Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tôt stM. (1854 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Wh 344,25 der wîbe lôn im wonte mite/ unz an sînen rîterlîchen tôt;/ der minne er sich ze dienste erbôt./ disiu her wâren
Wh 347,14 er wære dîn man./ den soltû hiute rechen,/ von des tôde müezen sprechen/ immer guotiu wîp ir klage./ von dem êrst
Wh 353, 5 her’, sprach Terramêr,/ ‘ich wæne doch, dînen umbekêr/ âne den tôt sol niemen hie gesehen./ man muoz dir manheite jehen./ mîn
Wh 361,16 enpfiengen hôhe pîne,/ die sich sô vür genâmen,/ dô der tôt sînen sâmen/ under si gesæte,/ daz man von ir tæte/
Wh 362, 9 künec von Falfundê./ Halzebiere was vor jâmer wê/ umbe Pînels tôt von Ahsim./ des manlîch her reit dâ bî im/ geflôriert
Wh 373,25 sô snel,/ daz si in sancte nider unz in den tôt./ ze bêder sîte si dolten nôt,/ Sarrazîne und ouch die
Wh 380,17 vor got dû bist lieht und glanz./ wie mich dîn tôt erbarmet,/ swie doch nimmer erwarmet/ dîn sêle in helleviure!/ sölh
Wh 385,22 in sô starke nôt,/ daz si liten durh in den tôt./ dâ was gemezzen niht der vride./ die sîne reswungen wol
Wh 391,27 mit swerten verrigelt,/ manec leben wart dâ übersigelt/ mit des tôdes hantveste./ von strîtes überleste/ //[D]â mohte maneger sprechen./ dâ was
Wh 402,10 mit der wide daz ræche/ Terramêrs gerihte./ dâ wart des tôdes phlihte/ in dem strîte wol bekant./ ze bêder sît si
Wh 407, 4 unsanfte bî/ was, unz daz sîn mennischeit/ durh uns den tôt dar an erleit./ //[D]em selben kriuze Heimrîch/ ame kasagân ouch
Wh 411,17 den spern./ der kunde ouch mit dem swerte wern/ des tôdes Kîûnen von Bêâvoys/ und vünf rîter kurtoys/ Franzoyse sîner gesellen./
Wh 411,28 des rinc vür sîn gezelt:/ dâ gap er mit dem tôde gelt/ umbe den burcgrâven Kîûn./ den rach Heimrîches sun/ Billîch:
Wh 412, 9 wîp/ mohten bî den zîten/ in manegen landen wîten/ sînes tôdes riuwic sîn./ von Raabs der künec Oukîn/ moht ouch Poydwîzen
Wh 419,26 al sîn leben/ al dise werdeclîchen site/ unz an den tôt im wonten mite/ ûz sehs hern der er pflac/ manec
Wh 433,28 die muosen mit in lîden nôt./ der heiden strîtes herte tôt/ was, Poydwîz und Halzebier./ dâ vlôch manec edel soldier./ //[S]wer
Wh 442,30 und dem jungen künec Tampastê/ tet er ouch mit dem tôde wê./ des vater sluoc ouch Vîvîanz/ in dem ersten sturme
Wh 446, 7 ime her an allen sîten./ swen dâ leben liez der tôt,/ swie grôz wart anders dâ des nôt,/ der hete sich
Wh 453, 7 dienen lâzen,/ so bin ich der verwâzen./ hât dich der tôt von mir getân?/ soltû nû niht mîn dienest hân,/ und
Wig 611 gürtel den ich hân; / behalt in unz an iuwern tôt / und sît sicher vor aller nôt: / wan daz
Wig 981 vreude ist êwiclîch begraben / mit jâmer unz an mînen tôt. / hêt ich alle mîne nôt / erliten durch die
Wig 1113 in vil kurzem zil / michn irres dann%..e der bitter tôt / od sô ungevüegiu nôt / die niemen müge erwenden;
Wig 1293 müez iuwer beider pflegen / und geruoche iuch vor dem tôde bewarn. / ich wil benamen hinnen varn, / in mîner
Wig 1333 muoz ich jâmer unde nôt / lîden unz an mînen tôt. / herre got, der mägde kint, / sît dir diu
Wig 1365 ein kleinôt daz ich hân; / behaltez unz an dînen tôt, / und wis sicher vor aller nôt; / daz ist
Wig 1402 du sîn ruochest pflegen / an dirre vart, durch dînen tôt. / beschirme in, herre, vor grôzer nôt / und sende
Wig 1516 / er von sîner kintheit nie / unz an sînen tôt begie; / diu selbe in zuo dem stein%..e niht lie.
Wig 1651 ûz manger nôt, / er behieltz ouch unz an sînen tôt; / daz gap im her Gâwein dâ. / der milte
Wig 1764 / diu ist vil ungehiure / und bitter, gelîch dem tôde gar. / wer vehten welle, der hebe sich dar! /
Wig 1850 in allen bôt; / sus nam er urloup in den tôt. / Her Gâwein dô mit im gie: / von des
Wig 2045 ruofen vaste ‘wê! wê!’ / als daz dâ vürhtet den tôt. / der rîter sprach ‘hœrt ir die nôt / und
Wig 2132 %..enpfie der rise wunden vil. / sus spilten si des tôdes spil / unz daz der tac ûf gie. / eine
Wig 2168 / als der rîter im gebôt. / sîns lieben gesellen tôt / klagte er âne mâze. / sus vuorens âne strâze
Wig 2453 / daz in daz iht vervienge / ern hêt den tôt doch an der hant, / wand ir was daz wol
Wig 2615 der wider in deheinen strît / gehaben müge ân den tôt.’ / der rîter sprach ‘daz wære ein nôt / sold
Wig 2998 daz was allez rôt; / an sînem schilte was der Tôt / gemâlet vil griulîche. / ‘wîchâ, herre, wîche!’ / die
Wig 3037 slege âne nôt. / er hêt in nâch ûf sînen tôt / gespart, als vil manger tuot / der durch sînen
Wig 3042 schônet, / wand er im des lônet / mit dem tôde, swenne er mac. / dâ gie slac wider slac; /
Wig 3058 nu ist ez all%\ez in dîm gebot: / der werlte tôt und ir leben; / geruoche mînem kempfen geben / mit
Wig 3173 rîter ane bôt. / sus nam er urloup in den tôt / und gnâd%\et der küniginne / triuwen unde minne /
Wig 3205 daz ez iu unser herre / vergelten müez durch sînen tôt!), / d%..az ich verdien%\e die grôzen nôt / die ir
Wig 3268 von ir nôt / und vorhte ouch daz im der tôt / da wære beschert; daz was ir klage / in
Wig 3371 mües%..e dâ grôzen kumber doln / dar under den gewizzen tôt. / dô underwant ich mich der nôt, / als ich
Wig 3407 der selben nôt, / sô lâze wir ez hie den tôt / alsô gerne scheiden / enzwischen uns beiden / und
Wig 3501 got beide ir nôt, / wand ir einem was der tôt / beschert von dem andern dâ. / dô hiezen si
Wig 3514 den liuten ofte tuot / die vor in wizzen den tôt / und die doch durch der êren nôt / den
Wig 3546 eschîn, / als ez leider solde sîn / des herren tôt an der stat. / her Gwîgâlois den rîter bat /
Wig 3570 lône / gevallen umb sîn arbeit. / daz hêt der tôt nu hin geleit, / als er noch vil ofte tuot:
Wig 3604 und im niht harte wizzen / umb ir lieben herren tôt; / si sæhen wol es gienge im nôt. / dô
Wig 3724 manne ze manne; / nieman mohte danne / dem gâhen tôde enbresten; / dâ lac von den gesten / vil manic

Ergebnis-Seite: << 30 31 32 33 34 35 36 37 38 >>
Seite drucken