Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kint stN. (2246 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| ein stählîn tür entslozzen was:/ dâ giengen ûz zwei werdiu kint./ nu hœrt wie diu geprüevet sint,/ daz si wol gæben | |
| dienste was gegert:/ die truogen lieht dem silber bî;/ vier kint vor missewende vrî./ sus giengen se alle sehse zuo:/ nu | |
| diu venster schein./ dô sprach er "wê wâ sint diu kint,/ daz si hie vor mir niht sint?/ wer sol mir | |
| wante/ der wênic si bekante:/ si was doch sîner muomen kint./ al irdisch triwe was ein wint,/ wan die man an | |
| im diu minne dar gebôt./ der selbe liez vier werdiu kint./ bî rîcheit driu in jâmer sint:/ der vierde hât armuot,/ | |
| strîtes gerte:/ ouch wæne in strîtes werte/ des künec Gahmuretes kint./ swâ twingende frouwen sint,/ die sulen im heiles wünschen nuo:/ | |
| râte lebn,/ geselleschaft mir für in gebn."/ ___des künec Gahmuretes kint,/ dröwen und vlêhn was im ein wint./ der tavelrunder hôhster | |
| ein trûrec scheiden/ von den gelieben beiden./ ___hin reit Gahmuretes kint./ swaz âventiure gesprochen sint,/ diene darf hie niemen mezzen zuo,/ | |
| die dâ krônebære sint./ zwuo sint alt, zwuo sint noch kint./ der heizet einiu Itonjê,/ diu ander heizet Cundrîê,/ diu dritte | |
| mir ein trûren leit,/ daz alsô schamlîchen reit/ des künges kint von Karnant,/ frou Jeschûte kiusche erkant./ wie wart frou Cunnewâre/ | |
| der fürste fuorte den knappen widr./ der hete dâ_heime liebiu kint,/ als sim noch pillîche sint;/ ein tohter der des niht | |
| bîme künege ritter worden sint/ vil fürsten hiute und ander kint./ ___des vordern hers pfligt ein man/ der wol mit scharpfen | |
| verholn:/ disen schilt hân ich dan verstoln/ ûz von andern kinden,/ ob mîn hêrre möhte vinden/ ein tjost durch sînen êrsten | |
| Kahetî./ unkünde dicke unminne sint./ sus reit des künec Lôtes kint:/ belîbens bete in niemen bat./ Gâwân kêrte gein der stat./ | |
| zinnen wern/ Meljanzes bêden hern./ ez sint doch allez meistec kint,/ die mit dem künec dâ komen sint:/ da erwerbe wir | |
| helde erswungen dâ die lide./ ___ez wârn doch allez meistec kint,/ die ûzem her dar komen sint./ die begiengen dâ vil | |
| im dar über tuot gewalt,/ wærz mîn vater ode mîn kint,/ al die gein im in zorne sint,/ mîn mâge ode | |
| zwuo tohter die mir sint/ liep: wan si sint mîniu kint./ swaz mir got hât an den gegebn,/ dâ wil ich | |
| lâzen./ dort elliu vieriu sâzen,/ //Lyppaut, sîn wîp und sîniu kint./ ûf giengen die dâ komen sint./ ___der wirt gein sîme | |
| erliez,/ und daz er næm sîn frouwen dar./ er dructez kint wol gevar/ als ein tockn an sîne brust:/ des twang | |
| noch gruoz./ ôwê des wirt unsanfte buoz/ des werden Lôtes kinde./ rât irz, ich erwinde/ unt sag iu fürbaz niht mêre./ | |
| prîsûn./ ez wær Franzeis od Bertûn,/ starke knappn unt kleiniu kint,/ von swelhen landen si [komen] sint,/ die brâhte man dô | |
| brâhte man dô ledeclîchen/ Gâwâne dem ellens_rîchen./ dô in diu kint ersâhen,/ dâ wart grôz umbevâhen./ ieslîchz sich weinende an in | |
| mit im dâ was/ cons Lîâz fîz Tînas./ ein edel kint wont im och bî,/ duk Gandilûz, fîz Gurzgrî/ der durch | |
| verlôs,/ dâ manec frouwe ir jâmer kôs./ Lyâze was des kindes base./ sîn munt, sîn ougen unt sîn nase/ was reht | |
| lîp/ truogen grâwe röcke herte/ ûf ir bîhte verte./ sîniu kint, zwuo juncfrowen,/ die man gerne mohte schowen,/ dâ giengen in | |
| bete hôrt ir süezen wort,/ des vater, muotr unt [der] kinde./ er dâhte "ob ich erwinde,/ ich gên ungerne in dirre | |
| ûf Amfortas,/ des swester Herzeloyde was,/ bî der Gahmuret ein kint/ gewan, des disiu mære sint./ der rît nu ûf die | |
| nie kiuscher fruht von lîbe/ wart geborn dan sîn selbes kint,/ diu iu dâ widergangen sint./ der fürste ist von küneges | |
| wie rein die meide sint:/ got was selbe der meide kint./ von meiden sint zwei mennisch komn./ got selbe antlütze hât | |
| vor ir ougen si zergât./ //Si kômen alle dar für kint,/ die nu dâ grôze liute sint./ wol die muoter diu | |
| nu dâ grôze liute sint./ wol die muoter diu daz kint gebar/ daz sol ze dienste hœren dar!/ der arme unt | |
| unt der rîche/ fröunt sich al gelîche,/ ob man ir kint eischet dar,/ daz siz suln senden an die schar:/ man | |
| des mærs mir iwer munt vergiht./ bin ich iwer swester kint,/ sô tuot als die mit triwen sint,/ und sagt mir | |
| gebar./ //___Mînre geswistrede zwei noch sint./ mîn swester Tschoysîâne ein kint/ gebar: der frühte lac si tôt./ der herzoge Kyôt/ von | |
| aldâ vernomn,/ sô solde der kumber ende hân:/ ez wære kint magt ode man,/ daz in der frâge warnet iht,/ sone | |
| vor in,/ si gebent unde nement gewin./ si enpfâhent kleiniu kinder dar/ von hôher art unt wol gevar./ wirt iender hêrrenlôs | |
| die man,/ durch fruht ze dienste wider dar,/ ob ir kint des grâles schar/ mit dienste suln mêren:/ daz kan si | |
| man./ "der wârheit ich dir jehen kan./ dar engêt niht kinde reise:/ ez mac wol heizen freise."/ ___Gâwân die wunden verbant/ | |
| aller würze maht,/ und waz ieslîcher was geslaht./ dô sîniu kint der jâre kraft/ gewunnen, daz si berhaft/ wurden menneschlîcher fruht,/ | |
| er ze werke übr mich gesaz,"/ sprach er. "mîniu lieben kint,/ nu sît an sælekeit niht blint."/ ___diu wîp tâten et | |
| die bî witzen sint./ sich füeget paz ob weint ein kint/ denn ein bartohter man./ ich wil diz ors al_eine hân."/ | |
| bat ich durch sippe minne,/ wand mich der künec von kinde zôch/ und daz mîn triwe ie gein ir vlôch,/ daz | |
| möht er sich dâ wol nern:/ nie muoter gunde ir kinde baz/ denn im der wirt des brôt er az./ dô | |
| die mit mînem vater sint,/ beidiu mîn muoter unde ir kint/ suln iuch ze hêrren immer hân:/ sô liebe habt ir | |
| swære/ und macht uns freuden lære,/ mich und elliu mîniu kint,/ diu iu ze dienste erboren sint."/ Gâwân sprach "ir sult | |
| swaz ie gestreit iwer hant,/ daz was noch gar ein kindes spil:/ nu næhent iu riubæriu zil."/ ___Gâwân sprach "mir wære | |
| ein strenger list./ //Welt ir niht erwinden,/ mir unt mînen kinden/ geschach sô rehte leide nie,/ ob ir den lîp verlieset | |
| bôt in dienst und sagt in danc,/ den zwein süezen kinden./ "daz ir mich soldet vinden/ sus ungezogenlîche ligen!/ ob daz | |
| nâch werder âmîen,/ von Kanadic Flôrîen./ sîns vater lant von kinde er vlôch:/ diu selbe küneginne in zôch:/ ze Bertâne er | |
Ergebnis-Seite: << 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 >> |