Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ûʒ adv_prp (1736 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Litan 253 rosen waschin uz deme dorne./ also loben wir dih geborne/ uze der grimmen judescefte./ mit grozin unrechte/ si bi den ziten
Litan 281 eislicher dan di gewafinde scare,/ wande dv eine wicgare/ gebe uze diner wambe/ deme waren gotis lambe,/ dar inne er unse
Litan 294 libis,/ irretumis ende,/ todis ufirstende,/ dv bist di lebinde burn adre,/ uze dir der rinne floz allir gnade,/ wurzel allir gute,/ uon
Litan 545 nv vinden/ sus vzgenumene gute;/ swiligen heiligen ih minen armute/ vz allin choren hete irwelt,/ so were dv je zu den
Litan 752 bist worden zu minen sunden./ mache dinen tragen knecht munder/ uze deme lastere totlicher twalme./ des gert dauidis psalme/ mit zarlichen
Litan 760 sih irkante,/ do er zv unsin heilante/ in deme sciffe uze mere sprah,/ do er den widerwartigen wint sah./ er sprah
Litan 848 barn,/ di ne wolde din scalc nit ubiruarn,/ do er uze sines uater lande/ vil gestorticliche irnande/ in daz sware ellende./
Litan 896 cristinen joh sint gewetet,/ daz si diner gute nah treten/ uze disen bitteren herban./ des bite wir dih, herre sancte columban./
Litan 1019 margarita,/ der dv uon anegengis zite/ gezimberet has den reinen/ uze lebendingen steinen./ di rede kere wir umbe/ unde biten mit
Litan 1084 uant./ er brachtin bei in siner hant,/ zwene cranze geflochten uz uon blumen/ di in deme paradise stunden/ grune jemer ane
Litan 1166 sulchir zare underwunden,/ der er uergezzen nit ne conde,/ die uze dines herzen grunde/ rechte insinem busem stigen/ (di ne hat
Lucid 1, 17 bůch gerne leſen wil,/ der gewinnet wiſtůmeſ uil,/ daʒ er den bůchen nith lithe wirt erveret,/ wil er gedenken, waʒ
Lucid 11, 10 iſt der himel? Der meiſter ſprach: Der himel iſt geſcaffen vſer den vier elementen, den wir da heiʒ[5#’v]ʒen firmamentum, vnde iſt
Lucid 19, 7 heiʒet eſ gangeſ. Daʒ ander heiʒet Geon. So eʒ denne dem paradiſe cumet, ſo heiʒet eʒ Nilus. Daʒ drite heiʒet
Lucid 19, 16 meiſter ſprach: Daʒ eine heiʒet gangeʒ, daʒ ſpringet in indian eineme berge, der heiʒet orcober vnde rinnet oſternt in daʒ
Lucid 19, 18 oſternt in daʒ wendel mer. Daʒ ander heiʒet Niluſ, daʒ ſpringet eime berge, der heiʒet athlaʒ vnde uellet ſo balde in
Lucid 19, 22 $t mer. Tygriſ vnde eufrateʒ die ſpringent beide in armenia einem berge, der heiʒet parcoatra vnde rinnent beide ſunder in
Lucid 20, 7 heiʒet nach einme waſſere daʒ [9#’r] heiʒet induſ. Daʒ ſpringet eineme berge heiʒet c#;vacaſus. Daʒ waſſer rinnet ſunder in daſ
Lucid 25, 5 waʒ der wiſeſte man, der ie geborn wart. Do er dem paradiſo cam, do ercander die wurʒen alle, die der
Lucid 28, 13 die ſint ſo michel, daʒ die lúte gůt herberge machint den muſcheln. Von dem lande comet der ſtein, der daʒ
Lucid 34, 1 mer. Ze dem lande horet britannia vnde engellant, hybernia, tanatos. der inſulen ſwaʒ holʒeſ braht wirt, daʒ uertribet daʒ eiter,
Lucid 37, 5 heiʒet cicilia. Da inne iſt ein berc, der heiʒet ethna. dem berge ſiht men den ſwebel búrnen, da werdent die
Lucid 38, 5 erſt funden. Jn der ſelben inſuln ſint nuwen wiʒe ſchaf. der wolle wurket man die aller beſten purpur pfellor. Da bi
Lucid 43, 3 ſich daʒ waſſer verſtoʒet vnder der erde. So denne der erde nith gebrechen mac, ſo ʒerſchricket vnder der
Lucid 47, 5 ſprach der iunger: So lanc ſo die ſunne niemer kumet den ʒwelfen ʒeichen, wie kumet eſ, daʒ die manode alle
Lucid 51, 15 dú welt rihtet nach dem manen, wen der mane iſt den vier elementiſ geſchafen. //Do ſprach der iunger: Wie cumet
Lucid 55, 13 der hagel? Der meiſter ſprach: So die vier winde, die dem mer coment, oben in dem luft ʒeſamene geſtoʒent, ſo
Lucid 72, 7 tiueles gewalt mit ſiner vngehorſami geuiel, ſwelch engel den menſchen dem gewalte gecoufet hete, deʒ eigen ſolte er uon rehte
Lucid 82, 14 [35#’r] ʒů ueſperin die ʒwene ſalmen Magnificat vnde Benedictuſ, die dem ewangelio ſint gemaht? Der meiſter ſprach: Die anderen dagecit
Lucid 84, 3 nahtiſ, alſ in geboten waʒ, da coment filii iſraelis nith der herbergen vnde wurdent den von egipten alle erſlagen die
Lucid 87, 9 Die beʒeichent daʒ gewant, damite adam geuaſſit waʒ, do er dem paradiſo geſtoʒen wart. Vnſer alben ſint luter vnde ſleht.
Lucid 99, 19 ʒu dem opfer, wen daʒ waſſer ran mit dem blůte vʒe unſereſ herren ſite. Daʒ ander ſwigen betútet allecliche vnſerſ herren
Lucid 101, 5 ʒwei crúce dem kelche an der ſiten. Daʒ betútet, daʒ vnſerſ herren ſiten ran waſſer vnde blůt. So gat der
Lucid 103, 16 laſ men vor dem opfere nuwen ʒwo leʒʒen: die eine dem ſaltere, [45#’v] die andere vʒ den wiſſagin. Do daʒ
Lucid 103, 17 ʒwo leʒʒen: die eine vʒ dem ſaltere, [45#’v] die andere den wiſſagin. Do daʒ ewangelium geſcriben wart, do lie men
Lucid 103, 19 Dar nach ſaʒte celeſtinus der babeſt, daʒ man antifenen ſunge dem ſalter uor dem ewangelio. Da uon com, daʒ Gregoriuſ
Lucid 103, 21 ewangelio. Da uon com, daʒ Gregoriuſ ſit den ſanc mahte dem ſaltere. Bi den ʒiten ſanc daʒ lút alleſ ſament
Lucid 109, 10 in deſ tiueleſ geuancniſſe. Dar nach leſen wir dri lecʒen dem ewangelio. $t Da mite betúte wir die ʒůuerſiht, die
Lucid 109, 12 //Der iunger ſprach: War unbe ſleht men deʒ dageſ fúr dem ſteine? Do ſprach der meiſter: Der ſtein beʒeichent iheſum
Lucid 110, 9 dagiſ mit wine vnde mit waſſere weſchit, daʒ betútet, daʒ vſer [49#’v] vnſerſ herren ſite ran waſſer vnde blůt. //Der iunger
Lucid 115, 5 man deʒ dageſ liſet uor dem toͮfe, die ſint alle der alten e. Daʒ betutet, daʒ die alte e ende
Lucid 128, 14 gruwelich geſiht der tiuele vnde der drachen, den daʒ fur dem halſe vert, vnde ein erbarmeclicher růf der weninder. Die
Lucid 135, 24 die an dem iungeſtin dage ein horn blaſint. Daʒ iſt dem lufte gemath vnde hat eine gruͤweliche ſtimme. Die engele
Lucid 137, 7 waʒ der bodin waʒ oder der ranft. Wan er machit im allem einen ſchonen hafen. Alſo důt got, er machit
Lucid 143, 9 in der gotiſ geſihte. //Der iunger ſprach: Waʒ geſchiht denne der welte? Do ſprach der meiſter: Sú búrnet al ʒeſamene.
Macer 32, 12 unde sich mite bestrichen an der heimelichen stat innen unde ůssen. Swerteln wurzeln vertribet fistulam. Fistula ist enirhande geswer ane swlst
Macer 33, 6 vrowen ir suche. Daz selbe genutzet brenget daz tote kint uz dem libe. Daz selbe crůt genutzet mit wine tribet durch
Macer 34, 2 Gamandrea gestosen mit wasser unde getrunken, vertribet di toten geburt uz dem libe. Mit ezsige getruncken hilfet si zu den zubrochen
Macer 44, 7 in nutzet. Der same mit wine genutzet vertribet di wurme uz dem buche. Daz selbe ist gůt wider der natern vergift.
Macer 48, 10 von danne. Swer nicht wol gedeuwen mac, der esse tosten uz luterm wine, her wirt dowende. Toste mit warm wine genutzet

Ergebnis-Seite: << 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
Seite drucken