Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

burc stF. (890 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Herb 10451 We1nde ir herre tot lac,/ Daz lant allez erschrac,/ Dorf, burg vn2de stat/ Siner sele gutes bat./ Vater, mvter, kint, wip/
Herb 10709 hector ist eruallen,/ Daz lazzet vch liep allen./ Vns wirt burg v3nde lant./ Des dancket alle siner hant,/ Der vns daz
Herb 11364 achilles der gewere/ Hette bote1n zv ir gesant/ V3nde bute burge v3nde lant/ V3nde silber mit dem golde,/ Ob man im
Herb 12052 Weilches geslechtes er was./ Gescribe1n man ouch da vant/ Sine burge v3nde sine lant./ Deiphebus v3nde sarpedon/ Wurde1n in der burc
Herb 12054 burge v3nde sine lant./ Deiphebus v3nde sarpedon/ Wurde1n in der burc zv ylion/ Mit flizze begange1n./ Do daz was ergange1n,/ Sie
Herb 12385 ne=liez die nacht niet gesen./ Des karte1n sie zv der burc wider./ Weder e noch sider/ En=wart in also kvrzer zit/
Herb 16640 lebe1n,/ Dem solde man=z vo1n rechte gebe1n:/ Der brach die burge v3nde twa1nc die la1nt./ Die kvnige er dr=i1nne vberwant;/ Die
Herb 17027 eine1n mande,/ Daz anthenor sich verwande,/ Daz alle werlt|kvnne/ Die burc niemer gwu1nne./ Des vorht=er ime kleine./ Da was ein riche
Herb 17259 sie zv adel han./ Egistus was er genant./ Er en=hette burg noch lant./ Clitemestra vo1n disem man/ Esyonam, ein tochter, gwan./
Herb 17828 Hern peleu1n fienc/ V3nde nam im al sin di1nc,/ Stete, burge vn2de lant/ Vn2de swaz er dar inne vant./ Als diz
Herb 18318 an die stat quam,/ Da er vlixem vernam./ In einer burc er in vant./ Da was er vil vmbekant./ Als er
Himmelr 3, 13 ist der bezziste, $s der suozziste waz;/ da diu s%/al%\ige burch $s tagelich(e)s gezimberet wirt,/ da du selbe inne bist $s
Himmelr 3, 29 die me sihit gahes verblichen./ wande die selben habent die burch $s noch in ire huote/ als(o) sí sie do behabeten
Himmelr 4, 3 da $s des werltlichen tages lieht./ got selb(e) erlíuht%\et die burch $s jouch den sal dar inne,/ si nebedarf liehtes des
Himmelr 8, 7 grozzeme wistuome $s has du iz allez erfunden,/ d%/az diu burch gworht ist $s von lebentigen steinen,/ da sich die muoden
HimmlJer 30 chom ime zuo./ er huob in uf scone,/ die selben burch vrone/ hiz er in scouwen:/ der rede scul wir zouwen./
HimmlJer 44 himelen was er wis./ got verleh ime den sin,/ die burch screib er dar in./ den namen sah er dar obe
HimmlJer 53 der lenge unte von der breite/ allez so gereite./ diu burch ist gewerchet/ ze unteriste XII legge,/ an der gruntveste/ aller
HimmlJer 112 norderet,/ osteret unde westeret:/ ja scol iedoch gephlasteret/ diu selbe burch mit uns sin./ der winchelstain ist min trehtin,/ der die
HimmlJer 127 prinne;/ di straze dar inne,/ die sint durchsoten golt,/ diu buric nehein meil dolt./ //An der buricmure raine/ ligint XII staine/
HimmlJer 168 zwivel nechain,/ so bezaihene wir den selben stain,/ da diu burch ist mitte gecieret,/ also uns daz buch leret,/ der himelischen
HimmlJer 290 lit taz allihe here/ oben an der brustwere/ der himelischen burge,/ si habent ir sorge/ geworfen cerucge./ di sint unser brucge,/
HimmlJer 352 in der werelt ist./ ja habet der waltunte Crist/ sine burch da mit gecinnet;/ er ist wole wert, daz man in
HimmlJer 404 winsteren,/ wir magen si wol ze den vensteren/ an di burch scaffen;/ nu ist ir leben gaistlich unt offen./ //Der XII.
