Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lëben swV. (1694 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| eʒ alleʒ zeime spil,/ swaʒ man redet oder tuot./ eʒ enlebet niht mannes sô gemuot./ daʒ kumpt von grôʒer kintheit.’/ innân | |
| di er gewinnen mac./ swer ie turneie pflac/ oder nu lebet in ritters namen,/ der mac sich unmæʒlîche schamen,/ swenne er | |
| gesaget,/ der sô manegen prîs hât bejaget./ ûf der erden lebet niht sîn gelîch:/ er ist küene und aller sælden rîch.’/ | |
| man dich, ritter, daʒ du bist/ der tiurste der nu lebend ist./ tuoʒ durch alle vrouwen,/ lâ dir balde zouwen,/ sende | |
| iuch niht gescheiden./ daʒ ist des schult, ich enmac./ nu gelepte ich nie sô leiden tac.’/ siu want ir wîʒen hende./ | |
| jugent/ von rehte müeʒet sælic sîn,/ Clârîne diu künigîn./ eʒ gelebete nie vrowe baʒ./ diu welt was ein teil gehaz/ iwerm | |
| ein, daʒ er niht vlouc,/ sô stuont er als er lebete,/ vogelîche er swebete./ sîn gezierde was niht cleine./ zwên karvunkel | |
| von alliu wîsiu diet/ grôʒes übels sich versiet:/ diu künegîn lebet in grôʒer clage.’/ Lanzelet sprach ‘nu sage,/ waʒ betiutet eʒ?’ | |
| wieʒ umb in was gewant./ dô bekande siun zehant/ und gelebte nie liebern tac./ siu sprach ‘Lanzelet_du_Lac,/ dîn vater der was | |
| um sîn schônheit./ //Dô was Wâlwein vil frô,/ daʒ er lebende noch dô/ sînen gesellen vant./ si bekanden sich zehant./ dô | |
| wart umb anders niht getân./ Vrou Iblis diu guote/ diu lebte in unmuote/ und in herzesender nôt./ si was vil nâch | |
| was ân ende,/ swie siu âne missewende/ dâ ze hove lebete./ ir herze in riuwe swebete/ als eʒ den minnæren tuot./ | |
| merken daʒ,/ wie Lanzelet betwungen saz/ in sînem künicrîche./ er lebete wunderlîche,/ wîlent trûric, wîlent frô./ iedoch stuont sîn herze sô,/ | |
| wîse merminne./ si ist ein küneginne,/ hübescher dan nu iemen lebe./ si sendet dir ein stolze gebe:/ daʒ enmac widerreden niht/ | |
| eht mit namen ist genant,/ daʒ stuont dran als eʒ lebte./ so eʒ iezuo hie swebte,/ sô ruct eʒ aber fürbaʒ./ | |
| billîch âne haz/ diu vrowe diu in an hât:/ siu lebt ab der er baʒ stât.’/ //Dô sprach der arcspreche Keiîn/ | |
| und wurden von dem mære vrô,/ daʒ Lanzelet noch dô/ lebet unde was gesunt./ urloup nam dô zestunt/ der wîsen merfeine | |
| huote/ ‘vrowe, mir ist ze muote,/ daʒ ich trûric imer lebe,/ eʒ ensî daʒ dîn genâde gebe/ mir ein urloup, daʒ | |
| gânt,/ daʒ tuot mir inneclîche wê/ und wolte nemelîchen ê/ lebende werden begraben,/ dann ich diz laster müese haben,/ daʒ si | |
| si bæte/ mit zühten umb ir minne./ diu edel küniginne/ lebet in unmuote./ wan daʒ si got behuote,/ sô wær ir | |
| bestân./ nu ist aber sîn burc sô starc,/ daʒ nieman lebender ist sô karc,/ den si umb ein hâr entsitzen./ ich | |
| Tristant./ er sprach ‘uns ist wol erkant,/ daʒ mîn vrowe lebet gesunt./ dar zuo ist uns allen kunt,/ daʒ ir ie | |
| hân mit wârheit daʒ vernomen/ von manegem man, der noch lebet,/ daʒ dâ ein michel sê swebet./ dar ûʒ rinnt ein | |
| niht wider)/ ûf der burc und dernider/ alleʒ daʒ dâ lebete./ daʒ her dô hin ûf strebete/ und vielen über die | |
| mit unminne/ dem wirte daʒ mein,/ daʒ Erec und Wâlwein/ lebten mit leide./ man vant die helde beide/ in swære boyen | |
