Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
burc stF. (890 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
We1nde ir herre tot lac,/ Daz lant allez erschrac,/ Dorf, burg vn2de stat/ Siner sele gutes bat./ Vater, mvter, kint, wip/ | |
hector ist eruallen,/ Daz lazzet vch liep allen./ Vns wirt burg v3nde lant./ Des dancket alle siner hant,/ Der vns daz | |
achilles der gewere/ Hette bote1n zv ir gesant/ V3nde bute burge v3nde lant/ V3nde silber mit dem golde,/ Ob man im | |
Weilches geslechtes er was./ Gescribe1n man ouch da vant/ Sine burge v3nde sine lant./ Deiphebus v3nde sarpedon/ Wurde1n in der burc | |
burge v3nde sine lant./ Deiphebus v3nde sarpedon/ Wurde1n in der burc zv ylion/ Mit flizze begange1n./ Do daz was ergange1n,/ Sie | |
ne=liez die nacht niet gesen./ Des karte1n sie zv der burc wider./ Weder e noch sider/ En=wart in also kvrzer zit/ | |
lebe1n,/ Dem solde man=z vo1n rechte gebe1n:/ Der brach die burge v3nde twa1nc die la1nt./ Die kvnige er dr=i1nne vberwant;/ Die | |
eine1n mande,/ Daz anthenor sich verwande,/ Daz alle werlt|kvnne/ Die burc niemer gwu1nne./ Des vorht=er ime kleine./ Da was ein riche | |
sie zv adel han./ Egistus was er genant./ Er en=hette burg noch lant./ Clitemestra vo1n disem man/ Esyonam, ein tochter, gwan./ | |
Hern peleu1n fienc/ V3nde nam im al sin di1nc,/ Stete, burge vn2de lant/ Vn2de swaz er dar inne vant./ Als diz | |
an die stat quam,/ Da er vlixem vernam./ In einer burc er in vant./ Da was er vil vmbekant./ Als er | |
ist der bezziste, $s der suozziste waz;/ da diu s%/al%\ige burch $s tagelich(e)s gezimberet wirt,/ da du selbe inne bist $s | |
die me sihit gahes verblichen./ wande die selben habent die burch $s noch in ire huote/ als(o) sí sie do behabeten | |
da $s des werltlichen tages lieht./ got selb(e) erlíuht%\et die burch $s jouch den sal dar inne,/ si nebedarf liehtes des | |
grozzeme wistuome $s has du iz allez erfunden,/ d%/az diu burch gworht ist $s von lebentigen steinen,/ da sich die muoden | |
chom ime zuo./ er huob in uf scone,/ die selben burch vrone/ hiz er in scouwen:/ der rede scul wir zouwen./ | |
himelen was er wis./ got verleh ime den sin,/ die burch screib er dar in./ den namen sah er dar obe | |
der lenge unte von der breite/ allez so gereite./ diu burch ist gewerchet/ ze unteriste XII legge,/ an der gruntveste/ aller | |
norderet,/ osteret unde westeret:/ ja scol iedoch gephlasteret/ diu selbe burch mit uns sin./ der winchelstain ist min trehtin,/ der die | |
prinne;/ di straze dar inne,/ die sint durchsoten golt,/ diu buric nehein meil dolt./ //An der buricmure raine/ ligint XII staine/ | |
zwivel nechain,/ so bezaihene wir den selben stain,/ da diu burch ist mitte gecieret,/ also uns daz buch leret,/ der himelischen | |
lit taz allihe here/ oben an der brustwere/ der himelischen burge,/ si habent ir sorge/ geworfen cerucge./ di sint unser brucge,/ | |
in der werelt ist./ ja habet der waltunte Crist/ sine burch da mit gecinnet;/ er ist wole wert, daz man in | |
winsteren,/ wir magen si wol ze den vensteren/ an di burch scaffen;/ nu ist ir leben gaistlich unt offen./ //Der XII. | |
zwivel nehain:/ zoberist lit der selbe stain/ an mines trahtines purge/ unte besluzet daz gewelbe/ der himelischen Jerusalem./ zoberest mag er | |
brinnent/ starche under ir brusten./ $p/ //Nu scule wir di burch mezzen,/ diu stat unbeslozzen,/ offen in alle cit./ di hohe | |
//Nu habent ir alle wol vernomen,/ wi ir in di burch sculet chomen/ unt wi irs ouch muget verwerchen,/ woltent ir | |
ich eine wîle,/ niht vol eine mîle,/ unz ich eine burc ersach:/ dar kêrt ich durch mîn gemach./ ich reit gegen | |
er an daz ez erhal/ und daz ez in die burc erschal./ dar nâch was vil unlanc/ unz daz dort her | |
und vil schiere sach ich komen,/ dô ich in die burc gienc,/ ein juncvrouwen diu mich enpfienc:/ ich gihe noch als | |
die vluht./ her Îwein jaget in âne zuht/ engegen sîner burc dan./ ez het der halptôte man/ ze vliehen einen gereiten | |
im vil sêre/ ze slage mite gâhen,/ unz sî die burc sâhen./ //Nune was diu burcstrâze/ zwein mannen niht ze mâze:/ | |
in sînem hûs./ dô sluogens ûf ir gezelt/ vür die burc an daz velt./ dâ lâgen sî durch ir gemach,/ unz | |
er ein hûs ersach./ dâ was guot rîters gemach./ diu burc was harte veste/ und allen wîs diu beste/ vür stürme | |
âne getân/ alles des ich solde hân,/ unz an die burc eine;/ und sag iu doch wie cleine/ alle mîne schulde | |
ich aber schiere./ wan die selben vüeret er/ vür die burc morgen her:/ die wil er vor mir tœten/ und mich | |
genuoc,/ unz daz in der wec truoc/ dâ er eine burc sach./ dar kêrt er dô durch sîn gemach,/ und vant | |
schal./ hin wîste sî ein tal/ des endes dâ diu burc lac./ der wahtære, der der were pflac,/ der ersach sî | |
gâch./ der rehten strâze reit sî nâch,/ unz sî die burc ane sach,/ dâ im vil michel gemach/ ûffe geschehen was,/ | |
den tac./ nû sâhen sî wâ vor in lac/ ein burc ûf ter strâze,/ den liuten wol ze mâze/ die herbergen | |
mâze/ die herbergen solden,/ als ouch sî gerne wolden./ //Diu burc stuont besunder,/ und ein market darunder:/ dâ kâmen sî in | |
lîp/ (daz enkunnt ir niemer bewarn),/ welt ir ûf die burc varn./ jane redent siz durch deheinen haz,/ wan dazs iu | |
haz,/ wan dazs iu des gunden baz/ daz ir dise burc mitet/ unde noch vürbaz ritet./ wand uns ist ein gebot | |
im sprach,/ dô er deheine vreise sach/ weder in der burc noch darvor./ nû sach er innerhalp dem tor/ ein wîtez | |
als mir der arge schalc gehiez/ der mich in die burc liez,/ des wirtes portenære,/ unde ouch nâch dem mære/ als | |
vor, daz ist wâr,/ mêr denne vier jâr./ in der burc wâren dô zwêne/ gewaltige hêrren,/ der eine hiez Dulzmâr,/ der | |
den ir lîp verlorn./ Cêsar was edele unt kuone,/ diu burch dûht in veste unt scône;/ von diu liez er die | |
duo gesant,/ daz er ze Rîne berihte daz lant./ aine burch worhte dô der hêrre/ Rômæren ze êren./ den namen gab | |
Mezze stiphte ain sîn man/ Mêtîus geheizan./ Triere was ain burch alt,/ die zierte Romære gewalt,/ dannen si den wîn verre/ | |
Volûsîânus,/ daz buoch nennet in sus./ do er in die burc ze Jerusalêm/ begunde rîten unte gên,/ dô frâct er die | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |