Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_k (7190 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Konr 9,47 heiligiu froͮwe geſeit hete. Alſo er do des ſiechtůmes genas, do nam er an dem antlastage den heiligen gotes lichnamen vnd
Konr 9,51 vnd bat in, das er iͤr auer hincʒe iar chome. Do tet ſi auer das criͤvce vber das waʒʒere vnd gie
Konr 9,54 ſi. Des wunderes, des lobte der herre den almehtigen got. Do ſin iar wart, do gieng er auer in die wůſte,
Konr 9,55 lobte der herre den almehtigen got. Do ſin iar wart, do gieng er auer in die wůſte, alſo ſi in gepeten
Konr 9,57 lůfte alſo vnuerwert [vnd was] alles das iar da gelegen. Do er ſie alſo vant, do begunde er cʒe troͮvren, das
Konr 9,57 alles das iar da gelegen. Do er ſie alſo vant, do begunde er cʒe troͮvren, das er %:ir namen niene weſte
Konr 9,58 vnd das er nieine weſte, ob er ſi begraben ſolte. Do ſah er an der erden geſcriben iren namen vnd wenne
Konr 9,60 wenne ſi verſcheiden was, vnd das er ſi beſtaten ſolte. Do er do gedahte, wie er gegraben moͤhte, do chomen cʒwene
Konr 9,60 verſcheiden was, vnd das er ſi beſtaten ſolte. Do er do gedahte, wie er gegraben moͤhte, do chomen cʒwene lewen %:vʒ
Konr 9,60 beſtaten ſolte. Do er do gedahte, wie er gegraben moͤhte, do chomen cʒwene lewen %:vʒ dem walde vnd grůben das grap
Konr 9,62 herren in das grap vnd dachten wider cʒvͦ vil ſchoͤne. Do ſi iʒ alles getaten vnd dem herren geniͤgen, do giengen
Konr 9,63 ſchoͤne. Do ſi iʒ alles getaten vnd dem herren geniͤgen, do giengen ſi wider in den walt. Do der herre wider
Konr 9,63 dem herren geniͤgen, do giengen ſi wider in den walt. Do der herre wider ʒvͦ dem cloſter chom vnd ſinen bruͤderen
Konr 10,4 quod dicitur Caluarie locus, vbi abſconditum eſt precioſum lignum dominicum.#.’ Do ʒwei hundert iar vnd driv vnd driͤʒech iar ergangen waren
Konr 10,6 vnſers herren martyr, des heiligen Chriſtes, vnd Conſtantinus cheiſer was, do ſamenoten ſich die heiden mit groʒʒer craft ʒvͦ der Tůnowe
Konr 10,7 ʒvͦ der Tůnowe engegene der Romanie vnd wolten die #;owſten. Do beſamenot ſich Conſtantinus vnd fuͤr engegen in vnd vant ſi
Konr 10,8 vnd fuͤr engegen in vnd vant ſi bi der Tvͦnowe. Do er do geſach, das iͤr ſo vnmaʒʒen vil waren, do
Konr 10,8 engegen in vnd vant ſi bi der Tvͦnowe. Do er do geſach, das iͤr ſo vnmaʒʒen vil waren, do begvnde er
Konr 10,9 Do er do geſach, das iͤr ſo vnmaʒʒen vil waren, do begvnde er cʒe troͮren. Des ſelben nahtes chom ein ſchoner
Konr 10,11 ſprach cʒim: #.,Conſtantine, niene furhte dir, ſich vͦf cʒe himele!#.’ Do ſach er vͤf vnd ſach das heilige cruce an dem
Konr 10,13 die ſprachen: An diſem cʒeichen geſigeſtu. Do er das geſach, do hieʒ er im ein cruͤce machen vnd hieʒ das vor
Konr 10,15 heiligen crûces, ſumeliche entrunnen [vnd warent ir vil ʒu laid]. Do gab vnſer herre den ſignumft Conſtantino durch des heiligen crůces
Konr 10,16 vnſer herre den ſignumft Conſtantino durch des heiligen crůces ere. Do beſant er alle die ewarte der apgote vnd fragete ſi,
Konr 10,18 cʒeichen ſo getan were. Des enchunden ſi im niht geſagen. Do waren oͮch criſten da, die ſageten im, es wer des
Konr 10,22 er gemartyrot wuͤrde, wie er an dem driten tage erſt%:unde. Do ſant er nach dem pabeſt Silueſtro vnd wart getoͮfet. Do
Konr 10,24 dar nach ʒerſtort er div apgot heůſer vnd machot gotes heůſer. Do er do vernam, wa vnſer herre gecruͤcʒet wart, do ſant
Konr 10,24 ʒerſtort er div apgot heůſer vnd machot gotes heůſer. Do er do vernam, wa vnſer herre gecruͤcʒet wart, do ſant er hincʒe
Konr 10,25 heůſer. Do er do vernam, wa vnſer herre gecruͤcʒet wart, do ſant er hincʒe ſiner mvͤter ſant Helenam, div was do
Konr 10,25 do ſant er hincʒe ſiner mvͤter ſant Helenam, div was do ʒe Ieruſalem, vnd bat ſi, das ſi das erfuͤre, wa
Konr 10,39 an die ſelben ſtat gemachet, $t darumbe ob dehein criſten do betten wolte, das erʒ durch die vnreinecheit $t lieʒʒe, vnd
Konr 10,41 tůn vnd gebot den iuden, das ſi fuͤr ſi choͤmen. Do ſi do für ſi chomen, do ſprach ſi ʒin: #.,Ich
Konr 10,41 gebot den iuden, das ſi fuͤr ſi choͤmen. Do ſi do für ſi chomen, do ſprach ſi ʒin: #.,Ich han in
Konr 10,42 ſi fuͤr ſi choͤmen. Do ſi do für ſi chomen, do ſprach ſi ʒin: #.,Ich han in der heiligen ſcrift das
Konr 10,47 wol chvnnen, das ſi m%:ir ſagen, des ich ſi vrage.#.’ Do giengen ſi dannen vnd welten vnter in tůſent, die die
Konr 10,48 die ê chvnten, vnd chomen f%:ur die chvniginne. Div ſprach do ʒin: #.,I%>wer vater, ſwie ſi die ê wol verſtůnden vnd
Konr 10,58 nicht lat. Ir leſet dy weiſſagen vnd verſtet ir nicht.#.’ Do ſprachen die iuden, ſi verſtůnden die wiͤſſagen alle. Do ſprach
Konr 10,59 nicht.#.’ Do ſprachen die iuden, ſi verſtůnden die wiͤſſagen alle. Do ſprach div chvniginne: #.,Ob %:ir die wiſſagen verſtet, ſo ſaget
Konr 10,69 erat plebs mea.’ Er ſpricht: ,Die mine liute niene waren, do ſi vnrehte lebten, nu ſi geloͮbich ſint vnd m%:ir mit
Konr 10,78 ſy groʒ wunder, wes div chvniginne mit in beginnen wolte. Do was einer vnter in, der hieʒ Iudas. Der ſprach: #.,Ich
Konr 10,83 ene, der ſeite minem vater vnd ſæit miͤr min vater, do er alſam verſchieden ſolte: ,So div cʒeite choͤme, das man
Konr 10,87 der ware gotes ſvͤn, des riͤche geſtet iemer ane ende.’ Do ſprach ich ʒe minem vater: ,Vater, ob vnſerme vater weſten,
Konr 10,100 tovgenlichen ſwenne du mugeſt.’ Alſo ſeite mir min vater Symeon, do er alſam verſchiet. Nv habet irʒ alles vernomen, $t nu
Konr 10,101 $t nu beraitet ivch, wie iͤr der chvniginne welt antwuͤrten.#.’ Do ſprachen die anderen iuden: #.,Wiͤr ne vernamen nie ſo getanes
Konr 10,104 chomen die poten der chvniginne, $t das ſi fuͤr giengen. Do ſi fuͤr chomen vnd ſi die chvniginne fragete, wa das
Konr 10,106 den waren gotes ſvn, den heiligen Criſt ane gemartyrot heten, done welten ſi iͤr niht ſagen. Do gebot div chvniginne, $t
Konr 10,106 Criſt ane gemartyrot heten, done welten ſi iͤr niht ſagen. Do gebot div chvniginne, $t das man ſi alle brante. Do
Konr 10,107 Do gebot div chvniginne, $t das man ſi alle brante. Do vorhten ſi den tot vnd gaben Iudam dar vnd ſprachen:
Konr 10,108 ſprachen: #.,Froͮwe, diſer Iudas, der cʒeiget d%:ir allen dinen willen.#.’ Do hieʒ ſi ſi alle laʒʒen wan Iudam einen, ʒe dem
Konr 10,110 nu nim ſweders du welleſt, das leben oder den tot.#.’ Do ſprach Iudas: #.,Waiͤʒ ich eʒ, froͮwe, des du frageſt, ich
Konr 10,111 eʒ, froͮwe, des du frageſt, ich ſage diͤrʒ vil drate.#.’ Do ſprach div chvniginne: #.,Welleſt du leben vͤf der erden vnd

Ergebnis-Seite: << 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
Seite drucken