Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ander a_prn_num (2433 Belege) MWB Lexer BMZ
| chume;/ Oliuir unde Turpin/ die wellent uile gwis sin/ unt ander ir gesellen,/ si habent grozzen willen,/ daz si dich selben | |
| gewerren,/ die wile er got wil ulehen./ wir schůlen iz anders teilen:/ maechten wir si gescheiden,/ Roͮlanten un(de) die sine,/ die | |
| du selbe den gerich:/ du chůrze ime sine tage,/ ein ander sinen richtům behabe;/ siniu kint werden weisen/ un(de) chomen niemmir | |
| ich ime ze der stunt/ uir unt zwainzec tusunt,/ die ander fluhen danne;/ selbe wart er geuangen./ daz gab er mir | |
| erlichen,/ geuaren uon zwain richen:/ daz aine haizet Sibilia,/ daz ander Taceria./ daz liut was fraissam./ da ne was ne hain so | |
| nach dinen eren uz gan./ ich uerswore Charlingen,/ macht ich anders nicht gedingen./ ich beraite si dir widere,/ ich gelige ê | |
| erbeiten/ daz wir her widir riten,/ unt chůmet uns dehain ander mare,/ daz wirdit den haiden uil sware:/ ich gefrůme die | |
| wir di hohe begrifen,/ ê uns di haiden unter slichen./ di ander du warne,/ hi ist des tiueles geswarme,/ daz si sich | |
| harte gahen./ si choͮften daz gotes riche./ sine wolten ain ander nicht geswiche:/ swaz ainen duchte gůt,/ daz was ir aller | |
| gedinge,/ ain trůwe was in allen;/ ir nehain entwaich dem anderen./ in was allen ain warhait:/ des froͮt sich elliu di | |
| wil ich Roͮlanten uahen/ unter allin sinin mannen;/ umbe di ander ist iz schire irgangin:/ di zepriche ich sam daz hun./ | |
| spilte./ uon sinem helme da schain/ der lichte karfunchil stain/ unt ander werc spahe;/ er was riche unt mare./ er sprach: ‘bistu | |
| ir boruil/ di du her hast bracht./ ich han sin anderes gedacht:/ ich han wider minen schephare gelobet,/ daz ich nehainer | |
| du bist./ ich bin sin dinistman./ din riche scol ain ander chunc han./ din schilt ist uil dunne,/ uil waich ist | |
| rót./ Prutan gelac da tót/ unt sin herre Amurafel/ unt ander manic helt snel./ Di cristen durch drungen si./ si riefen ander stunt | |
| frumten si uerhoͮwen./ iane macht mit den ougen/ niemen den anderen erkennen./ der stal muse da prinnen/ sam er holz ware./ | |
| lonet er in mit grozen eren./ Alrich uon Normandîe/ unt ander gesellen sine,/ Witrant unt Otnant,/ Pillunc unt Sigebant/ unt ander | |
| ander gesellen sine,/ Witrant unt Otnant,/ Pillunc unt Sigebant/ unt ander manc helt gůte/ waren gescaffet ze$/ hůte,/ swelher scar sin | |
| sluc Ekerichen,/ ain helt herlichen,/ er reslůc Peringeren/ unt inoch ander zwene:/ daz was uon Ualtia Antoir,/ sine swester het Oliuir,/ | |
| trůge:/ daz wolte got uerwandelen./ er hůp sich uz den anderen;/ mit grozer siner craft/ stach er ain eschinen scaft/ dem | |
| di ir charfunchel scone/ uerluren gar ir schim./ des nemacht ander rat sin:/ di maren herstrangen/ heten si umbe uangen:/ sine machten | |
| durch den helm sinen/ unz an sin sculterplat:/ unter den anderen er tot lác./ dar nach sluger siben herren:/ ‘dine machen | |
| chirich houe./ so wůnschent uns heilige biscofe/ umbe got gnaden/ mit anderen unseren magen/ unt peuelhent uns der erde:/ wir$/ ne sculen | |
| groz:/ der tumel unter di haiden dóz,/ daz niemen den andere(n) machte gehoren:/ si uerscuben selbe ir oren./ di hirnribe sich | |
| der kaiser hiez in enthaben,/ er sprach: ‘wir sculen in anderes zuchtigen:/ ich wil hernach uber in richten./ also uber in | |
| daz si Roͮlanten sin neuen/ nine liezen unter wegen/ unt ander ir chunne./ si sprachen alle samt mit ainem munde/ daz | |
| wart michel ameren./ uil schiere si sich peraiten,/ niemen des anderen erbaite./ ir herce was geseret,/ ir lait harte gemeret/ an | |
| daz der groze sin uon in floh./ igelich fur den anderen zoch./ sporen sazten si ze$/ siten,/ so si hartest machten | |
| gelanc da uil ůbele:/ ^+der aine was uon Kartagein,/ der ander uz Etthiopia;/ di chomen alrest dá/ mit funfzec tusent mannen./ | |
| welle uil gut hail zu slahen,/ dine chrone muz ain ander tragen:/ sine chumet niemir uf din houbit/ unz si dir | |
| mir,/ daz min sele icht prinne!/ ich hore dine stimme;/ anders ich niemen erchenne.’/ er sprach: ‘der aller liebiste geselle/ den | |
| zit:/ hi ze$/ stete sculen wir opheren den lip/ mit anderen unseren genozen,/ daz wir icht werden uerstozen/ uon dem engel sange./ | |
| gescaden./ Roͮlant sach in allenthalben sin,/ wi Oliuir unt Turpin/ unt ander sine gesellen/ in plůte lagen bewollen./ do erhalte sich der | |
| in$/ ainer siner hant/ truger daz horn Oliuant,/ in der anderen Durndarten./ ain haiden im gewarte./ mit blůte er sich allen | |
| Engellant ze ainer kamere/ eruacht ich dem chunc Karle/ unt andriu uil manigiu riche./ iane wart din geliche/ nie gesmidet uf | |
| in dines namin mínne!)/ unt umbe di suzen Karlinge,/ unt ander sine untertane/ di beuilhe ich zu dinen gnaden./ alle di | |
| mit sange/ wellen wirz imer dinen./ laider nune lediget unsich anders niemen.’/ Do nachte in der kaiser./ di haiden waren in | |
| heruart maisterote alle Paligan./ Do lac der chunc Paligan/ unt ander di mit im waren geuaren/ uf bi der Saibra,/ manic | |
| zirde also manicualt./ der chunc gebot mit siner gewalt/ den anderen chunigen zesamene,/ herzogen <also> manigen/ daz si niemen nemachte gebriuen | |
| begonde uaste ilen;/ uz dem her er sich nam/ unt ander uire sine man:/ di waren riche herzogen./ ze dem chůninge | |
| mich din man/ den ich iz dir chunne gesagin./ des anderen wil ich gedagen:/ ich geriche sini(n) arm/ an sin selbes | |
| uerendet,/ daz rechent mine sunde:/ got refset mich darumbe/ unt ander mine uorderen./ swa iz hi noch si uerborgen,/ ich sach | |
| striten,/ iz ne si daz uns slůge unsir aller herre,/ anders enmac uns nicht gewerre(n).’/ Sin wishait in do lerte/ daz | |
| sie blisen ir horn:/ di biscofe wolten zesamene komen/ unt ander gelerten:/ wie wol si got geerte/ di da mit waren,/ | |
| wafenote sich./ do gachte mannegelich/ wier sih beraite:/ niemen des anderen enbaite./ di helde sich bewanten,/ want si des gůte state | |
| sin selbes hande./ der kaiser uorderote Winemannen,/ Rapoto hiz der ander;/ er sprach: ‘weset in Roͮlantes stat,/ der dem riche dicke | |
| han,/ ich gereche minen anden.’/ dicke nennet er Roͮlanden/ unt ander sine gesellen./ wir wellen so newellen,/ wir muzen mit in | |
| hiute uon minen handen./ diu erste scar uon Giganden,/ diu ander uon Malprose,/ di dritte uon Surse,/ die uirde uon Ungeren,/ | |
| wir anbeten/ unt den liben Machmete(n),/ Apollo der mare/ unt ander hailare,/ di gote untotliche.’/ di haiden alle gemainliche/ uielen zů | |
| in gote da beliben/ unt #4+z#4-e$/ himele sint gestigen/ zu andere(n) ir genozin,/ ze$/ go#4+te#4-s antwirt sint si uil groze./ Der | |
Ergebnis-Seite: << 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >> |