Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gân V. (4315 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| zuhauff das sie krachten. Sin athem der ußer sim mund ging der scheyn als rot als ein blut, und sprach dann | |
| ummer inzytt dar komen?’ ‘O lieber jungkherre, vil wol, und ging ich den weg halben zu fuß!’ ‘In truwen’, sprach Lancelot, | |
| der im den zorn hett gemacht wiedder syn frauwen, und ging hinweg. Syn frauw rieff im wiedder und sprach: ‘Junckherre, wenet | |
| wesen und wers in mym herczen fro, mochts gesin!’ //Lancelot ging hinweg so sere zornig das er ein wort nicht kund | |
| sitte was also, das sie alle tag teglich nach hochmeß ging siczen off denselben statt da ir herre was tot bliben, | |
| zu gnaden und irs kindes. Da fronmesse gesungen was, da ging sie hinweg zu derselben stat da ir herre dot bliben | |
| zu weynen und clagt yren herren ein lange wil. Darnach ging sie off den lac und clagt ir kint, das sie | |
| wol zu můt, und sprach: ‘Durch gott, vil lieber herre, geet mit uns heim und sehet ob ir keyne unser swester | |
| dem lande von Bonewig kam, der kam in den sale gegangen und schreyt durch alle ghene lut mit großen schritten und | |
| und schreyt durch alle ghene lut mit großen schritten und ging vor den konig Artusen sten und zoch syn kogeln von | |
| seß. Da er geseßsen was und syn ritter all, da ging der knapp zu syner jungfrauwen und saget ir das der | |
| ir winde, ietweddern in ein hant mit der ketten, und ging zu hofe. Da sie in den sal kam, da sah | |
| kam, da sah sie wo der konig Claudas saß, und ging fur yn stan da er saß und aß – nohda | |
| hett, und die jungfrauw kert sich umb und wolt hinweg geen. Claudas rieff ir wiedder und sprach: ‘Junckfrauwe, $t wilkůmme mußent | |
| yn. Der truchses det als im syn herre gebot und ging zu dem thorn da beide kint inn waren mit ungemach, | |
| als im allenthalben @@s@blut uß breche under synen augen. Er ging alleyn in ein fenster siczen da yn nymant irret an | |
| thun mocht und wie er syn ding mocht angefangen. Da ging Phariens zu im und sprach: ‘Eya lieber herre, warumb hant | |
| diß gethan das ir von uwerm eßsen als zornlich sint gegangen an also hoher nacht als hint ist? Nu bitt ich | |
| ‘Meyster’, sprach Lyonel, $t ‘ich enmag nů nit eßsen; wann gand hinweg und eßsent selb mit im, wann ich muß ein | |
| syn meyster. ‘So bitt ich uch alle das ir eßen gant als lieb als ir mich hant, wann ich wil nymer | |
| und gebart als er vil sere zornet und wolt hinweg geen. Und Lyonel, der yn freischlich lieb hett, wann er mit | |
| begund sere zu weynen und sprach: ‘Aya lieber meyster, nu gent nyrgent! Gent ir hinweg, so hant ir mich allererst zum | |
| zu weynen und sprach: ‘Aya lieber meyster, nu gent nyrgent! Gent ir hinweg, so hant ir mich allererst zum tod bracht. | |
| mich allererst zum tod bracht. Ee ich uch hinweg laß geen, ee wil ich uch allen mynen willen sagen, off das | |
| ir nicht thun, wann wir enmochten númmer mit dem lib engan. Alsus hohe sach sol man nicht thun ane rate. Ir | |
| mir komen ist, biß ich uß jhener kamern kůme!’ Lyonel ging in die kamer und rieff zu im eim synem kamerer | |
| ir mögent sin wol bedurffen werden ee dalang nacht.’ //Da ging Lyonel und sin gesellschafft zu dem truchseßen und zu syner | |
| den pferden. Die kinde namen sich beid mit henden und gingen fur den konig Claudas mit großer geselschafft von rittern, die | |
| da sie ir rechten herren schone sahen und wolfarnde. Lyonel ging herlich und frech und sah allenthalben umb in jhens pallast, | |
| zu trincken vor allen den luten die yn anschauweten. //Da ging die jungfrauw von dem Lac zu Lyonel und ließ beid | |
| zu Lyonel und ließ beid ir hende uber syn heubt geen und uber syn augen und sprach: ‘Nempt den kopff, schönes | |
| off und rieff syne ritter ane und synen sone: und gingen sie also hinweg, er mecht sie allesampt unselig! Die jungfrauw | |
| die zwen winde gefangen hett fur die zwey kint, da ging er aldar da sin sun Dorin tot lag, und macht | |
| konig det gebieten das man die kint solt döten, da ging Phariens wiedder in den thurn da sie inn gefangen waren | |
| im fúren. Da beid, ritter und burger, gewapet waren, da gingen sie ußer dem thurn zu dem pallast wert, alda Claudas | |
| konig und hetten den meysten thurn zu innwert. $t Claudas ging wiedder zu sym sůne und claget großlich synen dot und | |
| gewalt nemen und yn beiden ir lip thun nemen. Da ging Phariens zu rate mit synen luten was sie thůn möchten, | |
| Da sich Phariens gewapent hett und alle syn gesellschafft, da gingen sie fur den pallast da Claudas inne was mit sim | |
| wapenen. Da er gewapent was und alle sin lute, da ging er in ein fenster stan und sah wo Phariens vor | |
| porten und wert sich, das nymant on syn urlaub darinn ging. Er schlug in kurczer stunt zwenczig so sere das sie | |
| und mit schalckeit die er da mit hett. //Phariens nefe ging zu Claudas, wann er in der welt keynen man so | |
| wol gemacht, wann das er sich sere verblutet hett. Er ging gegen sym fynde da ern komen sah, und gedacht wie | |
| $t noch enstritten, er wolt die kint allzuhant holen. Claudas ging in den pallast und Phariens mit im; er hieß bald | |
| schalckeit hie mit begangen, $t wann ir ußer mym rat gegangen sint und mynes rates nit volgen wolt. Darumb duncket mich | |
| sie schnelliclich kemen und noch ein sin ritter darzu, und gingen all vier in ein heimliche. Claudas entwapent sich schnelliclichen und | |
| fur Claudas in gefengniß waren komen, da ließen sie dar gan und lieffen under jhene, und wart der strytt groß und | |
| viel getruwelicher dann er ir getruwet und Phariens selber. Phariens ging selbs zu sim nefen und halff im sin wunden binden, | |
| recht das koniges kint getruwer sint dann ander lut!’ Lancelot ging zuhant zu syner frauwen und sagt ir alles das er | |
| keynerhand gůt das uch uwer meister so sere zu herczen gingen als sie thúnt. Nu hutent uch, als lieb uch sy | |
| hant kamen, das ir dheyner wúst welcher syn was. Sie ging in ir kamer und rieff zu einer jungfrauwen; das enwas | |
Ergebnis-Seite: << 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >> |