Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

âne adv_k_prp (1366 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Iw 3385 zuo den zwein/ ‘vrouwe, lebet her Îwein,/ sô lît er âne zwîvel hie,/ ode ichn gesach in nie.’/ ir höfscheit unde
Iw 3537 jâr/ (dazn ist allez niht wâr):/ do beleip ich langer âne nôt,/ unz sî mir ir hulde widerbôt:/ der was ich
Iw 3539 unz sî mir ir hulde widerbôt:/ der was ich ungerne âne./ in allem disem wâne/ sô bin ich erwachet./ mich hete
Iw 3546 wær ich in disen êren tôt?/ er hât mich geffet âne nôt./ swer sich an troume kêret,/ der ist wol gunêret./
Iw 3745 in den sige lâzen./ die der vluht vergâzen,/ die wurden âne zagen/ alle meisteil erslagen/ und die andern gevangen./ hie was
Iw 3828 næhsten wec den er vant,/ und volget einer strâze./ lûte âne mâze/ hôrter eine stimme/ clägelich und doch grimme./ nune weste
Iw 3907 ein viur und briet daz/ und âz diz ungesalzen maz/ âne brôt und âne wîn:/ ezn moht eht dô niht wæher
Iw 3907 briet daz/ und âz diz ungesalzen maz/ âne brôt und âne wîn:/ ezn moht eht dô niht wæher sîn./ daz im
Iw 3982 ein vil michel teil,/ sone west ich waz ez wære:/ âne senede swære/ sô lebet ich vrîlichen als ê:/ nû tuot
Iw 4009 mîn selbes missetât/ mîner vrouwen hulde,/ unde dehein ir schulde,/ ân aller slahte nôt verlôs,/ und weinen vür daz lachen kôs.’/
Iw 4093 an./ daz sint ouch zwêne selhe man,/ ir ietweder slüege âne wer/ disses volkes ein her;/ und weiz daz ouch als
Iw 4168 hûs/ der sich ez wolde nemen an:/ sus schiet ich âne kempfen dan./ des wart ich sô ze spotte hie/ daz
Iw 4330 an/ daz zwêne sîn eines her:/ sô wære diz gar âne wer./ verlüret ir durch mich den lîp,/ sone wart nie
Iw 4458 ‘mir ist unmære/ der lîp immer mêre:/ wand ich alte ân êre,/ mir wære bezzer der tôt./ ich lîde laster unde
Iw 4465 gemachet ein rise/ mîne huobe zeiner wise/ und hât mich âne getân/ alles des ich solde hân,/ unz an die burc
Iw 4515 stât,/ in des künec Artûses lande?/ ir habet dise schande/ âne nôt sô lange erliten./ ir soldet dar sîn geriten:/ er
Iw 4735 sîn swester./ ich kam alrêst gester:/ und sît ich sîn âne komen bin,/ so ist aller mîn trôst dâ hin./ enmuoz
Iw 4776 dô ich im mîne clage tete,/ dô gelobt er mir âne bete/ er welle durch uns tôt geligen/ ode dem risen
Iw 5081 der des lewen pflac:/ wand sî lebeten vür den tac/ âne angest unde ân nôt,/ dô der rise gelac tôt:/ des
Iw 5081 pflac:/ wand sî lebeten vür den tac/ âne angest unde ân nôt,/ dô der rise gelac tôt:/ des gnâdeten si im
Iw 5109 ich weiz wol, alsô tuot er mich:/ ist unser minne âne kraft,/ sone wart nie guot geselleschaft./ den ernest sol ich
Iw 5236 weiz wol daz ich disen spot/ und dise schande dulde/ ân alle mîne schulde;/ und bite des unsern herren/ daz sî
Iw 5341 der trôst was den zwein benomen:/ wand er lac lange âne sin./ nû riten wider ûf in/ die zwêne die noch
Iw 5366 wande sî in brâhten/ in vil angestlîche nôt./ und zewâre âne den tôt/ bekumberten sî in sêre:/ dochn mohten si im
Iw 5402 er hete sîner helfe wol enborn,/ und lie ez ouch ân grôzen zorn/ daz er in sîne helfe spranc:/ ern sagtes
