Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kint stN. (2246 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
swaz ez ze rehte solde hân,/ daz gwan man dem kinde sân./ kleider wurden ir bereit/ in maneger hande zierheit,/ als | |
rîches schône;/ nâch dem vil süezen lône,/ daz got sînen kinden gît,/ dâ warp er nâch alle zît:/ daz ist der | |
freude wære guot,/ als ich mich kan versinnen,/ diu ditz kint müese minnen./ wie möhte sie bezzer freude hân?/ got hete | |
in die kemenâten, dâ sie was/ mit ir vil lieben kinde,/ dar wîste sie daz gesinde./ diu hûsfrouwe rîche/ enphienc sie | |
alsam tâten/ und ander ir gesinde./ nû beleip bî dem kinde/ Morphêâ unde niemen mê./ sie sprach ze Paridê/ ‘sun, vernim | |
iu guotiu mære.’/ sprach diu alte, dô sies ersach./ ‘iuwers kindes ungemach/ kan ich wol vertrîben./ hie geredet undr uns wîben,/ | |
gelouben des,/ ich wæne ie in dise werlt bekam/ ein kint sô rehte minnesam;/ diu muoter sî sælec, diu in truoc./ | |
diu in truoc./ er ist ouch wîse genuoc,/ wande süezer kint nie wart:/ er ist ein herre von aller art/ und | |
wilz mit guoter mâzen/ enden sô ich beste kan./ daz kint sich freuwen began./ diu vil süezen mære/ benâmen im sîn | |
der herre dar/ von Rôme der besten manec schar/ mit kinden und mit wîben,/ die muosen dâ belîben./ dâ von wart | |
einn sun, daz was ein knabe,/ ein vil wol getânez kint:/ daz vie der keiser und touftez sint/ und fuortez in | |
daz der man in paradîso wâre/ unz er sô vile chinde $s dar inne gewunne,/ daz ter chôr wurd erfullet $s | |
ist er unreine, $s sô nehât er gemeine/ mit hêligen chinden $s noch mit mageden den jungen,/ die mit sante Marien | |
daz nebenam ire frost noh hunger $s si newurde eines chindes swanger./ ê si den gebâre $s sô ward ire ofto | |
christene sin./ //Duo des zît was $s Adames wîb des chindes gnas./ si gebar einen sun, $s den hiez si Kaîn./ | |
si inen namôte, $s lutzel an im habete./ /Duo dei chint gewuohsen, $s daz si sich ferwisten,/ Kaîn wart vile wacher | |
ubel was sîn herze jouch sîn muot./ er lêrte sîniu chint $s dei zouber dei hiute sint./ / duo wurten die | |
sîn gebot si verchurn, $s ir geburt si flurn./ dei chint si gebâren $s dei unglîch wâren:/ sumeliche hêten houbet sam | |
$s sam daz tier dâ ze walde./ /Etlichiu bar daz chint $s daz mit allen vieren gie sam daz rint./ /Sumeliche | |
unt gereht, $s ern uopte nehein unreht./ er gwan dei chint $s dei got liep hiute sint./ al daz si tâten | |
liebe dienôten si dir, trehtîn, $s daz dû si hiezze chint dîn./ mit dem tiuren miltnamen $s wâren si von Kaînes | |
dîn./ mit dem tiuren miltnamen $s wâren si von Kaînes chinden gesceiden./ der vater hiez Belial, $s daz ist der leidige | |
wolten danchen./ /Dô dei gotes chint gesâhen $s des tieveles chint sô wolgetâne,/ zesamene si gehîten, $s micheliu chint gewunnen,/ gîgante | |
des tieveles chint sô wolgetâne,/ zesamene si gehîten, $s micheliu chint gewunnen,/ gîgante die mâren, $s allez ubel begunden si mêren./ | |
chôs boume unde gras./ //Ûz gie dô Noe mit sînen chinden $s jouch mit ire wîben./ dô lîz er ûz tier | |
wîb $s in allen dingen wâren sâlich,/ / noch ire chinden $s niemmer guotes scolte zerinnen,/ unde ire scalche wâren $s | |
zerinnen,/ unde ire scalche wâren $s die Cham unde sîniu chint gebâren./ /Swelihe bî den zîten $s ir vorderen gewîhten/ den | |
nehein frum man $s spulget den anderen hônen./ //Dô Noes chint begunden $s an ire geburte sich meginen,/ dô newurten si | |
wiu scolt dû mir mêre geben?/ den hâst dû gigeben chint $s die mir dienent,/ unde hâst mir des verzigen $s | |
diuwe Agar./ ze wîbe si se imo gab, $s eines chindes wart si nôthaft./ dô begunde si ire vrouwen $s sâ | |
unde grimmich, $s wider daz liut unsâlich./ //Alsô si daz chint gwan $s Ismahelem si in nameton./ dannen chomen Ismahelîte, $s | |
liebe:/ ‘sô ich herwidere chume ze jâre $s sô hât chint dîn wîb Sara.’/ ich weiz si des solich gamen hête | |
ir des wazzeres zwirôte $s dô was si unde daz chint in michelere nôte./ ein bogestal si von ime saz $s | |
weinente an daz gras,/ daz si negesâhe $s wie ir chint den ente nâme./ /Got erhôrte si dô: $s dâ spranch | |
erhôrte si dô: $s dâ spranch ein scôner brunne./ daz chint si gelabite, $s von deme tôde ernerte./ dô begunde er | |
ûf einen berch fuoren $s und imen dâ oppheren./ /Daz chint er vie, $s an den berg er gie./ er worhte | |
den berg er gie./ er worhte sînen altâre, $s daz chint sprach wâ der vriskinc wâre./ der vater sprach daz got | |
$s dô hiez er in stillen./ er hiez in daz chint nieht ruoren: $s er sâhe wole daz er in wolte | |
dâ er under bûwete/ niemmer wîb negewunne $s Ysaac sîneme chinde./ er hiez in dar varn $s dannen er was geborn,/ | |
ruofte/ daz er in ana sâhe $s und ime ein chint gâbe./ Got in erhôrte, $s dere bete er in gewerte./ | |
in,/ daz er sîn scalch wâre $s und swaz er chinde gebâre./ /Daz aver scol werden $s daz nemach nieman erwenten./ | |
vater hân geheizzen $s daz wil ich dir und dînen chinden leisten./ dîn vater dienôte mir, $s des wil ich lônen | |
und westeret,/ nordan und sundana $s wirt iz vol dîner chinde,/ und ich dich behuote $s in aller dîner nôte./ alsô | |
swanger, $s unbâre bestuont diu ander./ / /Dô si daz chint gewan $s dô hiez si in Ruben./ si sprach got | |
$s unde sprach zuo ire manne:/ /‘Newil dû mir nieht chinde geben $s sô newil ich nieht langere leben.’/ /Er antwurte | |
scolt dû chonelîchen bechennen $s daz ich doch von ire chint mege gewinnen.’/ /Er werte si dere bete, $s vil skiere | |
eine tohter,/ die scônen Dinam; $s dâ bî gestilte si chinden./ / //Rachel gote ane lach $s unz er ire ein | |
ôheim $s er erloupte ime heim/ mit wîben jouch mit chinden $s die er dâ hête gewunnen./ er hête ime lange | |
michel zît $s daz er und sîniu wîb/ und sîniu chint $s bedâhten ir selbere dinch./ unt doch swie bedaz wâre, | |
$s mit sînen gwanten,/ ûf soume sazte er wîb und chint $s und fuor den sînen sint./ scalchen und diuwen $s | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |