Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
diser prn (3909 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| und mynes gutes solt ir ummer geweltig $t syn von diesem tag furwert als lang als wir leben! Sagent mir was | |
| willen arg zu thun diewil das ir uns truw thúnt. Diße lút getruwen uch nit wol an dem ding das sie | |
| unwißlich spricht da man wol wißheit bedörfft und gutes synnes. //Diß byspil han ich dir darumb gesagt wann du vor allen | |
| byspil han ich dir darumb gesagt wann du vor allen dißen wysen luten hast geret, die allesamet baß wißen was sinne | |
| guter truwen schuldig sint als unsselber. Es ist auch in dißer welt kein größer untruw dann das ein man synen herren | |
| warb als viel lute hetten als sie. ‘Wir hant alles diß lant zu uns wert’, sprachen sie. //Sie kamen wiedder zu | |
| uch úmmer me dester getruwer habe und das ich von dißer sach off uch nummer keynen argen won getrage. Ir solt | |
| leydes gethan dann alle die in der welt sint. Uff dißen selben eydt, den ich uch gethan han, gleubet, das ich | |
| nit thun enwoltet und mich nit hören woltent, wann mich diß ding zu rechte allermeiste angeet, darumb duncket mich das ich | |
| fur war spreche, ich wils yn zuhant thun liegen an dißer stat.’ Da sie horten das hern Phariens so ernst was | |
| gern tötent!’ Sie trugen das allesampt uber ein das sie diß gern thun wolten, und kamen wiedder zu Pharien und sprachen, | |
| mit lib und mit gut.’ ‘Ir herren’, sprach Phariens, ‘da diß der konig gern gethan hett, da woltent irs nit thun. | |
| all uwer macht wol. Er hatt uch auch hint in dißer nacht vil me schadens gethan dann ir im, nu wen | |
| wil ich uch sagen warumb ich uch alsus gesprochen han. Diße lút bittent mich das ich uch in gefengniß neme, biß | |
| lip behielt. @@s@Da sprach er zu Claudas: ‘Herre, ir hant diß dingk fast sere off mich geworffen. Nu forcht ich sere, | |
| gefreischen wie es mit den kinden stee. Der ein von dißen dryen sol syn der herre von Sant Cyrren, der ander | |
| ir schweret und mir sichert in myne hant das ir dißen dryen herren nummer arg gethút, es sy dann mit mym | |
| gnung (syn wir getruw) wiedder als viel verreter als in dißem thorn gesteen mögen!’ Da diß jhene horten die Pharien geschworn | |
| als viel verreter als in dißem thorn gesteen mögen!’ Da diß jhene horten die Pharien geschworn heten, da bliben sie allesampt | |
| ungetruwe het gezalt und fur verreter. – Nu laßen wir diße rede ein wile und sagen furwert von Lyonel und von | |
| das uwer meyster schier kument, und sehent das ir in dißen dryen tagen als feißt und als schöne werdent als ir | |
| die kint thun sehen; nicht me getare ich uch thun. Dißselb bevalh mir myn frauwe an myn augen und anders nicht.’ | |
| viel benomen!’ ‘Nu sagent mir, schöner jungkherre, durch den ich diße groß wunden gern enpfing und diß groß ungemach durch synen | |
| jungkherre, durch den ich diße groß wunden gern enpfing und diß groß ungemach durch synen willen gern dulden wil, mag ich | |
| werlich’, sprach sie, ‘das ich im synen lip behielt mit dißer wunden.’ ‘Werlich jungfrauw’, sprach er, ‘er mag uch zu recht | |
| jungfrauw@@s@ $t allweg gehalset. ‘Jungkherre’, sprach Lambegus, ‘got behut uch diße jungfrauw lang! Herre’, sprach er, ‘myn oheim uwer meister hieß | |
| und sprach: ‘Eya edel frauw, durch gott von hymel haltent diße kint wol, sie waren werlich eins des túersten mannes kint | |
| geschehent zu ende bringen sol; und der muß wesen von diße zweyer mutter geschlecht. Darumb hoffen wir das sie noch frumm | |
| ere. Also mögent sie licht in ir erbe wiedder komen.’ //Diß hort Lyonel und begunde manige wise gedencken, und lieffen im | |
| sprach: ‘Eya gnade, liebe jungfrauw, ich spreche dasselb noch hůt diß tags. Aber ich gedacht an das lant das myns vatters | |
| von hymmel múß uch darumb eren das irs hut gesprachent. Dißselb wort @@s@sol mich höhern man machen, ob got wil, dann | |
| sprach er, ‘nů ist mirs nicht leyt al hant mir diße gedient, und weren sie noch zu eim mal koniges kint, | |
| sie sich Lancelotes allerbast getrösten mocht. – Nu laßen wir diße rede von Lanceloten und von syner frauwen, biß wir aber | |
| das er in den vier wochen die statt wolt beligen. Diß horten die sagen die wiedder Phariene dhein verretery hetten gethan | |
| man fur uch stett der des volgen wolt das uch diß verretery $t wart gethan. Wir wollen uch die in uwern | |
| Wir wollen uch die in uwern gewalt geben die uch diß gethan $t hant, off das das ir uns deste baß | |
| sprach Claudas. ‘Das thun ich darumb’, sprach er, ‘wann ir diße statt beseßsen hant, da ich menigen magk inn han und | |
| nit gewesen, ich hett zuhant off uch bezúget also von dißenselben dingen, wollent irs uchselben unschuldig haben, so das ir uch | |
| myner frauwen $t minne und ir frúntschafft lieber dann alle diese welt, darumb wolt er sich nit wapen da er solt | |
| machten mit yrm herren groß freude. – Nu mußen wir dieße rede laßen, biß wir aber daroff komen, und sprechen furter | |
| bescheiden wie du richen und armen lúten geben solt. Alle @@s@dißeselben sitten můß din wip die konigin halten mit den armen | |
| du ir fruntschafft wiedder magst gewinnen. Noch wil ich dich dieße dru ding wisen und dich ir bas bescheiden, das du | |
| syn geselle múst syn.’ – Nu múßen wir ein wil dieße rede laßen von dem konig Artus und von Galahott und | |
| der rechten hant und sprach zu Galahoten: ‘Ich geb uch dißes ritters gesellschafft’, sprach sie, ‘als lang als ir beide lebent, | |
| eim ritter der ir nachgebur was; der ist noch hut dißs tages der best ritter und der kúnest den man lebendig | |
| der ritter niergent zolles schuldig ist; und e ich uch diesen zoll gebe, ich vecht ee mit uch, und were uwer | |
| land von Sieben Wegen einen monat gehůt @@s@hett, also heißt dieser selb plan da wir off syn. Sie hieß mich alle | |
| hetten bestanden. ‘Da halff mir gott’, sprach er, ‘das mir dieser ritter zu hilff kam, und der stach yren herren dott. | |
| gútigesten.’ ‘Herre’, sprach die konigin und stunt uff, ‘ich sol dißes úmmer unschuldig sin ob got wil, das ich nie frauwen | |
| das ich nie in keynen so gemehlichen $t qweme dann dirreselb sy.’ ‘Nu volgent mir!’ sprach sie, ‘ich wil uch abentur | |
Ergebnis-Seite: << 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >> |