Iw 5448 gezôch ir alsô./ si gewan ir vrouwen hulde/ und hete âne schulde/ erliten kumber unde nôt:/ des ergazte sîs unz an
Iw 5470 ich wider haben mac/ mîner vrouwen hulde:/ der mangel ich ân schulde.’/ sî sprach ‘wie selten ich daz wîp,/ beide ir
Iw 5736 suochet:/ nimt sî mir dar über iht,/ dazn lâze ich âne clage niht.’/ //Wan diu alter weste/ daz sî der aller
Iw 5751 guot,/ dô bekêrte sî ir muot:/ wand sî was des ân angest gar/ daz sî iemen bræhte dar/ der ir kempfen
Iw 6200 golde./ genuoge worhten an der rame:/ der werc was aber âne schame./ und die des niene kunden,/ die lâsen, dise wunden,/
Iw 6345 wil:/ wand im ist nihtes ze vil:/ ezn kan ouch âne in niht geschehen./ wir müezen morgen an iu sehen/ den
Iw 6356 und was des lîbes alsô kranc/ daz er des siges âne danc/ und ungestriten muose jehen,/ und wær dâ tôter gesehen,/
Iw 6372 an,/ sô wæren wir aber erlôst./ diu rede ist leider âne trôst:/ wan zuo aller ir kraft/ sô sint sî alze
Iw 6380 ein kumberlîchez leben./ wir leiten riuweclîche jugent:/ wan sî sint ân alle tugent/ den wir dâ sîn undertân:/ sine kunnen uns
Iw 6515 im tete daz scheiden wê./ ern erkunte sît noch ê/ âne sîn selbes wîp/ nie süezer rede noch schœnern lîp./ //Dô
Iw 6635 ûz der mâze/ daz ich mich slahen lâze/ sô lasterlîchen âne wer:/ wan zwêne sint iemer eines her./ sold ich joch
Iw 6646 wanz ensî daz diu wer iuch ner,/ sî slahent iuch âne wer.’/ //Dô sprach der gast ‘daz ist ein nôt,/ herre,
Iw 6662 niht lône/ der daz sô vlîzeclîchen tete!/ wand ez was ân des gastes bete./ der dinge verkêret sich vil,/ daz einer
Iw 6893 dar/ mit vremden wâfen alsô var/ daz in dâ niemen ân die maget/ erkande: der het erz gesaget./ //Nû saz dâ
Iw 7145 bar./ si entlihen kreftiger slege/ mê dan ich gesagen mege,/ âne bürgen und âne pfant,/ und wart vergolten dâ zehant./ //Swer
Iw 7145 kreftiger slege/ mê dan ich gesagen mege,/ âne bürgen und âne pfant,/ und wart vergolten dâ zehant./ //Swer gerne giltet, daz
Iw 7153 borget und niht gulte,/ daz er des lîhte engulte./ borgetens âne gelten,/ des vorhten sî engelten;/ wand ers ofte engiltet/ swer
Iw 7245 kraft/ daz sî des dûhte ir rîterschaft/ diu wære gar ân êre,/ und envâhten dô niht mêre./ ez wart dâ von
Iw 7311 dich mit guotem heile/ ze mînem erbeteile./ dir sî verlâzen âne nît/ beide lant unde strît./ deiswâr sît ichs niht haben
Iw 7428 mit deheinem man/ den ich sô gerne erkande./ ir möhtent âne schande/ mir wol sagen iuwern namen.’/ ‘ichn wil mich wider
Iw 7538 mir in den rîchen/ mêre guotes hât gejehen/ danne ez âne iuch wære geschehen./ ob ich dâ wider möhte/ iuch gêren
Iw 7591 iu,’/ sprach mîn her Gâwein./ sus werte under in zwein/ âne lôsen lange zît/ dirre vriuntlîcher strît,/ unz daz der künec
Iw 7642 redte er wol, sô redte er baz./ hie was zorn âne haz./ //Der rede vil dâ geschach,/ daz man ir ietwedern
Iw 7682 rede vertrage;/ wand sî under wîlen ist/ herte und doch ân argen list,/ geværlich und doch âne haz:/ wan wirne kunnen
Iw 7683 ist/ herte und doch ân argen list,/ geværlich und doch âne haz:/ wan wirne kunnen leider baz./ swie ich mit worten

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken