

MWB 2 1558,58; Bearbeiter: Tao

hinke swM. ‘jmd., der hinkt’ die lamen det der heilant gên, / [...] die hinken dede er springen Erlös 4481

MWB 2 1559,33; Bearbeiter: Tao

hinken stV. ‘hinken, lahm sein’ 1 eigentl.
1.1 bezogen auf die körperliche Fortbewegung
1.2 von Zunge, Auge: ‘lahm, unbeweglich sein’
2 übertr.
2.1 mit personalem Subj. (auch herze )
2.2 mit nicht-personalem Subj.
   1 eigentl.    1.1 bezogen auf die körperliche Fortbewegung: after des er iemmer hanch Gen 1545; der meide einiu dannen spranc / sô balde daz si ninder hanc Parz 577,26; hi von man vurbaz in sach / verirret haben sinen ganc, / wand er steteclichen hanc Pass I/II (HSW) 29762; di auff den steltzen huncken HvNstAp 18408; ir [der Pferde] ietwederz strûchte und hanc Iw 4936; HvNstAp 8428; slüeg er im [dem Hund] iezunt ab den fuoz, / dâ von ez immer hinken muoz EnikWchr 21722; ein lewe [...] hank HvFritzlHl 211,13; Part. Präs.: sin hinckender phage Herb 13918; ir aller bein / wâren versniten unde wunt, / ieglîcher hinkende HvFreibTr 2970; EvAug 42,6; Seuse 429,4; subst. Part.Präs: vil schare, di haten bi in stvmme, blinden, lamen, hinkend [ debiles Mt 15,30] vnd anderr vil EvAug 36,20. – mit Präp. an: Malcrêatiure kom geritn / ûf eime runzîde kranc, / daz von leme an allen vieren hanc Parz 520,8; Krone 19885; solde ich hinken [...] an mînen beinen KLD:RvR 2:62; Ottok 55270. – bildl.: sîn lop hinket ame spat [Pferdekrankheit am Bein] , / swer allen frouwen sprichet mat / durch sîn eines frouwen Parz 115,5; wîp, lâ besehen, / ob du brechen maht / sorgen bant, mîn vröide hinket dran MF:Wolfr 9: 3,3; do wart er an vræuden lam; / die begunde hinken vaste Rennew 13335; sîn riwe begunde hinken, / und wart sîn hôchgemüete snel Parz 622,26; dîn stîgnder prîs nu sinket, / dîn snelliu wirde hinket ebd. 315,4; des hinket reht und trûret zuht und siechet schame Walth 102,27; ei jungelinc, / [...] da [auf dem Pfad der êren ] nicht enhinc Frl 5:61,18; der bosheit sam wazzer trinket / und an alle vorchte hinket / zu sunden uz rechtem wege Hiob 6054; von Schiffen: uil kalenden [= galîen ] mvͦsten hinken [schwanken] , / do man in begvnde mit wuͥrfen winken TürlArabel *A 174,1    1.2 von Zunge, Auge: ‘lahm, unbeweglich sein’ daz diu [Laa. das im dv́, daz ym sin ] zunge hinket / von wîne Walth 29,36; do si des vil getruchen [= getruncken ] , / daz in die zungen hunchen StrKD 59,8; EnikWchr 2827; HvNstAp 3728; RuprvWü 348; etlîch an der zungen hanc UvEtzWh 1805; si azzen unde trunchen unz in dei oͮgen hunchen [schwer wurden, zufielen] GenM 43,22    2 übertr.    2.1 mit personalem Subj. (auch herze): das ir so hinket / und rehter gloube sinket / von uwern herzen hin ze tal RvEWchr 34513 (vgl. III Rg 18,21). – mit Präp. an: ich n wil nu niemer mere / an sinem lobe gehinchen StrKD 59,107; daz er began an tugenden hinken Ottok 39960; dar an sol nieman hinken [gemeint wohl: daran soll niemand zweifeln (FrlWB, S. 157)] Frl 2:16,17; hie hinkent manige grôze pfaffen ane Eckh 2:66,5; mîn herze ist sô tugenthaft, / daz ez an trinken nie gehanc Weinschwelg 167. – mit Gen.d.S.: die vuze [...] als vurine sule [vgl. Apc 10,1] [...], / daz sint die predigere gotes, / die nirgen hinken sins gebotes / noch nie vor uns irhunken HeslApk 14746. – Wendung ûz der mâze ~ ‘das Maß überschreiten’ daz nieman / sich mochte ergern dar an, / ob er zuvil [Wasser] icht trunke / und uz der maze hunke Pass III 364,22    2.2 mit nicht-personalem Subj.: nv hinket min ere Herb 15477; Wig 11682; ir [der beiden Kämpfer] ietweders lop dâ niht enhanc: / sie gesâzen beide, als sie wolden / und ouch guote ritter solden StrDan 278; di triwe beginnet hinken JTit 1906,3; sie stamelt understunde, / ir begunde in dem munde / diu zunge alsô verzagen, / daz sie niht enmoht gesagen, / wan si het getrunken / daz ir diu wort hunken LvRegSyon 4256; davon mîn vrœde sinket und hinket mîn muot SM:Tu 5: 3,5; ir sorge pegunde wincken̄ [l. hincken ] HvNstAp 16250; heil hat iv gehvnchen Krone 1349. – mit Präp. an: der [jmd., der durch des gutes twanch ] ie an den eren hanch Erz III 36,42; dein got [l. golt ] verplaichet vaste, / es hinked an dem gelaste HvNstAp 874. daz daz lateinisch puoch hie hinke [nicht in Ordnung sei] BdN 74,36. – subst. Inf.: ob in groze muͤde und siner krefte hinken het betwungen JTit 1416,4

MWB 2 1559,36; Bearbeiter: Tao

hinkêr stM. s.a. → hinkêre stF. und hinnenkêre stF. ‘das Fortgehen’ hin wider an daz mær ich wil / und sagen gar den hin ker, / den tet kuͤnc Malfer Rennew 31873; ir wizzet niht den hine ker, / wanne den tuͦnt die heiden ebd. 14946. den ~ tuon ‘sich fortbegeben’: Rennew 30297. 34550. 34891. 35786

MWB 2 1560,54; Bearbeiter: Tao

hinker stM. ‘jmd., der hinkt’, nur als Bestandteil eines Personennamens: Eberhard der Hinker UrkCorp (WMU) 1327,28

MWB 2 1560,60; Bearbeiter: Tao

hinkêre stF. wie → hinkêr : ez ist zit der hin kere Rennew 21390; so geshiht ir hinkere ebd. 18340; sus ergieng diu hin kere ebd. 22610; die ~ tuon: da mit tet er die hinkere, / do urlaup sin lip genam ebd. 19930. 34912

MWB 2 1560,63; Bearbeiter: Tao

hinkêren stN. ‘das Fortgehen’ mich dunket an Terrameren, / er minne unser hin keren Rennew 27326

MWB 2 1561,4; Bearbeiter: Tao

hin komen stV. 1 ‘entkommen, freikommen’
2 ‘vergehen, vorübergehen’
3 ‘(dort)hin kommen, gelangen’ (vom Syntagma nicht zu unterscheiden)
   1 ‘entkommen, freikommen’ ez het der halptôte man / ze vliehen einen gereiten muot: / ouch was sîn ors alsô guot / daz er vil nâch was komen hin Iw 1061; sie wurfen al gelîche ir habe / durch lîhterunge von in abe, / daz sie möhten komen hin RvEAlex 7971; die mohtent oͮch hin komen niht, / si wurdent oͮch gevangen da RvEWh 9316; ist aber, daz er [der Brandstifter] an dem schaden niht begriffen wurde unde hin choeme, so sol man im furtagen [vor Gericht laden] als reht ist StRAugsb 94,15; swie unmüezic ich anders bin, / daz der niht mac komen hin, / der dir leit hât getân. / er muoz vor mir ze reht stân EnikWchr 24652; SAlex 6201; UrkCorp (WMU) 26AB,32. – mit G.d.S. (sîn/  es): Jesabel die kúnigin / sol sin [d.h. des Fluchs Gottes] och nit komen hin! RvEWchr 35188; jst aber, daz ers [d.h. einer Verhaftung] hin kvmet, daz er nicht irwischet wirt, mac er da fvͦre gerichten, so sol man sin gerichte nemen UrkCorp (WMU) 2302,12    2 ‘vergehen, vorübergehen’ darnah do zwei jar chamen hin RvEWchr 7314; das der priol vnd der conuent [...] dem lúpriester [...] ierlich solte geben drie mark, vnz das drú iar hin kemen UrkCorp (WMU) 1767,9; dô der winder kom hin Ottok 91822; vnd swenne dú not hin kumt, so sun si ir tor besliessen als von erst UrkCorp (WMU) 1591,4    3 ‘(dort)hin kommen, gelangen’ (vom Syntagma nicht zu unterscheiden): do er [Herr] Iason hine quam, / an die lerzen er den schilt nam Herb 1083; vnde alse der bote hine quam, / da her den pabis ansach TrSilv 159; daz ich umbe mitten tac / dannoch hin komen mac / dar ich mich gelobet hân Iw 4754; ôwî, daz dîn lop und dîn nam / ie hin ze Curnewâle kam! Tr 9652. – übertr., ‘zum Ziel gelangen’ ich kund nie vinden wie daz wir / kæmen mit ainander hin WhvÖst 10051; si koment och also hin Tauler 146,11

MWB 2 1561,6; Bearbeiter: Tao

hinkunft stF. ‘das Entkommen’ der hirz lief vor den hunden hin / durch sînes lebenes gewin / und durch sîns lîbes hinkunft HvFreibTr 2401

MWB 2 1561,44; Bearbeiter: Tao

hinlâʒære stM. ‘Verleiher’ so sol er [...] dem hinlasser des guts sein czins beczalen StatTrient 157

MWB 2 1561,47; Bearbeiter: Tao

hin lâʒen stV. 1 ‘(jmdm.) etw. überlassen, überantworten’
1.1 allg.
1.2 umbe etw.
2 ‘jmdn. (in einer Erzählung) weg-, auslassen’
   1 ‘(jmdm.) etw. überlassen, überantworten’    1.1 allg.: swenn och wir hin gelazzen vnser geriht [(der Stadt) das herzogliche Gericht] , so haben wir selb vͤber niht ze rihten wan vͤber den totslack UrkCorp (WMU) 1975AB,42,43 (= StRMünch 43,7 ); ez sol och der selb rihter dehainen scherigen noch dehainen hyrtter noch dehein ander ampt, daz zvͦ der stat reht gehoͤret, setzzen [besetzen] oder hin lazzen, wan nach der bvrgær rat ebd. 1975AB,1,48; swann er den [Zehnt] hin gelazzen hat, so schol ich mich weren von dem traid, der da von chumt ebd. 1892,33; swer nutze rinder hin læt, man mens oder melchs [man spanne sie an oder melke sie] , daz haizzet ein gelt und nicht garntz lôn [Dienstlohn] , ân swer rinder hin læt, daz man si den wintter fuer [füttere] RbRupr 288. – vereinzelt mit Akk.d.P.: ‘jmdn. jmdm. zur Ausbildung geben’ ist daz ein man ein kint hin lat durch lernunge einem man oder einem wibe DRW 5,1017 (Schwsp.(R.); a. 1275/87)    1.2 umbe etw.: sie liezen in die acker umbe halp korn. also solde man noch einen ieglichen acker hin lan BuchdKg (M) 123,47; SchwSp 223a; [ein Grundstück,] das da zw nuczbarkait gehort ains haus ze Trint, das man hinlast vmb czins StatTrient 157; der sein heuser hinlet umb zinse ze iarn NüP 138    2 ‘jmdn. (in einer Erzählung) weg-, auslassen’ von mîner kleinen kunst / nam ich mich an ze suochen / ûz den alten buochen / keiser zal unde phâht [...] : / als verre der sin mîn / mohte geziugen, / sô hân ich sunder liugen / ir deheinen hin lâzen, / die an dem gewalte sâzen Ottok 23

MWB 2 1561,49; Bearbeiter: Tao

hinlæʒheit stF. ‘Unterlassung, Fahrlässigkeit’ und alle die wile, so du ouch din buosse niut geleistet hast und du es von hinlesheit lassest, so bist du niut in gnaden PrEngelb 197,156

MWB 2 1562,17; Bearbeiter: Tao

hinlæʒic Adj. ‘unterlassend, nachlässig’ vnd wirt der klager dann hinlässig [erscheint er zu dem Termin nicht] , so sol er aber beiten untz an das nähst meygentäding WeistGr 1,6 (a. 1338); wol uf, ir úpigen herzen, uss der lawkeit úwers tregen, hinlessigen lebens! Seuse 28,28; bis nit als ein selloser, hinlesziger mensch, dem weder disz noch das zuͦ hertzen get und nit verstet guͦt noch úbel ebd. 484,12

MWB 2 1562,21; Bearbeiter: Tao

hinlæʒicheit stF. ‘Lauheit’ so sint etlichú menschen, dú got inrlich dik vermant, daz sú den rehten ker zuͦ got nemen, wan er in gern heinlich were, die da widerstrebend mit hinlessikeit Seuse 133,22

MWB 2 1562,30; Bearbeiter: Tao

hinlâzunge stF. ‘Verpachtung, Vermietung’ von hinlassung [erg. umbe?] zins StatTrient 157

MWB 2 1562,34; Bearbeiter: Tao