| selede/ fuort er die lieben vriunde sîn./ Ginover diu künigîn/ gelebete vrœlîcher nie,/ wan si die herren enpfie/ sô se aller | |
| sîner tougen bedaht./ der selben dinge bin ich ein./ wan lebet nu ritter dehein,/ der mich kuste an mînen munt!/ sô | |
| der ist âne kargen list/ der beste ritter, der nu lebet./ swie harte ir nu hin dan strebet,/ mir vertrîbet etswer | |
| ein daʒ liebest gesinde,/ daʒ künic Artûs ie gewan./ doch enlebet dehein man,/ der ie gewan zer welte muot,/ ern habe | |
| ‘ir herren, wir sîn harte vrô,/ daʒ wir den tac gelebet hân/ und eʒ uns ist sô wol ergân,/ daʒ wir | |
| cleinôt iu ze gebe./ eʒ ist reht, daʒ mit vreuden lebe/ der junge künec von Genewîs./ durch sînen vorderlîchen prîs/ sol | |
| lop wert sô der lîp zergât./ durch die selben sache/ lebet in ungemache/ manec man durch sîn frümikheit/ mit ringender arbeit./ | |
| vor urdruʒʒe und vor leide/ hâte si got behuot./ si lepten swie si dûhte guot,/ beide naht unde tac./ des fröut | |
| vollen./ daʒ mære ist ûʒ erschollen/ daʒ si ze wunsche lebeten./ die herren ouch dâ gebeten/ varendem volke als eʒ zam./ | |
| her wider/ und Iblis dâ si beidiu sider/ mit vreuden lebten schône/ ûf ir guoten burc Dôdône./ //Nu hânt ir alle | |
| unz im tohte/ sîns lîbes kraft mit der jugent./ er gelepte mit ganzer tugent,/ daʒ im sô liebe geschach,/ daʒ er | |
| disen chunich jungen,/ daz er mit genâden vil lange mûze leben in sînem rîche./ sô wê dem, der ime geswîche.’/ //Er | |
| im den zins gewinnen;/ unt daz er des choldes solde leben/ unde er niemen niuht solte nemen,/ unz er wider haim | |
| zeigen welle geben/ unt iht in mînen genâden iemer welle leben,/ daz er mîn dienest welle sîn/ ze allen herverten mîn./ | |
| sîn ainen slach,/ daz er sîn plût alles spê/ unde lebte ouch dar nâch nieweht mê./ sîn schaft was mâre grôz./ | |
| archa gesaz,/ diu ûf dem wazzer swebete,/ dâ Noe inne lebete./ ime santen die von Gâze,/ die uber Filistin sâzen,/ di | |
| die erent wol des vater namen,/ die wellent hie sunliche leben:/ daz muoz diu gotes vorhte geben;/ die sorgent zuo dem | |
| uns niht lazen./ //Beati mites/ Baptismus domini/ Die senften salicliche lebent,/ die des strites niene phlegent./ ir ougen diu sint einvalt,/ | |
| wages unte luftes/ unt alles des in den vieren ist/ lebentes unte ligentes:/ daz geschuophe du allez eine,/ du nebedorftest helfene | |
| gůtlichen ʒů. waʒ tovhc dir an der erden. eine ʒe$/ lebene. ich gibe dir ein gemachedin. daʒ dir helfe mege ſin. | |
| ſibenden wolde er wihen. der wart geheiʒen enoch. der hêrre lebet ienoch. unʒe an daʒ iungiſte zît. ſo uirendet er den | |
| darinne $t behîlte. alles des er wilte. ligentez unde $t lebenteʒ. crichenteʒ unde chreſendeʒ. ſine ſune mit ire wiben. er wolte | |
| mâre. uon ſineme neuen abraham%;;e. der bote ſprah daʒ er lebete. unde er ſich wole gehabe[te.] er ſprah min herre mich | |
| gare. uil wole er ſich gehabete. wi chûme ez iacob gelebete. daʒ dev wihe wart getan. do ilte er an daʒ | |
| unſer træhtein. ſi namen in an dem balmtage. dar nach lebte er finf tage. an dem ſehſten wa[r]t er gemarterot. durch | |
Ergebnis-Seite: << 27 28 29 30 31 32 33 34 >> |