HimmlJer 420 zwivel nehain:/ zoberist lit der selbe stain/ an mines trahtines purge/ unte besluzet daz gewelbe/ der himelischen Jerusalem./ zoberest mag er
HimmlJer 430 brinnent/ starche under ir brusten./ $p/ //Nu scule wir di burch mezzen,/ diu stat unbeslozzen,/ offen in alle cit./ di hohe
HimmlJer 445 //Nu habent ir alle wol vernomen,/ wi ir in di burch sculet chomen/ unt wi irs ouch muget verwerchen,/ woltent ir
Iw 279 ich eine wîle,/ niht vol eine mîle,/ unz ich eine burc ersach:/ dar kêrt ich durch mîn gemach./ ich reit gegen
Iw 302 er an daz ez erhal/ und daz ez in die burc erschal./ dar nâch was vil unlanc/ unz daz dort her
Iw 313 und vil schiere sach ich komen,/ dô ich in die burc gienc,/ ein juncvrouwen diu mich enpfienc:/ ich gihe noch als
Iw 1057 die vluht./ her Îwein jaget in âne zuht/ engegen sîner burc dan./ ez het der halptôte man/ ze vliehen einen gereiten
Iw 1074 im vil sêre/ ze slage mite gâhen,/ unz sî die burc sâhen./ //Nune was diu burcstrâze/ zwein mannen niht ze mâze:/
Iw 3068 in sînem hûs./ dô sluogens ûf ir gezelt/ vür die burc an daz velt./ dâ lâgen sî durch ir gemach,/ unz
Iw 4361 er ein hûs ersach./ dâ was guot rîters gemach./ diu burc was harte veste/ und allen wîs diu beste/ vür stürme
Iw 4467 âne getân/ alles des ich solde hân,/ unz an die burc eine;/ und sag iu doch wie cleine/ alle mîne schulde
Iw 4486 ich aber schiere./ wan die selben vüeret er/ vür die burc morgen her:/ die wil er vor mir tœten/ und mich
Iw 5577 genuoc,/ unz daz in der wec truoc/ dâ er eine burc sach./ dar kêrt er dô durch sîn gemach,/ und vant
Iw 5803 schal./ hin wîste sî ein tal/ des endes dâ diu burc lac./ der wahtære, der der were pflac,/ der ersach sî
Iw 5927 gâch./ der rehten strâze reit sî nâch,/ unz sî die burc ane sach,/ dâ im vil michel gemach/ ûffe geschehen was,/
Iw 6081 den tac./ nû sâhen sî wâ vor in lac/ ein burc ûf ter strâze,/ den liuten wol ze mâze/ die herbergen
Iw 6085 mâze/ die herbergen solden,/ als ouch sî gerne wolden./ //Diu burc stuont besunder,/ und ein market darunder:/ dâ kâmen sî in
Iw 6138 lîp/ (daz enkunnt ir niemer bewarn),/ welt ir ûf die burc varn./ jane redent siz durch deheinen haz,/ wan dazs iu
Iw 6141 haz,/ wan dazs iu des gunden baz/ daz ir dise burc mitet/ unde noch vürbaz ritet./ wand uns ist ein gebot
Iw 6185 im sprach,/ dô er deheine vreise sach/ weder in der burc noch darvor./ nû sach er innerhalp dem tor/ ein wîtez
Iw 6562 als mir der arge schalc gehiez/ der mich in die burc liez,/ des wirtes portenære,/ unde ouch nâch dem mære/ als
Kchr 409 vor, daz ist wâr,/ mêr denne vier jâr./ in der burc wâren dô zwêne/ gewaltige hêrren,/ der eine hiez Dulzmâr,/ der
Kchr 438 den ir lîp verlorn./ Cêsar was edele unt kuone,/ diu burch dûht in veste unt scône;/ von diu liez er die
Kchr 645 duo gesant,/ daz er ze Rîne berihte daz lant./ aine burch worhte dô der hêrre/ Rômæren ze êren./ den namen gab
Kchr 653 Mezze stiphte ain sîn man/ Mêtîus geheizan./ Triere was ain burch alt,/ die zierte Romære gewalt,/ dannen si den wîn verre/
Kchr 721 Volûsîânus,/ daz buoch nennet in sus./ do er in die burc ze Jerusalêm/ begunde rîten unte gên,/ dô frâct er die

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken