Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kint stN. (2246 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
$s oder umbe waz er ime erbunde,/ daz er sîniu chint und ire barn $s ê nemuose geruozzen/ ê si von | |
tohter/ ze triuwen unte ze gnâdun $s mit allen ire chinden./ /Des brôtes si sament brâchen, $s einen vrido under in | |
daz in nedwinge dehein nît $s daz er mir erslahe chint oder wîb.’/ / //Die herberge er fie, $s unter sîn | |
oder fêztiu rinder, $s daz si dar ubere sezzent ire chinder/ mit hegininen hâckun $s daz si die âder ûz chracen./ | |
barn $s hiez er ze forderest varn./ Liam unt ire chint $s stalt er an den anderen rinch./ Rachel unt Joseph | |
ime sagen ze mâre $s wer dei wîb jouch die chint wâren./ /Jacob sprach dô $s vil diemuotichlîcho:/ /‘Iz sint wîb | |
/Jacob sprach dô $s vil diemuotichlîcho:/ /‘Iz sint wîb unt chint mîn, $s ich nemag in giswîchen.’/ /Si buten sich elliu | |
duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘ich hân muodiu wîb unte chint, $s tragentiu scâf jouch rint./ dei nemegen uns gevolgen $s | |
rief./ er gehiez ime ze wâre $s daz er vil chinde gebâre,/ daz chunige die hêren $s von ime chômen./ /Er | |
$s dô si sîn ze chemenâten gie./ dô si des chindes genas $s vil sciere ire ente was./ durch des tôdes | |
sprach Jacob $s zuo sîneme sune Joseph:/ /‘Dû, wênch mîn chint, $s ich neweiz wâ dîne bruodere sint./ nû gench, tuo | |
$s die hiezzen in mit in gên./ dô muose daz chint lussam $s ellende werden./ /Er skiet mit riuwen $s von | |
gesach $s vil riuweklîchen er sprach:/ ‘der roch ist mînes chindes, $s sô wê mir sînes tôdes!/ daz mîn got sô | |
in beruohte./ wole ime spuote $s swâ er dienôte./ ein chint was er êrlich, $s al sîn gebâre was tugentlich./ in | |
den nant er Manasse,/ chod nû ime got hâte gigeben chint $s er wâre alles leides irgetzit./ /Den anderen sun hiez | |
wolte nerigen:/ /‘Ditze saget ich iu, bruoder, $s duo daz chint chom muoder,/ mit guoten triuwen, $s duo garnôtet ir dise | |
vater sprach dô $s vile barmichlîcho:/ /‘ir habet mich der chinde âne getân, $s daz muozze got irbarmen!/ Joseph neweiz ich | |
bat $s er tâte iz durch got,/ er bevulhe imez chint ze triuwen, $s chod daz iz in niemer scolte geriuwen./ | |
chomen!/ waz ist daz guot $s ligent uns wîb unde chint tôt?’/ //Duo sprach Jacob: $s ‘nû ius alsô ist nôt,/ | |
/Nû faret ir iuren sint, $s nû bin ich âne chint!/ nû scol ich mich lutzel gefrouwen $s ê ich iuh | |
alle erslagen $s unte muose dich dîn vater haben!’/ /Daz chint stuont, weinôte, $s want for leide die hente:/ iz wânte | |
mit riuwechlichen gebâren: $s si forhten daz si jouch daz chint florn wâren./ //Duo giench Judas $s dâ Joseph was,/ die | |
vater alten./ er tet chlage genuoge $s daz wir des chindes hie gewuogen./ /Dâ nâch hiez er uns faren $s nâch | |
dîniu ougen, $s uberlût noch getougen,/ mit uns nefuore daz chint. $s leider ubile sint nû chomen sîniu dinch!/ /Unser vater | |
ist wole chunt $s daz mir mîn wîb gwan zwei chint./ den einen ich ûz sante, $s niemer er wider ze | |
/Sô ich in nû skierist gesihe $s unt ime sîn chint nieht widere gibe,/ sô hart er an in ist fercholen, | |
$s mit guote geladane,/ dâ man ûffe fuorte wîb unte chint $s jouch anderen gesint,/ daz hinter in nieweht bestuonte $s | |
ime mit al diu er hâte,/ mit wîben jouch mit chinden, $s mit allen ir dingen:/ er wolts in sînme rîche | |
wider leben: $s er was vil nâh bechliben/ nâh sînen chinden weinente, $s alzane âmerente./ /Er chod: ‘nû nebit ich es | |
$s al daz er hête/ ûf ros unt esile, $s chint unte wîb ûf wagene./ fihe hiez er mite trîben, $s | |
dînen willen,/ dû sîst chomen zuo sînen gnâden $s mit chinden jouch mit wîben,/ wie man al dîn fihe $s here | |
hoven,/ mit den vieren $s scult ir iuch unt iuriu chint fuoren,/ jouch iuriu hîwen, $s daz si nieht bichlîben.’/ /Guot | |
noh gewinnest, $s dere dû dich unterwintist.’/ /Duo er dei chint gesach $s zuo Joseph er sprach:/ ‘wer sint dise?’ $s | |
si vile giware./ / /Er halst unte chuste $s dei chint alsô luste./ er hantilôte si zarte, $s er froute sich | |
si zarte, $s er froute sich ire harte./ //Joseph dei chint stalte $s zuo sîneme vater beidenthalbe:/ Manassen ze der zesewen, | |
chôme $s der in ofte ûz angiste nâme/ unt dei chint gisegenôte $s obe den er sîni hente hête:/ /‘Durch dînen | |
si daz buozten $s anders denne si scolten./ //‘Juda mîn chint, $s wol irgênt dîniu dinch./ dû wirdest dîner chrefte $s | |
dû sprâche daz dû in woltest loben, $s daz er chindin das hête gigeben/ daz er wîsin unte chargen $s fore | |
meinit $s unte sich der suntene gireinit,/ der bezeichinet daz chint $s deme die gotes gnâde goffenet sint./ /Swer ave sînen | |
wîzzere denne diu milch $s dâ man mite muosit dei chint/ dei dannoch nimagan niezzen $s daz fest ezzen./ /Disiu rede | |
werden wir bescerit $s dâ iz vile wole ferit./ //‘Mîn chint Aser, $s dich verbirt allez sêr./ feizt ist dîn brôt, | |
/Daz was Aseres segin, $s des nescolten wir nieht uberheven./ //‘Chint mîn Neptalim, $s weme mag ich dich gebenmâzzen?/ /Alsô der | |
$s gote muozzest dû sîn lieb./ dû bist daz wahsente chint, $s daz chint niene swînent./ swer dich ane sihet $s | |
dû sîn lieb./ dû bist daz wahsente chint, $s daz chint niene swînent./ swer dich ane sihet $s mit rehte er | |
chod in wolte helfin $s unt ire wîbin jouch ire chindin./ /Al daz er in gihiez $s vile wâr er iz | |
getan./ do muste al in ouwe gan:/ beide wip unde kinder/ die sluc man alse rinder./ er herete in daz lant./ | |
Im neher erbe niht was beka1nt./ Er hette selbe deheine kint,/ Als ir wol gehoret sint./ Der selbe kvnic peleas,/ Der | |
gelichen ebe1nne,/ Sine1n vndertane1n otmvtig,/ Sine1n vbert|goende1n hochmvtic,/ Kindisch den kinden,/ Grimme den swinden,/ Ane wort frume zv der tat/ Vnd | |
Ob ich ez rechte vernam,/ De1nnoch hette priam/ Rechte drizzic kint,/ Ob die wort war sint,/ Die mir daz buch hat | |
Hin zv troyge bi daz mer/ Mit wiben vnd mit kinden/ Vnd auch mit sime gesinden/ Vnd mit den lantlute1n/ Vn2de | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |