Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kint stN. (2246 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 206 beual her den herren/ do an der stunde/ deme himilischen kinde./ Sanctus Egidius der gotis schalc/ streich uerre in einen walt/
Ägidius 1087 daz man ir phlege/ mit clostirlicher minnen./ ce sinen geistlichen kinden/ her urlob nam./ do hůb sich der gotis man/ mit
Ägidius 1458 do hůb sich der gůte man/ wider z#;ov sinen geistlichen kinden./ der pabis liez in mit minnen./ Do der uil gůte
ÄJud 44 einin ovin erinin./ den hizzer dri dagi eddin,/ du dru kint zi demo ovini leiddin:/ ob min in daz fur nanti,/
ÄJud 49 daz fuir sahin,/ daz si sinin got jahin./ du dru kint sprachin vor demi vuri:/ ‘dinu abgot sint ungihuiri;/ wir giloubin
ÄJud 58 //Der kunic hiz di heidini gen zisamini,/ dragin du dru kint zi dem ovini./ wi ubili sis ginuzzin,/ di sin den
ÄJud 82 den ovin calt/ undi er mid simo drosti/ du dru kint also sampfti irlosti./ Der kunic Nabuchodonosor undi sinu abgot/ wurdin
ÄPhys 8, 3 uerſtannuſſida %/an ímo únde nehebit neheina lihhamhaftiga geruma. Tenne ſoſer chînt h%/abin uuíle. ſó uérit er mít ſinemo ûuibe zé$/ demo
Athis A 30 ích unreíníz wicht/ Sturbe gerne, ob ich mochte./ Disím edilin kinde tochte/ In der werlt wol zů lebíne,/ Wend alsín dínc
Athis A 77 baz írwerbín,/ Sít ich doch wil sterbin,/ Den an disíme kinde?’/ Gedachte der swínde/ Vn̄ redítíz selbe widir sích./ ’Disín moRt
Athis A 134 Noch nicheíne wís uírterbín/ An gůte noch an libe,/ An kínde noch an wibe,/ Er dan er u#;ovrz geríchte quam/ Vnder
Athis D 27 mích nícht wundír,/ Da was uírboRgín undír/ Des mannís uorchte kindis scame./ Iz ist eín groz dínc mannís name:/ Eín sulch
Athis F 28 al gemeíne/ Mit dir, die zathene sínt,/ Aldín íungín vnd die kínt,/ Der allir houbit wêre dů:/ Daz stirbit allínsamít nů;/ Des
Athis F 144 nie man baz uollinkůmin/ An allir slachte tůgínde/ Gesach uon kíndis íugínde/ Der ie sín swert begurte.’/ Sie gâbin ím antwurte,/
AvaA 5, 3 dem criuce ze der martir gie./ swer denne niene ziuhet chint, $s wie salich die mit gote sint!/ si behuotent ir
AvaJG 29, 3 edele persone./ sich zaiget got mit minnen $s allen sinen chinden./ so sint die arbeite fure, $s so singe wir zwire/
AvaJG 35, 1 dar muozet ir chomen. Amen./ Dizze buoch dihtote $s zweier chinde muoter./ diu sageten ir disen sin, $s michel mandunge was
AvaJG 35, 3 $s michel mandunge was under in./ der muoter waren diu chint liep, $s der eine von der werlt sciet./ nu bitte
AvaJo 9, 2 maget, $s "daz du mir hast vor gesaget,/ daz ich chint gewinne? $s mannes ich niht erchenne./ von diu hat mich
AvaJo 9, 6 Elizabet din gelegene/ von alten dingen $s daz si sol chint gewinnen./ daz ist der sehste manot, $s daz ist gotes
AvaJo 11, 9 ein tavel in di hant./ er screib den namen des chindes: $s er heizzet Johannes./ Do daz chint wart besniten, $s
AvaJo 12, 1 den namen des chindes: $s er heizzet Johannes./ Do daz chint wart besniten, $s alse iz was do bi den siten,/
AvaJo 13, 1 $s nu sage wir sin gote danch./ Nu wuohs daz chint, daz ist war, $s unz iz chom vur ahte jar./
AvaJo 13, 3 troste./ daz was ein michel wunder $s an eineme jungen chinde,/ niewan daz in erliuhte der gotes scin, $s daz iz
AvaJo 25, 10 von diu ist er gote liep./ ir nemuget under wibe chinden $s neheinen grozzeren man vinden."/ Do in den ziten gelach
AvaLJ 6, 3 dir,/ iz ist dir wol ergangen, $s du hast ein chint enphangen./ danne wahset ein man, $s der wirt geheizen gotesun,/
AvaLJ 9, 2 daz du chome zuo mir?/ muoter mines herren, $s min chint wil dich eren./ daz mendet sich inne mir, $s iz
AvaLJ 11, 5 er lach./ er saget ime ze ware, $s daz daz chint von dem hailigen geiste enphangen wære./ Do iz got wolde
AvaLJ 13, 4 vunden si ein rint, $s da wart geborn daz frone chint,/ mit den tuochen umbe hebet, $s in die chrippe geleget./ do
AvaLJ 13, 6 esel unde daz rint, $s si erten iesa daz frone chint./ Der da lach an dem gemeinen lufte, $s der hat
AvaLJ 16, 4 tage, $s alse ich vernomen habe,/ do wart gebrievet daz chint $s ze Rome umbe einen phenninch./ durch gotliche geslahte $s
AvaLJ 18, 1 $s an anegenge unde an ende ze ware./ Do daz chint geborn wart, $s ein sterne iesa gesehen wart,/ der brahte
AvaLJ 21, 3 Betlehem Juda/ da ze Davides hus, $s da vert daz chint uz,/ der Israel rihtet, $s der werlt er aller phliget""./
AvaLJ 24, 1 hailigen stat, $s da daz kint ane$/ lach./ Da daz chint ane was, $s da gestunt daz liehtvaz./ do zugen si
AvaLJ 24, 3 samt./ da vunden si inne $s die muoter mit dem chinde./ si gestunten ir bi, $s si vielen nider alle dri./
AvaLJ 30, 8 do brahten si mit sinne $s daz opfer zuo dem chinde,/ zwa tuben uf den gotes tisk, $s Symeon sanc: "Nunc
AvaLJ 34, 3 panden./ do er en dannen prast, $s wie luzel der chinde genas,/ diu in zwein jaren $s da geborn waren./ er
AvaLJ 35, 2 huoben sich beidiu eines nahtes ensamt $s und fuorten daz chint in Egiptenlant./ wolten wir iz merchen, $s iz mahte unsich
AvaLJ 35, 4 iz mahte unsich in dem heiligen gelouben sterchen./ do daz chint in daz lant reit, $s nehein apgot ganze nebeleip./ da
AvaLJ 36, 2 ist war,/ zeiner tult hinz Jerusalem, $s si bat daz chint mit ir gen./ do si gebetete, $s vil wol si
AvaLJ 37, 2 $s unde ir herren wolten phlegen,/ do vermisten si des chindes, $s vil harte erchomen si des./ do ilten si widere
AvaLJ 38, 3 $s sine vrage diu was wislich./ do si ir liebez chint ersach, $s vil erchomechlichen si do sprach:/ "sage, liebez chint,
AvaLJ 38, 4 chint ersach, $s vil erchomechlichen si do sprach:/ "sage, liebez chint, mir, $s waz hast du begangen an mir?/ din vater
AvaLJ 72, 2 nist niwiht guot, $s daz man daz prot/ neme den chinden $s unde werfe iz den hunden."/ des antwurte im daz
AvaLJ 100, 3 hie bevor ein plint, $s daz puzte mir ein guot chint./ Jesus_Nazarenus $s der gebot iz alsus./ durh daz ahten si
AvaLJ 108, 6 lop si huoben./ si sprachen al geliche: $s "gesegenot sistu, chint Davides!"/ Die iz da vor wessen, $s die brachen ab
AvaLJ 118, 1 $s si dahten wer er ware./ Do wincten si einem chinde, $s deme guoten Johannem,/ er linete uf sinen brusten, $s
AvaLJ 120, 4 rehte geloubet,/ unde daz ir iz chundet $s allen minen chinden,/ so wit so diu werlt ist, $s daz iz vure
AvaLJ 130, 6 tot./ maht iz iemer sus sin, $s daz genaren diu chint min!/ vil willeg ist der geist, $s unchreftich ist daz
AvaLJ 184, 3 do sprach unser trahtin, $s do meinet er die ellenden chint sin:/ "vil salich bistu, Thomas, $s wande du mich gesehen

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken